[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Илиада (fb2)
Гомер (перевод: Николай Максимович Минский) издание 1896 г. издано в серии Однотомники классической литературы (следить) fb2 infoДобавлена: 18.08.2013
Аннотация
На суд современного читателя представляется Илиада Гомера в переводе Н.М.Минского впервые опубликованного в 1896 году издательством Солдатенкова. По этому изданию здесь подготовлена новая редакция, которая сделает перевод доступным для широкого круга читателей. И не только для читателей, но и для слушателей. В наш век радио и электроники имеется возможность знакомиться с выдающимися произведениями мировой литературы в записях профессиональных чтецов, каковыми были древние исполнители и среди них сам Гомер. Звукозаписывающим компаниям предлагается использовать эту редакцию перевода Минского.
Автор редакции поэмы в переводе Н.М.Минского Шенин Олег Петрович. E-mail: opshenin@mail.ru
Санитар Фрейд в 05:18 (+02:00) / 20-08-2013, Оценка: отлично!
"Крив был Гнедич поэт, преложитель слепого Гомера,
Боком одним с образцом схож и его перевод."
А Минский, кстати, очень даже ...
JanJansen в 11:48 (+01:00) / 18-03-2011, Оценка: плохо
Если читать этот перевод _после_ перевода Гнедича, то он кажется совершенно нечитабельным... Может быть, если начать с него, то будет по другому
Оценки: 5, от 5 до 2, среднее 4.4 |
Оглавление |
Последние комментарии
14 минут 20 секунд назад
16 минут 53 секунды назад
17 минут назад
23 минуты 22 секунды назад
23 минуты 29 секунд назад
24 минуты 52 секунды назад
25 минут 28 секунд назад
26 минут 31 секунда назад
26 минут 38 секунд назад
26 минут 56 секунд назад