[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Полторы страницы текста, не вошедшие в 20 лет спустя (rtf)
Александр Дюма (следить)Добавлена: 28.10.2012
Аннотация
отсутствуетRajna в 15:56 (+01:00) / 17-01-2013
Занятно. Однако на мой взгялд, эти страницы были удалены из русского текста для того, чтобы облагородить главных героев, которым не пристало выслеживать простолюдинов на улице, душить их и крушить им черепа голыми руками, бросая трупы в луже крови. Мне этот эпизод кажется чрезмерно грубым.
legolas103 в 15:07 (+01:00) / 17-01-2013
У меня в библиотеке эта книга 50-х годов издана в Ташкенте. Перевод не тот, но эта сцена там есть. К сожалению я в длительной командировке и нескоро смогу посмотреть точные выходные данные и переводчика. Дополнение: позвонил и уточнил. 56 год издания Алма-ата перевод Смирнова. Перепечатка издания Ленинград 29-30 год. Сцена убийства горожанина там есть.
ShLang в 08:39 (+01:00) / 17-01-2013, Оценка: отлично!
Прочитал с интересом. Может, грубоватый эпизод выкинут как "неподходящий" к образу героев?
Президент_Израиля в 10:24 (+01:00) / 28-10-2012
пикантно. Таких наворотов давно не читал, но старик хоттабыч ред 1937 года круче.
выбегалло в 09:47 (+01:00) / 28-10-2012
Многие из тех, кто читал "20 лет спустя" помнят эпизод в зале суда, когда горожанин плюнул в лицо Карла I, осужденного на казнь.
Как оказалось, мушкетёры не оставили этот поступок горожанина безнаказанным.
Странно, почему эти полторы страницы так и не попали в советские издания романа?
Оценки: 3, среднее 5 |
Последние комментарии
1 час 40 минут назад
1 час 47 минут назад
2 часа 8 минут назад
2 часа 10 минут назад
2 часа 12 минут назад
2 часа 14 минут назад
2 часа 22 минуты назад
2 часа 26 минут назад
2 часа 29 минут назад
2 часа 57 минут назад