[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Сломанный меч (fb2)
Пол Андерсон (перевод: Валерий Аронович Дымшиц)
The Broken Sword-ru (версии)
Сломанный меч [Другой перевод] 857K, 230 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
издание 1992 г. издано в серии fantasy (изначальная) (следить) fb2 infoСломанный меч [Другой перевод] 857K, 230 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
Добавлена: 08.10.2011
Аннотация
Американский писатель Пол Андерсон, автор более сотни книг: хорошо известен русским любителям фантастики. Романы «Сломанный меч» и «Дети морского царя», включенные в это издание, являют собой своеобразный сплав приключенческой литературы и волшебной сказки. Прекрасное знание автором эпической и фольклорной европейской традиции, германских и древнескандинавских саг, создает у читателей ощущение невероятной, магической реальности происходящего.
eblack в 13:16 (+02:00) / 27-07-2018, Оценка: неплохо
Да... древность. Слог переводчика (а может и автора) об этом говорит прямо. Из-за слога, как приключение не воспринимается, слишком уныло, примитивно.
+ Сюжет же куда лучше. Он о человеческих "братьях," вовлечёных в войну троллей с эльфами в скандинавско-христианских окружение. Война там правда только фон и скорее зачин, а отношения "братьев" и их окружения в приоритете.
- Но грёбаный слог, зрелищности никакой, фронты толком не показаны, сражения тоже простенькие, и порядок слов мне не нравится.
В основном это история о "любви", религии и отношениях в духе "Звёздных войн": "Я твой отец, Люк! Я твоя сестра! Я твой брат!" - всё такое. И нет, это не раскрытие сюжета.
Читал я только, чтобы узнать убьют они друг-друга или нет. Сами хитросплетения сюжета - норм, но слог такой скучный... Ну, и автор жутко упростил характер подкидыша, авторской магией промыл ему мозги и только иногда для неоднозначности (жутко искусственные моменты) делал ему просветы сознания и человечности. Сделал бы его лучше продуманом многоходовочным (судя по военной стратегии задатки есть), так гораздо бы веселее было. А местная концовка... ай, бред, рояль и авторский произвол ради драмы.
В общем, плохой слог - нормальный сюжет.
Оценки: 2, от 5 до 3, среднее 4 |
Оглавление |
Последние комментарии
5 минут 41 секунда назад
31 минута 48 секунд назад
57 минут 58 секунд назад
1 час 6 минут назад
1 час 23 минуты назад
1 час 24 минуты назад
1 час 24 минуты назад
1 час 28 минут назад
1 час 30 минут назад
1 час 33 минуты назад