[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Александр Моисеевич Рапопорт


Александр Моисеевич Рапопорт (род. 1960, Одесса) - современный поэт, журналист, прозаик и переводчик.
Учился на инженера-строителя, работал с интерьерами и в качестве реставратора архитектурных памятников в разных городах России, с конца 1980-х живет в Москве., с 2005 года – журналист (рубрики в журнале «Лехаим» и в газете «Культура»). Автор сборников стихотворений «Образ жизни» (М. 2001), «Имя и число» (М. 2004) и ряда поэтических публикаций в российских и зарубежных журналах «Арион», «Октябрь», «Континент», «Новый журнал», «22» и др. Рассказы публиковались в журналах «Юность» и «Лехаим». Автор книги прозы "Дневник лейтенанта Пехорского" (М., Русский импульс", 1915). Составитель антологии "Одесса в русской поэзии", выдержавшей два издания в 2009 и 2012 годах. Создатель выходящей в издательстве "Русский импульс" книжной серии "Приключения сюжета", где участвует как составитель, автор статей и переводчик.
Стихи в периодике публикует под именем Александр, прозу под именем Алекс, утверждая, что это два разных, мало совпадающих друг с другом человека.
Член СП Москвы с 2006.
Впечатления
symple про Аксенов: Третья мировая Баси Соломоновны (Современная русская и зарубежная проза) в 20:02 (+01:00) / 10-02-2025>При всём уважении, какое отношение к "прозе еврейской жизни" имеет >аксёновская "Победа"? о_О
>И поскольку она ("Победа") уже имеется как отдельно, так и в существующих >сборниках, "Басе Соломоновне" тут делать явно нечего.
— Вот интересно: почему все шахматисты — евреи? — спросил Г.О.
— Почему же все? — сказал гроссмейстер. — Вот я, например, не еврей.
— Правда? — удивился Г.О. и добавил: — Да вы не думайте, что я это так. У меня никаких предрассудков на этот счет нет. Просто любопытно.
— Ну, вот вы, например, — сказал гроссмейстер, — ведь вы не еврей.
— Где уж мне! — пробормотал Г.О. и снова погрузился в свои секретные планы.
«Если я его так, то он меня так, — думал Г.О. — Если я сниму здесь, он снимет там, потом я хожу сюда, он отвечает так… Все равно я его добью, все равно доломаю. Подумаешь, гроссмейстер-блатмейстер, жила еще у тебя тонкая против меня. Знаю я ваши чемпионаты: договариваетесь заранее. Все равно я тебя задавлю, хоть кровь из носа!»
— Да-а, качество я потерял, — сказал он гроссмейстеру, — но ничего, еще не вечер.
chunchik про Аксенов: Третья мировая Баси Соломоновны (Современная русская и зарубежная проза) в 04:17 (+02:00) / 29-04-2014
Сборник этот в целом читать стоит лишь на сон грядущий при условии, что вам интересна "еврейская тема" в принципе. Я так к нему и относился, пока не дошел до последнего по оглавлению (в алфавитном порядке) рассказа: Олег Юрьев "Гольдштейново детство". Это перл! Гениально и по композиции, и по стилю. Одна реальность плавно перетекает в другую. А главное, какая сочность восприятия. Придирчивый читатель может вскрикнуть - это заимствовано из "Дара"! Ну, почему бы на миг опять не окунуться в звенящую Набоковым германскую эмиграцию с последующим вынырыванием обратно в совок.
V.z.b.v. про Аксенов: Третья мировая Баси Соломоновны (Современная русская и зарубежная проза) в 15:21 (+01:00) / 08-02-2013
При всём уважении, какое отношение к "прозе еврейской жизни" имеет аксёновская "Победа"? о_О
И поскольку она ("Победа") уже имеется как отдельно, так и в существующих сборниках, "Басе Соломоновне" тут делать явно нечего.
Последние комментарии
14 минут 49 секунд назад
15 минут 18 секунд назад
28 минут 38 секунд назад
34 минуты 26 секунд назад
35 минут 49 секунд назад
43 минуты 2 секунды назад
46 минут 49 секунд назад
48 минут 50 секунд назад
52 минуты 27 секунд назад
53 минуты 32 секунды назад