Гельза про Качур: Капля духов в открытую рану Этот роман вызывает множество вопросов и оставляет скорее неприятное впечатление, чем желание погрузиться в историю.
Во-первых, автор использует чрезмерно пафосный и драматизированный стиль, который вместо того, чтобы вовлекать читателя, делает повествование тяжеловесным и неестественным. Диалоги перегружены надрывом, персонажи разговаривают так, будто разыгрывают театральную пьесу, а не живут своей жизнью. Например, сцена с Дарьей Сергеевной и врачом настолько гипертрофирована, что выглядит скорее пародией, чем драматическим моментом.
Во-вторых, сюжетные линии плохо сбалансированы. История начинается как трагедия о выживании, затем резко переходит в бытовую зарисовку с алкоголем и застольем, а потом вдруг превращается в рассказ о музыкальном гении и его взаимоотношениях с наставником. В финале текст окончательно теряет связь с реальностью, когда внезапно вводится сомнительная сцена с Филизугом, которая не только выглядит неуместной, но и вызывает ощущение неловкости из-за своей предсказуемости и шаблонности.
Кроме того, характеры персонажей даны слишком поверхностно, многие из них — это просто набор клише: жертвенная мать, гениальный, но истеричный музыкант, карикатурный «добрый деревенский дядька». Они не раскрываются глубже, их поступки порой выглядят нелогичными или навязанными автором ради эффектности.
В итоге текст оставляет чувство надуманности и перегруженности искусственными эмоциями. Он мог бы быть сильным, если бы автор сосредоточился на одной линии и развивал ее более естественно, без театральных преувеличений и спорных сцен.
evgen007 про Романович: Целитель 5 Пока читается.
Выходящий из под контроля упырь Володимир кажется чем-то знакомым.
supered про Честертон: Омут Езуса Выкладывание "книг" по 5-6 страниц,т.е.отдельных рассказов, по-моему, чистейший идиотизм,если этому нет альтернативы в виде сборников.
Gangnus про Зеленая: Свой выбор (1-2 части, первый курс) Провальные логика и мораль. Например, хороший Снейп, упрекающий кого-то, что тот/та подслушивает, а потом доносит... Это ж надо до такого додуматься!
Но если логику и мораль не включать, и на стилистику внимания не обращать, то мило. Но растянуто.
Bluepuppy1923 про Дилейни: Рассказы Ведьмака: Ведьмы Перевод ужасный, примитивный и крадущий все очарование хороших историй и если вначале ещё можно мириться с огрехами, то в последней главе переводчик просто забил на все и тупо использовал гугл транслейт и даже не проверил результат. Там и пол поменялся и никаких склонений. Мрак и ужас. Лучше на английском найти, чем читать такое. Фу таким переводчиком быть.
Последние комментарии
1 час 18 минут назад
1 час 54 минуты назад
3 часа 41 минута назад
5 часов 3 минуты назад
5 часов 10 минут назад
5 часов 12 минут назад
5 часов 29 минут назад
5 часов 37 минут назад
6 часов 5 минут назад
6 часов 19 минут назад