[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Ночь морлоков (fb2)
Кевин Уэйн Джеттер (перевод: Григорий Александрович Крылов) издание 2024 г. издано в серии Fanzon. Фантастика. Трендмейкеры (следить) fb2 infoДобавлена: 06.10.2024
Аннотация
Оригинальный роман от создателя жанра «стимпанк».
Потрясающее продолжение «Машины времени» Герберта Уэллса.
Помните удивительный рассказ Путешественника во времени о его приключениях в далеком-далеком будущем Земли, когда человечество разделилось на две расы – «рабочих» морлоков и «элиту» элоев? Помните, что Путешественник снова отправился в то время и не вернулся? Так что с ним случилось? Не попала ли машина времени в руки морлоков и не отправились ли они в Англию времен Герберта Уэллса? Кто сможет остановить их охоту на человеческий скот?
«В наше время, когда тропы стимпанка стали предсказуемыми и шаблонными, книга Джетера – глоток свежего воздуха». – The Secret Lair.
«Один из трех основополагающих стимпанковских романов». – Retrospeculation.
«Может быть, это и безумие, но именно оно делает данный роман чертовски хорошим. Сочетая в себе все лучшие элементы стимпанка – исторические персонажи и обстановка, инфернальные устройства, такие как подводные лодки, и захватывающие приключения – это действительно потрясающий пример стимпанка и настоящее визуальное пиршество». – Terror Tree.
«Каждая глава – это клиффхэнгер, стоящий особняком, так что от книги сложно оторваться». – The Secret Lair.
«Стремительный темп проносит читателя через несколько ключевых моментов восхитительно запутанного повествования, начинающегося сразу после окончания "Машины времени"». – Word Press.
«Автор создает историю, в которой есть и артурианский фольклор, и атлантические технологии, и парадокс путешествия во времени, увиденный глазами викторианского джентльмена». – For Whom the Gear Turns.
«Обязательно к прочтению для любого поклонника стимпанка». – Крис Гервель.
fenghuang в 09:33 (+02:00) / 06-10-2024
Мутная волна похвал означает, что мне опять пытаются втюхать некий dreck под видом конфетки. Перевод же только усугубляет логорейность оригинала.
Оценки: 1: 1 |
Оглавление |
Последние комментарии
1 час 9 минут назад
1 час 19 минут назад
1 час 52 минуты назад
2 часа 18 минут назад
2 часа 26 минут назад
2 часа 44 минуты назад
2 часа 45 минут назад
2 часа 45 минут назад
2 часа 48 минут назад
2 часа 51 минута назад