[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Собрание военных повестей в одном томе (fb2)
Василь Быков (перевод: Василь Быков, Вера Д. Рудова, Михаил Васильевич Горбачев, Григорий Самойлович Куренев)Проза о войне, Советская классическая проза
Быков, Василь. Сборники
Добавлена: 29.03.2016

Аннотация
Есть основания полагать, что данный файл создан без сверки с изданной книгой, путем объединения файлов, уже существующих в сети. Текст книги с высокой вероятностью не соответствует печатному изданию.
Василь Быков - выдающийся мастер военной прозы ХХ века. Главная тема произведений писателя - человек на войне - всегда высвечивала проблему нравственного выбора в жесточайших условиях войны: между жизнью ценой предательства и смертью с честью. Писателю свойственна бескомпромиссность позиции, послужившая поводом для нападок советской критики: писателя корили за хулу на советский строй. А он просто сумел реалистично определить грань, за которой начинается нравственное падение, и правдиво показать, что подлинный нравственный подвиг не выглядит как эффектное героическое действие.
В книгу включены самые знаменитые нашумевшие военные повести автора, принесшие писателю мировую известность и признание миллионов читателей.
Содержание:
1 Журавлиный крик (повесть, перевод В. Рудовой), стр. 7-74
2 Альпийская баллада (повесть, перевод М. Горбачева), стр. 75-171
3 Мертвым не больно (повесть, перевод М. Горбачева), стр. 172-352
4 Сотников (повесть, перевод В. Быкова), стр. 353-471
5 Обелиск (повесть, перевод Г. Куреневой), стр. 472-524
6 Дожить до рассвета (повесть, перевод В. Быкова), стр. 525-630
7 Пойти и не вернуться (повесть, перевод В. Быкова), стр. 631-758
8 Знак беды (повесть, перевод В. Быкова), стр. 759-957
VitMir в 15:10 (+02:00) / 18-07-2017, Оценка: отлично!
Эти небольшие по объему, но мощнейшие по воздействию на читателя книги, по моему скромному мнению, - лучшее, что было написано у нас за все 76 лет о той Второй Великой войне.
kserjiok в 08:03 (+02:00) / 25-05-2017, Оценка: хорошо
Тяжелая и неподдельная правда и тяжелые судьбы. Некоторые произведения особенно трогают душу, и лично переживаешь горести героев. Больше других понравились - Знак беды, Сотников, Обелиск, Пойти и не вернуться.
Оценки: 4, от 5 до 4, среднее 4.8 |
Оглавление |
Последние комментарии
5 минут 15 секунд назад
6 минут 38 секунд назад
13 минут 51 секунда назад
17 минут 38 секунд назад
19 минут 39 секунд назад
23 минуты 16 секунд назад
24 минуты 21 секунда назад
25 минут 18 секунд назад
35 минут 33 секунды назад
1 час 5 минут назад