[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Сталь Ж. де. Коринна, или Италия (djvu)
Жермена де Сталь (перевод: Мариам Наумовна Черневич) издание 1969 г. издано в серии Литературные памятники (следить)Добавлена: 20.12.2014

Аннотация
Плодом путешествия де Сталь по Италии был её роман: «Corinne ou l’Italie». Италия привлекла к себе внимание Сталь не своей природой, а как арена великого исторического прошлого. Ей верится, что здесь таится ещё дух великого народа, и она сильно желает возрождения этого духа. Сталь отводит много места размышлениям об исторических судьбах Италии и Рима, об итальянской литературе искусстве, надгробных памятниках и т. д. Сюжетом романа является вопрос о судьбе гениальной женщины, о противоречии между любовью и славой. Коринна — это сама Сталь, идеализированная и вознесенная до совершенства; она напрягает все душевные силы, расходует все свои дарования, чтобы достигнуть апогея славы — и все это только для того, чтобы быть любимой; но она остается неоцененной именно тем, кого она ставит выше всех.
До этого издания знаменитый роман Жермены де Сталь (1766-1817) печатался на русском языке пять раз; в 1809-1810 гг. он был издан в Москве (переводчик не указан); последующие переводы выходили также анонимно. Для настоящего издания сделан новый перевод.
Оглавление |
Последние комментарии
2 минуты 1 секунда назад
4 минуты 4 секунды назад
6 минут 43 секунды назад
12 минут 41 секунда назад
13 минут 50 секунд назад
15 минут 12 секунд назад
19 минут 41 секунда назад
25 минут 6 секунд назад
25 минут 56 секунд назад
27 минут 10 секунд назад