[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Век перевода. Выпуск 2 (fb2)
Гийом Аполлинер Ингеборг Бахман Стивен Винсент Бене Рональд Нокс (перевод: Евгений Владимирович Витковский)Добавлена: 03.06.2013
Аннотация
Перевод с английского, африкаанс, белорусского, грузинского, датского, древнегреческого, иврита, идиш, исландского, испанского, итальянского, квенья, латинского, мальтийского, немецкого, нидерландского, новогреческого, норвежского, польского, португальского, словацкого, старопровансальского, турецкого, украинского, французского, чешского, шведского
Жанр поэтического перевода не знал подобных изданий за всю историю: без Интернета сделать такую книгу было бы невозможно. Успех первой антологии «Век перевода» (2005) лишь раззадорил и поэтов-переводчиков, и читателей: потребовалось издание новой. На этот раз в ней пятьдесят участников, переводы выполнены с двадцати семи языков, появился солидный раздел литературного наследия. По объему книга превосходит предыдущую в полтора раза. В конце размещен указатель переведенных авторов (для обеих книг) — почти 300 имен.
Хочется надеяться, что эта антология не будет последней.
Оглавление |
Последние комментарии
1 минута 30 секунд назад
1 минута 36 секунд назад
2 минуты 20 секунд назад
2 минуты 58 секунд назад
3 минуты 52 секунды назад
4 минуты 23 секунды назад
6 минут 53 секунды назад
6 минут 55 секунд назад
7 минут 12 секунд назад
8 минут 47 секунд назад