Горе мертвого короля (fb2)

Жан-Клод Мурлева   (перевод: Наталья Дмитриевна Шаховская)

Фэнтези

файл на 5Горе мертвого короля [Le chagrin du roi mort - ru] 1207K, 293 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
  издание 2012 г.   издано в серии Встречное движение (следить)   fb2 info
Добавлена: 14.08.2012 Cover image

Аннотация

Братьев Алекса и Бриско все называют близнецами. Родители не решаются рассказать им, что один из них был усыновлен. Новорожденного к ним в дом на руках принесла колдунья. Мальчики растут, ни о чем не подозревая, как вдруг происходит страшное: Бриско похищают злодеи. На острове начинается война за королевский трон. Неожиданно выясняется, что захватчики причастны и к похищению. Более того, они настроили повзрослевшего Бриско поднять оружие против близких ему людей.
Роман Жан-Клода Мурлева — о самом важном: любви и преданности, доме и войне, борьбе и примирении.





Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 2 пользователей.

AaS в 12:21 (+01:00) / 02-12-2013, Оценка: отлично!
Я уже давно заметил, что чем лучше книга, чем больше она мне понравилась - тем сложнее о ней что-нибудь написать. С этой книгой именно так. И всё же попробую. Первая часть - готическая сказка, не жестокая и даже не мрачная, просто очень грустная, с довольно трагическим финалом. Жанр второй части, где герои уже стали взрослыми, я не берусь определить. Пожалуй, это всё-таки фэнтези, хотя там вообще не будет магии. Будет суровый реализм тяжёлой военной кампании - холод, голод, болезни (кстати, война изображена как то очень по-французски, и множество как скрытых, так и явных аллюзий позволяют узнать в ней Наполеоновскую кампанию 1812 года против России). Будут предательство, отвага, настоящая любовь. Будут герои - настолько достоверные, живые, что трудно считать их литературными персонажами, а не настоящими людьми.
С книгой было жалко расставаться. Не в том смысле, что хотелось продолжения - как раз нет, там всё закончилось, хотя для одного из главных героев совсем не не так как я ожидал. Не так, как должно быть в сказках, а так, как бывает в жизни. Счастливый конец, но не для всех, поэтому он скорее не счастливый, а грустный. Вообще, "тихая грусть" - так, пожалуй, можно выразить общие мои впечатления от книги. Жаль было расставаться и с полюбившимся мне автором, у которого на русский язык переведено всего 3 книги из более чем 20 им написанных. Книге - отлично, советую любителям хороших неспешных книг.


Оценки: 2, от 5 до 4, среднее 4.5

Оглавление
Читатели, читавшие эту книгу, также читали: