Андре Бретон

RSS-материал 

Андре Бретон (фр. André Breton) — французский писатель и поэт, основоположник сюрреализма.

Бретон родился 19 февраля 1896 г. в нормандском городе Тиншебрей в буржуазной семье. Его отец некоторое время прослужил в канцелярии жандармерии, однако, работа в государственном секторе была непродолжительной: вскоре он устроился в частную контору. У Андре не было братьев и сестер, поэтому вполне предсказуемо, родители постарались дать своему единственному сыну классическое образование, открывающее дорогу к престижной и доходной профессии. Бретон окончил церковную школу, затем учился в одном из парижских колледжей, чтобы по окончании курса отправиться в Сорбонну, где Андре стал студентом медицинского факультета.

В 1915 г. юный врач был мобилизован: Первая мировая война вносила определенные коррективы в жизнь каждого француза. Уже на фронте Андре, служивший санитаром, познакомился с известным поэтом Гийомом Аполлинером. Эта встреча стала поистине судьбоносной для начинающего психолога Бретона: Аполлинер представил его Филиппу Супо, который впоследствии станет ближайшим соратником Андре. Луи Арагон, еще один фронтовой товарищ Бретона, открыл для него творчество Лотреамона.

В 1919 г. в одном из литературных журналов было опубликовано сочинение Андре Бретона и Филиппа Супо «Магнитные поля», написанное с применением нового метода творчества — автоматического письма. Именно эта работа стала предвестником сюрреализма: многие элементы этого художественного направления проявились уже в 1919 г.

Вокруг Бретона сформировался кружок талантливых эпатажистов: Луи Арагон, Поль Элюар, Тристан Тцара. Начиная с 1920 г. они стали устраивать шокирующие презентации своих работ, регулярные драки на банкетах, многочисленные скандалы. Буржуазная публика с опасениями следила за приключениями молодых поэтов.

Бретон отлично понимал, что стихийность и перманентное бунтарство не смогут стать фундаментом новой художественной платформы. После публикации первого Манифеста сюрреализма, состоявшейся в 1924 году, движение сюрреалистов обрело ясную программу, декларативно изложенную в документе, и вождя, которым стал Андре Бретон.

Затем последовал памфлет «Труп», в котором Бретон и товарищи радовались смерти Анатоля Франса, которого они называли «последним стариком французской литературы».

Лидерство Бретона приобретало все более авторитарный характер: скандалы и склоки затронули сюрреалистический кружок. Группу покинули ближайшие соратники Бретона Роже Витрак и Филипп Супо. Однако творческая деятельность становилась все более продуктивной: в доме Бретона на улице Фонтэн было открыто Бюро сюрреалистических исследований, стали издаваться многочисленные сюрреалистические журналы. Идеи движения стали поистине интернациональными: кружки, подобные бретоновским, стали открываться в других европейских столицах.

Интересно отметить, что постоянная ротация состава, столь характерная для окружения Бретона, приносила свои плоды. Молодая кровь, казалось, придавала сюрреализму новые силы: место Арагона и Супо заняли Бунюэль и Дали.

Бретон принимал участие в политической жизни: в 1920-х он призывал сюрреалистов вступать в Партию Ублюдков, в 1930-х — встречался со Львом Троцким в Мексике. Андре устраивает по всему миру выставки сюрреалистического искусства, в США представления были чрезвычайно успешны — многие искусствоведы утверждают, что поп-арт вырос из зерна, брошенного выставкой сюрреалистов 1942 года.

Во время Второй мировой войны Андре Бретон жил в США, где продолжал литературное творчество, вступил в полемику с Сальвадором Дали после того, как испанский художник заявил: «Сюрреализм — это я».

В 1946 г. Бретон опубликовал во Франции множество своих работ, организовал ряд выставок. Все последующие годы он боролся за независимость движения от различных внутренних и внешних источников.

Андре Бретон умер 28 сентября 1966 г. во время обострения болезни дыхательных путей. Похоронен на кладбище Батиньоль.

Самые известные работы
* «Магнитные поля», совместно с Филиппом Супо, 1919 (пер.1994)
* «Манифест сюрреализма», 1924 (пер.1986)
* «Надя», 1928—1963 (пер. 1994)
* «Второй манифест сюрреализма», 1929 (пер.1994)
* «Безумная любовь», 1937 (пер.2006)
* «Аркан 17», 1945
Библиография
* André Breton: Surrealism and Painting — edited and with an introduction by Mark Polizzotti.
* Manifestoes of Surrealism by André Breton, translated by Richard Seaver and Helen R. Lane. ISBN 0-472-06182-8
* Mauriac C., André Breton, P., [1949];
* A. Breton (1896—1966) et le mouvement surréaliste, «La Nouvelle revue francaise», 1967, avr., No 172;
* Carrouges М., A. Breton et les données fondamentales du surréalisme, [P., 1967].
* Шенье-Жандрон Ж. Сюрреализм/ Пер. с франц. Сергея Дубина. М.: Новое литературное обозрение, 2002 (по указателю)
Публикации на русском языке
* Магнитные поля, Надя. Пер. Е. Гальцовой; Второй манифест сюрреализма. Пер. С. Исаева // Антология французского сюрреализма 20-х годов. Составление, комментарии, перевод С.Исаева и Е.Гальцовой. М.: ГИТИС, 1994. С. 12-60, 190—246, 290—342.
* Антология черного юмора [1940] // Сост., комментарии, вступ. статья С.Дубина. М.: Carte Blanche, 1999
* Поэзия французского сюрреализма. СПб: Амфора, 2003, с.17-46, 347—388
* Безумная любовь // Пер. и послесловие Там. Балашовой. М.: Текст, 2006

(обсудить на форуме)

Язык: Сортировать по: Скрыть жанры Аннотации Скрыть оценки

Драматургия

файл не оценен Средняя оценка: нет - Как вам угодно (пер. Василий Кириллович Кондратьев) 48K, 23 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)

Юмор, Зарубежная классическая проза

файл не оценен Средняя оценка: 2 - Психопаты шутят. Антология черного юмора (пер. Сергей Борисович Дубин) 2402K, 288 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)

Контркультура, Критика, Литературоведение, Современная зарубежная поэзия, Классическая проза ХX века, Экспериментальная, неформатная проза, Фантасмагория, абсурдистская проза, Мировая художественная культура

файл не оценен Средняя оценка: нет - Антология французского сюрреализма: 20-е годы (пер. Сергей Александрович Исаев,Елена Дмитриевна Гальцова) 6898K, 392 с. (скачать djvu)

Современная русская и зарубежная проза, Классическая проза ХX века, Экспериментальная, неформатная проза

файл не оценен Средняя оценка: нет - Безумная любовь. Звезда кануна (пер. Тамара Владимировна Балашова) 9571K (скачать pdf)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Надя (пер. Елена Дмитриевна Гальцова) 673K, 54 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)

Публицистика, Критика, Литературоведение

файл не оценен Средняя оценка: нет - Называть вещи своими именами. Программные выступления мастеров западноевропейской литературы XX в. 12920K, 638 с. (скачать pdf)

Современная русская и зарубежная проза, Поэзия

файл не оценен Средняя оценка: нет - Магнитные поля (пер. Елена Дмитриевна Гальцова) 87K, 43 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)

Современная русская и зарубежная проза

файл не оценен Средняя оценка: нет - Манифест сюрреализма 93K, 24 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)

Юмористическая проза, Юмористические стихи, басни

файл не оценен Средняя оценка: нет - Антология черного юмора 1144K, 298 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)



RSS-материал Впечатления

impan про Арагон: Называть вещи своими именами. Программные выступления мастеров западноевропейской литературы XX в. (Критика, Литературоведение, Публицистика) в 15:22 (+02:00) / 09-09-2021
Да, было время, были люди... а таперича даже негра негром назвать нельзя.

komes про Арагон: Называть вещи своими именами. Программные выступления мастеров западноевропейской литературы XX в. (Критика, Литературоведение, Публицистика) в 14:45 (+02:00) / 09-09-2021
кста, робат... а я ведь помню про того, кто обозвал этот сборник книшкой в мягкой обложке) это не про си и ат, здесь мнения дроздовых про премии -- писк перхоти подзалупной... а вспомню ещё раз -- это писатели, которые всю боль мира пропускали через себя... в рпг-шных дробях - 1000 к одному
https://i6.otzovik.com/2019/02/01/7651644/img/1349879_84786447.jpeg

racoonracoon про Бретон: Безумная любовь. Звезда кануна (Классическая проза ХX века, Современная русская и зарубежная проза, Экспериментальная, неформатная проза) в 16:54 (+02:00) / 29-07-2021
Как я уже сказал, "Безумная любовь" -- один из ключевых текстов сюрреализма. А это его перевод, хотя переводом его назвать сложно -- скорее вольный пересказ. Увы, для русского читателя (если он не читает по-французски), которому интересны сюрреализм и Бретон, другой возможности познакомиться с этим романом не существует (разве что по английскому, гораздо более точному, переводу). Но, в конце концов, основные бретоновские идеи, касающиеся в частности интригующих концепций "конвульсивной красоты" и "объективной случайности", можно понять и в таком пересказе. Именно в этом романе содержатся знаменитые рассказы про "ложку-туфельку" и "полумаску" -- предметы, купленные Бретоном и Джакометти на блошином рынке, которые сложным образом вплетаются в их жизнь и искусство. Фотографии этих trouvailles, сделанные Ман Реем, можно найти в сети -- или в оригинальных изданиях романа.

racoonracoon про Бретон: L'amour fou (Классическая проза ХX века, Современная русская и зарубежная проза, Экспериментальная, неформатная проза) в 16:33 (+02:00) / 29-07-2021
Один из ключевых текстов французского сюрреализма, известный и важный среди прочего тем, что в нем Бретон формулирует свою знаменитую и загадочную концепцию "конвульсивной красоты". Это, грубо говоря, такая штука, когда вещь одновременно оказывается знаком (причем непроизвольно).
Существует русский перевод "романа" (по отношению к таким текстам, как "Надя" и "Безумная любовь" это очень условное жанровое обозначение), но очень плохой (хоть и выполнен именитой переводчицей, Тамарой Балашовой), с огромным количеством неточностей и отсебятины.

Хливкий про Бретон: Психопаты шутят. Антология черного юмора (Зарубежная классическая проза, Юмор) в 20:57 (+02:00) / 20-06-2018
Зануды тоже , не чужды изыскам:)

quincunx про Бретон: Психопаты шутят. Антология черного юмора (Зарубежная классическая проза, Юмор) в 20:37 (+02:00) / 20-06-2018
Книга задумывалась как изыск для гурманов. Гурманы не чужды занудству.

dergobuzov v про Бретон: Психопаты шутят. Антология черного юмора (Зарубежная классическая проза, Юмор) в 02:03 (+02:00) / 20-06-2018
Юмора не обнаружил - ни чёрного, ни белого. Редкостное занудство.

Tuta-n-Hamon про Бретон: Магнитные поля (Поэзия, Современная русская и зарубежная проза) в 20:02 (+01:00) / 19-12-2012
Очень хорошая поэтическая проза сюрреалистов, для интересующихся творчеством Андре Бретона, /впрочем, как пособие для начинающих поэтов тоже годится, из-за запредельной яркости метафор+/ но перевод - лажа. Так и я могу)) Помнится, "ЧасПик" что-ль, издавал в 1995 году брошюру на бумаге, перевод Михаил Осокин. если не путаю... Увы, ту книжечку на газетной бумажке куда-то посеял... А здесь перевод человека язык знающего, но, имхо, весьма далекого от Литературы Сюрреализма...