[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Анна Васильевна Ганзен
Ганзен, Анна Васильевна, урожденная Васильева - талантливая переводчица. Родилась в 1869 г. Выйдя замуж за Петра Ганзена, вместе с ним перевела всего Андерсена (Санкт-Петербург, 1893 - 95), собрание сочинений Ибсена и ряд романов современных скандинавских писателей. Самостоятельно перевела стихами трагедию Эленшлегера "Ярл Гакон" (отдельное издание 1904), "Принцессу Турандот" Шиллера, "Генриха V" Шекспира (издано под редакцией С. А. Венгерова ), "Тысячу и одну ночь" Голгера Драхмана (Москва, 1904), драматическую поэму: "Гергард Грим" Тора Гедберга (Москва, 1904) и другие. Издала также книжку для детей младшего возраста с рассказами и стихотворениями: "Елка Христосика" (Санкт-Петербург, 1901).
После Октябрьской революции осталась в Советской России. Член редколлегии, редактор издательства «Всемирная литература» (1919—1925), секретарь совета Всероссийского общества переводчиков-литераторов (1919—1923), член правления и казначей петроградского/ленинградского отдела Всероссийского союза писателей (1920—1932).
Умерла в блокадном Ленинграде в своей квартире на Васильевском острове. Похоронена в братской могиле на Пискарёвском кладбище.
Биография
Последние комментарии
28 секунд назад
33 секунды назад
1 минута 21 секунда назад
1 минута 29 секунд назад
3 минуты 24 секунды назад
6 минут 37 секунд назад
6 минут 47 секунд назад
6 минут 55 секунд назад
7 минут 54 секунды назад
10 минут 46 секунд назад