[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Ольга Эдуардовна Акопян


Акопян Ольга Эдуардовна — переводчица.
Родилась 21.05.1976 г. в Москве, окончила специализированную английскую школу, высшее образование получила в ГАУ (ГУУ) по специальности социология (1998). В старших классах начала работать переводчиком. В частности, на MIMS (Московский международный автосалон). Затем (1998–2008) работала в рекламном агентстве Video International. С 2009 года участник Школы перевода Владимира Баканова.
Мечта переводить книги зрела давно и однажды стала явью. В процессе работы над текстом мне особенно нравится учиться, узнавать новое, расширять кругозор, погружаясь в специфику произведения – будь то район Трайбека в Нью-Йорке или теория контейнирования Уилфреда Биона. Приступая к новому переводу, всегда испытываю два чувства: волнение и азарт. Зато потом, когда работа окончена, приятно осознавать, что и я внесла свой вклад в создание произведения. За это и люблю свою работу!
Последние комментарии
10 минут 28 секунд назад
16 минут 26 секунд назад
32 минуты 20 секунд назад
35 минут 22 секунды назад
35 минут 57 секунд назад
38 минут 5 секунд назад
38 минут 14 секунд назад
39 минут 12 секунд назад
41 минута 29 секунд назад
46 минут 59 секунд назад