[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Анатолий Иванович Железный
30 января 1936 года в Баку родился Анатолий Иванович ЖЕЛЕЗНЫЙ — журналист, писатель, историк. Популяризатор науки и искусства.
С 1938 года живёт в городе Киеве.
В 1956 году окончил Киевский горный техникум, в 1966 году — Киевский инженерно-строительный институт.
Cтроил жильё, преподавал в Строительной школе, работал в проектном институте, затем на протяжение многих лет возглавлял экспертное подразделение одного из крупнейших министерств Украины.
Многие годы печатается в республиканских, союзных и иностранных газетах и журналах в качестве популяризатора науки и искусства.
Анатолий Железный — автор книг:
«Украинская музыка в грамзаписи»;
«Наш друг грампластинка»;
«Происхождение русско-украинского двуязычия в Украине»;
«Украина: два языка — один народ»;
«Очерки предыстории Киевской Руси»;
«Пётр Лещенко»;
«Атлантида покоится на дне Чёрного моря»;
«Новое слово о полку Игореве»;
«Забытая история Киева»;
в соавторстве с Л.П. Шеметой — «Запрещённые песни» и «Песенная летопись Великой Отечественной войны».
Отсюда: http://calendar.interesniy.kiev.ua/Event.aspx?id=2492
Впечатления
olkov2008DB про Железный: Украина: два языка — один народ (Альтернативные науки и научные теории) в 05:31 (+02:00) / 02-06-2024Нечитаемо. Впрочем , как и любая имперская пропаганда, создаваемая с помощью фальсификации и лжи. Это не научная теория, а скорее антинаучная.
miz31415926 про Железный: Украина: два языка — один народ (Альтернативные науки и научные теории) в 15:26 (+02:00) / 01-06-2024
Та все, закінчилася російська мова в Україні. Ви ж самі її і закінчили. І продовжуєте добивати - кожною бомбою і кожною ракетою, що на нас падає.
Doras P.I. про Железный: Украина: два языка — один народ (Альтернативные науки и научные теории) в 15:00 (+02:00) / 01-06-2024
Гвозди бы делать из этих блядей…
Ser9ey про Железный: Происхождение русско-украинского двуязычия в Украине (Альтернативные науки и научные теории) в 20:48 (+02:00) / 18-05-2010
Давайте львовянам расскажем, кто ж они, бедолашные? Братья из России, ну скажите мине наконец - медведи по Арбату ходют или треп? Тю забыл… один ходит))
cuss про Железный: Происхождение русско-украинского двуязычия в Украине (Альтернативные науки и научные теории) в 20:21 (+02:00) / 18-05-2010
кстати, львов никогда не был украинским городом, в том числе и по этничному составу, стал таким только при советах, которые рьяно заполняли города рогулями. рекомендую укр.нац.патриотам статью "национальная мозаичность львова" и.лемко... ну или поинтересоваться культурой батяров в крайнем случае. может это собьет немного хохляцкую спесь, неведомо откуда взявшуюся...
uandr (Либрусек) про Железный: Происхождение русско-украинского двуязычия на Украине (Публицистика) в 14:53 (+02:00) / 01-06-2009
По мнению автора украинское слово "багнет" имеет польское происхождение, в отличие от русского слова "штык".
Если бы автор хоть что-то понимал хотя бы в русском языке, он бы знал что есть "багинет" и есть "штык". Это два разных слова, обозначающих разное оружие: багинет вставляется в ствол винтовки, штык - крепится рядом и не мешает стрелять.
Причем слово "багинет" имеет французское происхождение (от города Байонн, где как раз и догадались закреплять кинжал в стволе охотничьего ружья), а слово "штык" в русский язык попало из польского (sztuch).
И таких ляпов много: автор не просто подтасовывает факты под собственные рассуждения, но и вообще делает выводы, которые прямо противоречат приводимым им самим фактам.
Даже пропагандистскую агитку надо писать качественно, иначе выставишь себя на посмешище.
wotti (Либрусек) про Железный: Происхождение русско-украинского двуязычия на Украине (Публицистика) в 13:28 (+02:00) / 28-05-2009
да...смешно-"Львов всего-то лет семьдесят назад был исконно польским городом." искренне повеселился...Киев тоже " исконно польский" город?Сильна и необьятна была Польша!!!
Ruzhena (Либрусек) про Железный: Происхождение русско-украинского двуязычия на Украине (Публицистика) в 18:32 (+02:00) / 25-05-2009
Книга - редкостное барахло. Автор не только не в теме, но и подтасовывает факты под свой бред.
Morthan (Либрусек) про Железный: Происхождение русско-украинского двуязычия на Украине (Публицистика) в 18:15 (+02:00) / 25-05-2009
2 Ns33:
Самое смешное, что у меня результаты обратные. Зная украинский, я вполне себе нормально читаю на польском и даже переводил пару статей. Правда, к латинице до сих пор привыкнуть не могу, приходится всё вслух проговаривать. :-)
Хотя, тут может сыграть свою роль знание западноукраинского диалекта — ведь, допустим, Львов всего-то лет семьдесят назад был исконно польским городом.
Ns33 (Либрусек) про Железный: Происхождение русско-украинского двуязычия на Украине (Публицистика) в 16:12 (+02:00) / 25-05-2009
Следуя логике автора, зная украинский, я должен процентов на 50 понимать польский. nВ результате эксперимента выяснил, что могу понимать некоторые слова и иногда смыл языков: польский, болгарский, хорватский, чешский. Причем болгарский мне даже более понятен, чем польский. Да и когда у нас транслировали Польсат-1, помню, что мало понимал язык. В общем первый же эксперимент развалил основную идею автора.nnМного эмоций, мало логики и доказательств, постоянный розжиг. В топку такое творение. nА кому интересна история, гляньте в сторону древнерусских Вед. nnЧто меня удивляет, так это где-то у нас тут напечатали, что украинцы - самый древний народ, от них все произошли и.т.д. Ну ладно, мы то понимаем, что это заказная чепуха, но почему товарищи из России так серьезно к этому отнеслись? n
Последние комментарии
41 минута 13 секунд назад
1 час 25 минут назад
1 час 51 минута назад
1 час 54 минуты назад
2 часа 9 минут назад
2 часа 14 минут назад
2 часа 50 минут назад
3 часа 47 минут назад
3 часа 56 минут назад
3 часа 58 минут назад