О французском языке

Крутилась тут у меня песенка - Mireille Mathieu, Ciao, bambino, sorry.
Забавная песенка, и захотелось мне узнать - о чём же в ней речь?
А французского я не знаю. И в школе не учил. Учил английский.

И подумал я - да нивапрос! Наверняка в Сети и перевели и по косточкам разобрали!
Агащазкакже. Я нашёл вот такой перевод: http://subscribe.ru/archive/job.lang.chansonfr/200409/18165714.html
И два вот таких: http://fr-lyrics.ru/mireille_mathieu/ciao_bambino_sorry

И понял я, что оба перевода с fr-lyrics.ru - это полная ж, и таким переводчикам следовало оторвать всё в детстве. Чтобы переводить не тянуло. (К тому же текст песни на том сайте с опечатками, искажающими смысл. Или это переводчики поправили, чтобы легче переводить). А первый перевод, напротив, весьма информативен - но с огрехами и неполон.
Так о чём же песня? Я перевёл гуглопереводчиком - понятней не стало....

Может быть, кто-нибудь знает места, где были бы переводы французских песенок - но не литературизированные, а буквальные, подстрочные?

Re: О французском языке

аватар: Сережка Йорк

Вы с ума совсем сбрендили паясничать тут надо мной ,корова вы семикаракорская? насмехатся надо мной ? Фигу тебе.

Re: О французском языке

аватар: kiesza

Осмотр: две извилины завязаны туго морским узлом.
Результат: непроходимая тупость.
Прогноз: pessima.
Меры воздействия: бесполезны.
Диагноз: хронический малолетний сережкит форумов Флибусты.

Re: О французском языке

аватар: Сережка Йорк

паруске скажы понятно штоб. А то я тупенький и в столбик не понимаю тезисыыы.

Re: О французском языке

аватар: kiesza

Или опер, или поларман. Оба приколисЬты.

Re: О французском языке

аватар: vir prudens

Вдумчиво и тщательно проанализировав комментарии Серёжки Йорка и обратив внимание на некоторые мелкие детали, ускользавшие ранее от моего внимания, пришёл к следующим промежуточным выводам:

- человек неординарен, обладает широким кругозором и солидным жизненным опытом;
- человек безусловно имеет высшее образование, скорее всего гуманитарное;
- человеку присущи чувства юмора и меры;
- человек обожает розыгрыши (социальные эксперименты?) и умеет со вкусом их организовывать;
- содержание духовного мира человека так же отличается от формы его выражения на Флибусте, как фото на его аватарке от такового в паспорте. Без вариантов.

Вывод окончательный: если пользоваться терминологией Серёжки, самый "хитрый пряник" на этом сайте - он сам. :) Лично меня это абсолютно не напрягает. Наоборот - доставляет огромное удовольствие. Но, являясь по натуре человеком любопытным, был бы чрезвычайно заинтересован, хотя бы под конец устроенной Серёжкой буффонады с элементами маскарада получить ответ на сакраментальный вопрос: МАСКА, КТО ТЫ?

Re: О французском языке

аватар: Сережка Йорк
vir prudens пишет:

МАСКА, КТО ТЫ?

Мне не получатся длино писать блин. Я Щукин С.З. Непонятно почему не верят.

Re: О французском языке

аватар: polarman
Сережка Йорк пишет:
vir prudens пишет:

МАСКА, КТО ТЫ?

Мне не получатся длино писать блин. Я Щукин С.З. Непонятно почему не верят.

А здесь развлечение такое - под другим именем на сайт войти. Так что, когда новый участник появляется, да еще с которым пообщаться не скучно, сразу прикидывают - кто бы это мог быть?

Re: О французском языке

аватар: Сережка Йорк

вот мне еще делать нечего в такого дурака валять. Я просто поговорить про книги.

Re: О французском языке

аватар: Aliki

Зачем же так насели на Сережку Йорка - "маска кто ты" - а фиг вам. Вот обидится, и не почитаем больше умных мыслей, которых у него так много. А без него будет скууучно...
P.S. Какое все это имеет отношение к французскому языку???

Re: О французском языке

аватар: Сережка Йорк
Aliki пишет:

А без него будет скууучно...

А я те не клоун тебя веселить. Оно мне на хер такое отношение ненужно.

Re: О французском языке

Опер глаголет, виртуал молчит. Прокол, однако. Procol Harum.)

Re: О французском языке

аватар: Сережка Йорк

че

Re: О французском языке

аватар: Сережка Йорк

эта падла вобще не пропускает сообщения длиной больше строчки я говею!!!

Re: О французском языке

аватар: Сережка Йорк

не ну я так не играю три длиных сообщения замылила сука система. А я там умные вещи написал

Re: О французском языке

аватар: Элеонора Лудшая

Ха-ха! Сережку ограничили. Скоро вообще забанят. Поделом ему

Re: О французском языке

аватар: Сережка Йорк

Почему? Это против меня? Больше строки не пропускает прикинь.

Re: О французском языке

аватар: Сережка Йорк

за что меня забанят- то? за что меня банить ?

Re: О французском языке

аватар: polarman
Сережка Йорк пишет:

за что меня забанят- то? за что меня банить ?

Брехня это. Здесь вообще никого не банят. Принцип Флибусты.
А если и впрямь длинные тексты не пропускает, значит где-то сбой. Глюк. Искать надо.

Re: О французском языке

аватар: Сережка Йорк

я не умею искать если чесно. Я и печатаю то с трудом ,а в компютере вобще не поинимаю ничего. Я горд что хоть зайти смог, а то не пускало

Re: О французском языке

аватар: Старый опер

Просто "глюк". У меня тоже подтормаживает. Банить здесь никого не банят.

Re: О французском языке

аватар: Сережка Йорк

Это правильно я тоже против банить. Но даже если б ьанили то меня- то за что? Это был бы фашызм или расизм или типа того.

Re: О французском языке

аватар: Элеонора Лудшая

Конечно именно против вас. Мы все тут пишем столько, сколько хотим, а вот именно вас ограничивают. Странно, что в аккурат после рецензии на Шреденгера. Хотя, нет, не странно, а естественно!

Re: О французском языке

аватар: Сережка Йорк

а че Шреденгер? в смысле при чем?

Re: О французском языке

аватар: Элеонора Лудшая

Потому, что длинно. Очевидная связь ведь

Re: О французском языке

аватар: Сережка Йорк

Да там коротко и не напишеш какбы. Я хотел же чтобы народу было понятно. А то пишут типа КГ_АМ ,разве это рецензия.

Re: О французском языке

аватар: polarman
Сережка Йорк пишет:

Да там коротко и не напишеш какбы. Я хотел же чтобы народу было понятно. А то пишут типа КГ_АМ ,разве это рецензия.

Кстати, давно собирался спросить, да все стеснялся: что такое "КГ_АМ"? Я серьезно, без стеба.

Re: О французском языке

аватар: Старый опер
polarman пишет:
Сережка Йорк пишет:

Да там коротко и не напишеш какбы. Я хотел же чтобы народу было понятно. А то пишут типа КГ_АМ ,разве это рецензия.

Кстати, давно собирался спросить, да все стеснялся: что такое "КГ_АМ"? Я серьезно, без стеба.

Креатив - г..., автор - м....

Re: О французском языке

аватар: Сережка Йорк

Кобылкнин говорил что это КРЕАТИВ ГАВНО АВТОР МУДАК. Сленг ,я не люблю сам. Я за чистоту езыка если что.

Re: О французском языке

аватар: Старый опер

Не парься - тетенька типо прикалывается. Как получается, так и пиши.

Re: О французском языке

аватар: Сережка Йорк

у нее фотка красивая в фотке. я б ей вдул если че. Иди это я грубо? Я несозла.

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".