[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Повість про Ґендзі. Книга 1 (fb2)
Мурасаки Сикибу (перевод: Иван Михайлович Дзюба)
Добавлена: 24.10.2023

Аннотация
«Повість про Ґендзі», створена на рубежі X—XI ст. Мурасакі Сікібу, придворною дамою імператриці Сьосі, вважається одним з найвизначніших творів японської літератури. І не тільки японської — по суті, це перший психологічний роман у світі. Розповідаючи історію життя головного героя — Блискучого Ґендзі, сина імператора Кіріцубо, та його нащадків, авторка ділиться з читачами своїми спостереженнями і роздумами. Докладні описи повсякденного життя, любовних та інших людських відносин, пройнятих «сумним чаром речей» (моно-но аваре), створюють враження зустрічі з живими людьми, близького знайомства з їхніми почуттями, думками, радощами і печалями, за якими постає епоха Хейан, її культура, побут аристократії, вірування та звичаї.
До видання увійшла перша частина «Повісті про Ґендзі».
ISBN 978-966-03-8063-9
© І. П. Дзюб, переклад українською, 2018
© Б. П. Яценко, передмова, 2018
© Видавництво «Фоліо», марка серії, 2001
ra29 в 16:30 (+02:00) / 24-10-2023, Оценка: отлично!
Свого часу читала. Цікава книга, цікава тим, що написана була в 11 чи 12 столітті. При цьому фактично є любовним романом про походеньки принца Ґендзі. Сам твір читається досить жваво, навіює цікаві думки про особливості життя, залицяння і сімейних традицій епохи Хейан, деякі моменти надзвичайно сучасні. Моя оцінка 5 з 5 за винятком останніх кількох глав, де автор ( або її наступники, точно невідомо) не стрималася і почала описувати любовні пригоди дітей і онуків Ґендзі, це зайве.
Оценки: 2, среднее 5 |
Оглавление |
Последние комментарии
43 минуты 55 секунд назад
1 час 56 минут назад
2 часа 5 минут назад
2 часа 8 минут назад
2 часа 12 минут назад
3 часа 38 секунд назад
3 часа 5 минут назад
3 часа 7 минут назад
3 часа 8 минут назад
3 часа 32 минуты назад