[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
О всех созданиях – больших и малых (fb2)
Джеймс Хэрриот (перевод: Ирина Гавриловна Гурова, Павел Сергеевич Гуров, Сергей В. Струков)Ветеринария, Детская литература, Домашние животные, Зарубежная классическая проза, Классическая проза ХX века, Природа и животные, Современная русская и зарубежная проза, Юмор, Юмористическая проза
Записки ветеринара (полный перевод) - 1
Добавлена: 11.12.2020

Аннотация
С багажом свежих знаний и дипломом ветеринара молодой Джеймс Хэрриот прибывает в Дарроуби, небольшой городок, затерянный среди холмов Йоркшира. Нет, в учебниках ни слова не говорилось о реалиях английской глубинки, обычаях местных фермеров и подлинной работе ветеринарного врача, о которой так мечтал Хэрриот. Но в какие бы нелепые ситуации он ни попадал, с какими бы трудностями ни сталкивался, его всегда выручали истинно английское чувство юмора и бесконечная любовь к животным.
К своим приключениям в качестве начинающего ветеринара Альфред Уайт (подлинное имя Джеймса Хэрриота) вернулся спустя несколько десятилетий (он начал писать в возрасте 50 лет). Сборник его забавных и трогательных рассказов «О всех созданиях – больших и малых» вышел в 1972 году и имел огромный успех. За этой книгой последовали и другие. Сегодня имя Хэрриота известно во всем мире, его произведения пользуются популярностью у читателей разных поколений и переведены на десятки языков.
На русском языке книга впервые была опубликована в 1985 году в сокращенном виде, с пропуском отдельных фрагментов и глав. В настоящем издании представлен полный перевод с восстановленными купюрами.
Ситхайя в 11:44 (+02:00) / 14-09-2021, Оценка: отлично!
благодарность выложившему!
White_Fairy в 10:47 (+02:00) / 14-09-2021, Оценка: отлично!
Наконец-то появился полный русскоязычный вариант этой великолепной книги! Хвалить произведение можно бесконечно, оно живое, яркое, доброе, красочное, с отличным юмором, есть множество деталей быта, интересных наблюдений, людских характеров, любви к природе и домашним животным, любви к людям и к жизни - всё это создаёт обаятельный живой мир. И тем ужаснее выглядит первый перевод, точнее, первое издание этого же перевода, из которого половину выкинули, убив тем самым произведение. Но полный вариант есть, и читать его - наслаждение.
Примечание для тех, кто будет перечитывать после первого варианта: читайте всё подряд, каждую строчку, не пропуская то, что кажется прочитанным - здесь не только новые главы, тут в каждую старую главу возвращено много маленьких интересных эпизодиков, которые и сюжет меняют, и делают намного интереснее персонажей. Всё же книги написаны по событиям реальной жизни, и тут произведению жизнь вернули такой, какую ему дал автор.
AnSe в 09:31 (+01:00) / 23-12-2020
Книга пропитана добротой, любовью, оптимизмом. Как и все книги Хэрриота.
Оценки: 11, от 5 до 4, среднее 4.9 |
Оглавление |
Последние комментарии
5 минут 54 секунды назад
12 минут 52 секунды назад
13 минут 46 секунд назад
14 минут 50 секунд назад
16 минут 54 секунды назад
21 минута 23 секунды назад
22 минуты 22 секунды назад
23 минуты 14 секунд назад
37 минут 34 секунды назад
42 минуты 1 секунда назад