[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Бумажный зверинец (fb2)
Кен Лю (перевод: Андрей Вадимович Новиков, Илья Михайлович Суханов) издание 2015 г. (следить) fb2 infoДобавлена: 08.10.2015

Аннотация
Кен Лю родился в Ланчжоу (КНР). После эмиграции его родителей в США закончил там университет с двумя дипломами — программиста и юриста, после чего занялся литературной деятельностью: писал прозу и поэзию, в том числе в соавторстве с женой-художницей, а также переводил с китайского.
Первый жанровый рассказ «Карфагенская роза» писатель опубликовал в 2002 году. К настоящему времени выпустил три с половиной десятка рассказов и повестей (только в прошлом году 17 произведений!).
Живет с семьей в Бостоне (штат Массачусетс).
A5 в 05:49 (+02:00) / 24-05-2016, Оценка: плохо
И вот за это дают всяких там хьюгов и небулов?! Хочу быть кеном лю!
Первый рассказец, собсно давший название сборнику, - жвачка. Автор жуёт с настроением, пускает красивые пузыри... Но до него эту тему жевали уже 378 раз и жевали такие светочи литературы, на фоне которых писанина Лю - это просто наивный детский лепет. Тема не раскрыта. Ничего нового Лю мне не сказал, ни под каким неожиданным углом проблему не показал, свежего взгляда не выявлено. Незачот.
Второй рассказец - квазиНФ с сильным припахом голливущины. Уверен, автор сам так и не решил, что он хочет сказать сим опусом. Незачот.
Третий рассказец, про починку солнечного паруса - вааще чистая голливудщина со всеми её прибамбасами, прибабахами и соплями. Лирические квазифилософские отступления и попытка привязать к тексту восточный взгляд на мир через го и япяз пОшла и инфантильна. Незачот.
Про книгописание... Ну, извините, тов. Лю, зачем это и о чём?
Последний рассказец вообще за гранью добра и зла. Тема не просто не раскрыта, Лю даже не смог её прожевать. Незачот.
Общий итог - незачот. Автор вроде и пытается, и где-то что-то у него даже получается, но он откровенно слаб и не тянет ни серьёзную тему, ни добротную заморочку. Такое впечатление, что загоревшись, он начинает писать, но ему тут же надоедает, или он забывает, о чём хотел написать, или... это просто авторское бессилие.
Неинтересно, слабо, банально, с кучей штампов, но с претензией на глубину.
fdi007 в 13:33 (+02:00) / 08-10-2015, Оценка: хорошо
Это кстати сборник рассказов, пока всех, что есть на русском.
И два из них - обладатели премий "Хьюго" и "Небьюлы".
Аста Зангаста в 13:06 (+02:00) / 08-10-2015
Душевный рассказ. Попытка матери установить эмоциональный контакт с сыном, который обожрался современной культурки. В отличии от насквозь фальшивой "книги с слабым корешком" действительно цепляет.
passingBY в 11:49 (+02:00) / 08-10-2015, Оценка: отлично!
Он же переводчик "Задачи о трех телах" Лю Цисыня на английский, кстати.
"Бумажный зверинец" - отличный рассказ, вот только к фантастике относится в той же мере, что и книги Кинга.
Dolores Del в 08:14 (+02:00) / 08-10-2015
ну биографию автора я прочитала, а о чём рассказ-то?)
javax в 10:51 (+02:00) / 04-09-2013, Оценка: отлично!
Очень сильно
Оценки: 12, от 5 до 2, среднее 4.5 |
Оглавление |
Последние комментарии
2 минуты 48 секунд назад
14 минут 26 секунд назад
16 минут 16 секунд назад
19 минут 10 секунд назад
51 минута назад
1 час 19 минут назад
1 час 37 минут назад
1 час 37 минут назад
1 час 40 минут назад
1 час 44 минуты назад