Оно (fb2)

Стивен Кинг   (перевод: Виктор Анатольевич Вебер)

Ужасы

Кинг, Стивен. Романы - 12
файл не оцененОно 4676K, 1260 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
  издание 2011 г.   издано в серии Король на все времена (следить)   fb2 info
Добавлена: 17.08.2015 Cover image

Аннотация

В маленьком провинциальном городке Дерри много лет назад семерым подросткам пришлось столкнуться с кромешным ужасом — живым воплощением ада.
Прошли годы… Подростки повзрослели, и ничто, казалось, не предвещало новой беды. Но кошмар прошлого вернулся, неведомая сила повлекла семерых друзей назад, в новую битву со Злом. Ибо в Дерри опять льется кровь и бесследно исчезают люди. Ибо вернулось порождение ночного кошмара, настолько невероятное, что даже не имеет имени…
Читайте самый популярный роман С. Кинга в новом переводе без сокращений!





Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 24 пользователей.

Po spravedlivosti в 09:46 (+02:00) / 03-09-2023, Оценка: хорошо
Книга лучше чем фильм во много раз. Просто слов нет.

Ikolo92 в 13:15 (+02:00) / 30-03-2022
Наверное, одна из лучших книг автора
А мне говорили, что фильм неплохо передает содержание. Но по факту, снят он неплохо, а сюжет лишь деталями сходится с книгой, совершенно разные истории про похожих персонажей. К тому же я наполовину слушал в озвучке Князева и это только добавило атмосферы произведению

Arya Stark в 15:33 (+02:00) / 27-07-2019, Оценка: отлично!
Антону очки скиньте в личку

ESMA11sl.. в 15:03 (+02:00) / 27-07-2019
На Главной Странице подробная инструкция как войти через ТОР.

qwerty678 в 12:12 (+02:00) / 26-07-2019
Антон, просто зайдите через тор. И все книги к которым доступ ограничен... можно скачать через тор, на этом же сайте

Антон 33 в 21:06 (+02:00) / 22-07-2018
Скиньте пожалуйста в личку , кому не жалко. Скачать не получается ((

Фикс в 10:55 (+02:00) / 10-07-2018, Оценка: отлично!
По моему, одна из лучших книг / на равне с Противостояние [= Армагеддон] и Салимов удел [= Жребий; Судьба Салема; Город зла; Судьба Иерусалима, Жребий Иерусалима]/ у Стивена Кинга!
Спасибо за перевод от Виктор Анатольевич Вебер!

монгол в 12:28 (+01:00) / 19-12-2017, Оценка: нечитаемо
Дочитал до середины, бросил:сил моих больше нету.Так растянуто,что капец.Половина толстенной книги,а ужасы так и не начались,всё сборы,переговоры и мутная вода.Фильм(тот из 90-х) да впечатлил на 100 процентов,потому и книгу решил прочесть.Как оказалось зря.

alebastr в 10:07 (+02:00) / 21-09-2017
Взялся почитать после выхода фильма. Был разочарован.
Написано невероятно хуево. Уйма лишних сцен и сведений, какой-то муторный стиль повествования, так что трудно следить за нитью. Такое ощущение, что писателю платили за строчки.
Эпизоды, которые вполне можно было уместить в пару страниц, не теряя смысла и выразительности, затянуты на длиннющие душные главы.
Многие диалоги и поведение настолько неестественные, что диву даешься - неужели люди так себя ведут?
С трудом осилил где-то треть и бросил - сил больше не было продираться через эту ахинею. Вероятно, невыносимая тягомотность и есть главный ужас в этой книге ужасов.
Если у Кинга и остальное чтиво в таком стиле, то мне трудно понять, откуда такая популярность.

Chora в 09:59 (+02:00) / 21-09-2017
Народ, а почему его фрегат не берёт? Ау, админы. Правила поменялись? )))

kopa73 в 09:39 (+01:00) / 12-03-2017, Оценка: отлично!
Сильна книга! Є стиль і сюжет. Роман складається з маленьких частинок, які, неначе пазли, поступово вимальовують фабулу твору. РЕКОМЕНДУЮ!

Lexcuk в 18:20 (+01:00) / 22-12-2016, Оценка: отлично!
Прочитал, очень круто написано.

Anakin_ в 16:39 (+02:00) / 19-07-2016
"Доступ к книге ограничен по требованию правоторговца" - вот, блин.
Если у кого-то есть эта версия романа, поделитесь, плиз, в личку. Вопреки правоторговцу.

algerd в 16:56 (+02:00) / 31-08-2015, Оценка: хорошо
Взял Кинга для развлечения в дороге и как всегда не разочаровался. Отличный роман!

aregio18 в 18:02 (+02:00) / 30-08-2015
"Он быстро спустился по лестнице и направился к воротам: руки в карманах джинсов, воротник рубашки поднят, шипы на саперных сапогах скребут и постукивают".

Шипы??? На саперных сапогах???

Кто сможет сразу сообразить, во что на самом деле был обут хулиган Виктор Крисс? :))))))

Ларчик открывается просто. В оригинале:

«…cleats on his engineer boots dragging and tapping».

Да пряжки это постукивали! На байкерских сапогах.

Подобные сапоги знакомы любому, кто когда-либо видел (живьём или на картинке) мотоциклиста-байкера. Шьют эти сапоги из толстой кожи, а для того, чтобы они плотно сидели на ноге, на каждом сапоге затягивают два ремня (на пряжках): на подъеме и в верхней части голенища.

http://cdn.rawrdenim.com/wp-content/uploads/2015/02/johnlofgrenboots.jpg

Придуманы они были в 1930-х для кочегаров – чтобы защищать ноги от летящих из топки раскалённых угольков. После Второй мировой их облюбовали мотоциклисты (в общем-то, по тем же причинам – сапоги отлично оберегали ноги мотоциклиста от ожогов, возможных при случайном касании раскалённых выхлопных труб), и в 50-х годах в Штатах такие сапоги уже являлись непременной частью экипировки байкеров, да и всех «плохих парней».

И ведь эти идиотские «саперные сапоги» разбросаны по всему тексту романа!

Ну, низкая квалификация Вебера как переводчика – давно ни для кого не секрет. Он вообще-то и не скрывает, что английский знает плохо. Не нашёл наш «главный специалист по Кингу» в словаре словосочетания «engineer boots», поковырял в носу, перевёл «engineer» как «сапёр» (ну да, есть у «engineer» и такое значение :))), и на этом успокоился…

Но куда смотрел редактор???

В общем, напоминаю всем в очередной раз: видите, что в какой-либо книге Кинга в качестве переводчика указан Вебер – будьте готовы к самым диким ляпам.

Хливкий в 17:04 (+02:00) / 12-09-2013, Оценка: отлично!
Читал лет 15 назад, перечитывать не хочу, первая и единственная книга от которой поначалу были мурашки по коже. Но! Классно, интересно, читать однозначно.

VinnyWoo в 06:54 (+02:00) / 15-04-2013
Смотрел фильм в детстве, был в обмороке. Книга будет пошире.

yugen в 15:12 (+02:00) / 14-04-2013
File extension AZW3 is a Amazon KF8 eBook File.
Информация и конвертер:
http://file.downloadatoz.com/azw3-file-extension/

nickel1 в 13:56 (+02:00) / 14-04-2013
Извините, а нельзя в более разумном формате перезалить? Лучше всего бы - в fb2. А то странный формат какой-то. Читалка его не воспринимает. А жаль, полный текст "Оно" был бы очень интересен (если перевод нормальный, конечно).


QwRtSgFz в 14:36 (+02:00) / 19-04-2012
Шикарно. Великолепно. Чудесно.

Серый в 17:28 (+01:00) / 01-03-2012
Ничего особеного,пара сцен секса .
Я имею В Виду новый перевод

burantay в 11:46 (+01:00) / 19-11-2011, Оценка: отлично!
отличная книга. один пеннивайз чего стоит.

Ampolyros в 11:03 (+01:00) / 19-11-2011, Оценка: неплохо
На полке стоит книга уже более десяти лет (другое издание - АСТ), дальше сотни страниц не осиливал. Скучно. Попробую это, якобы "полное" издание (может прочту когда-нибудь ее уже до конца).

VitMir в 09:47 (+02:00) / 15-09-2011
Великолепная, одна из лучших книг Мэтра. Надеюсь, перевод наконец-то будет соответствовать книге - имя В.А.Вебера это trademark. Помню, как мы спорили по переводу первой фразы романа...

UPD: Нет, все-таки старый перевод гораздо более читабелен и легче воспринимается (хотя и содержит много досадных фактоидов/ошибок), а до ранее удаленных и восстановленных в новом переводе сцен я просто не дополз. Тяжеловесные длинные фразы, стремление почти дословно передать английский текст, засоряя его кучей ненужных в русском слов...

KirKor в 07:34 (+02:00) / 28-08-2011, Оценка: отлично!
Наконец-то! Перевод Виктора Анатольевича!

Incanter в 18:21 (+02:00) / 19-08-2011, Оценка: плохо
Очень слабо. Не выдерживает никакого сравнения даже с более поздними книжками автора о подростках, не говоря уж про того же Летема.

Lariira в 15:14 (+02:00) / 19-08-2011, Оценка: отлично!
Отличная книга, перечитывала несколько раз 5 .


Оценки: 63, от 5 до 1, среднее 4.6

Оглавление
Читатели, читавшие эту книгу, также читали: