[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Баллада о гибкой пуле (fb2)
Стивен Кинг (перевод: Александр Игоревич Корженевский) (следить) fb2 infoДобавлена: 19.06.2015

Аннотация
История о писателе, рассказ которого полностью изменил жизнь автора. Ведь даже в вымысле можно найти для себя то, что превратится в реальность…
заkат в 21:31 (+01:00) / 02-11-2015, Оценка: отлично!
Довольно занимательная вещица. Запомнилась кажущейся аллюзией на гарантийных человечков.)))
Comatose42 в 04:36 (+02:00) / 12-05-2010
Олег Медведев - Форнит
Некстати пришлась книга,
К веревке пришлось мыло.
Я перечитал Кинга
И понял, что так и было.
Из серых осенних ниток,
Из Трафальгарской гари
Я сочинил Форнита
И поселил в гитаре.
Тебя насмешил страшно -
Что ж, я бы смеялся тоже
Над лезущим в ряд калашный
С такою суконной рожей,
Мне был бы смешон негр,
Мечтающий стать белым -
Бескрылый червяк в небе,
Но выбор уже сделан.
А ты рассуждаешь умно,
Я б так хотел тоже,
Но кто оживил струны -
Быть умным уже не может,
Ему остаются ночи
В сиянии из зенита,
Диастолы первых строчек,
Шаги моего Форнита.
Ты снова готовишь выпад -
Давай, начинай, ну же -
Свой монолог типа
"Кому ты такой нужен!"
Лупи наугад, благо
В меня теперь хрен смажешь,
Цвета моего флага
Чернее твоей сажи.
А я ухожу от спора
О способах выхода в люди,
Ведь мне все равно скоро
Совсем наплевать будет.
И входит в мой мир тесный
Форнит в башмаках рваных,
Прошу его - дай песню!
А он говорит - рано.
Бывает, он смел и светел,
Бывает, что все иначе -
Он злится на всех на свете,
Он пьет до соплей и плачет,
Но вот под ветрами злыми -
Он снова спешит на помощь,
Я помню его имя,
Надеюсь, и ты вспомнишь.
Когда нам прикиды вручат
Небесные интенданты,
Сравни, чье крыло круче -
Быть может поймешь тогда ты,
Что счастье твое очень
Неважненький заменитель
Диастолам первых строчек
И песенкам о Форните.
dgrigor (Либрусек) в 10:51 (+02:00) / 11-08-2009
Это на самом деле одно из лучших произвидений Мастера. После прочтения первый раз просто открыл тут же книгу сначала и начал перечитывать. Весь ужас в том, что читаешь и понимаешь, что все ведь так и есть, что именно так и сходят с ума и начинаешь верить в то что сумашествие заразно. Людям со слабой психикой лучше даже не подходить к этой книге
Ecuatoriana (Либрусек) в 04:26 (+02:00) / 30-06-2009
Эта баллада попалась мне, когда я была подростком и о Кинге еще не слышала. Перебирала старые журналы. Открыв журнал "Огонек", прочитала первые строки и не могла оторваться. Так и читала, сидя на полу. Но ближе к концу почувствовала, что начинает потихоньку "ехать крыша", испугалась не на шутку и бросила. Эта вещь реально действует на подсознание, а уж на детское... Это, конечно, круто, но бред сумасшедшего описывается чересчур реально. Даже не знаю, как оценить. Это больше, чем литературное произведение. Детям не давайте!
Оценки: 8, от 5 до 2, среднее 3.4 |
Оглавление |
Последние комментарии
12 минут 40 секунд назад
18 минут 6 секунд назад
18 минут 16 секунд назад
20 минут 26 секунд назад
46 минут 20 секунд назад
58 минут 51 секунда назад
1 час 50 минут назад
1 час 54 минуты назад
2 часа 4 минуты назад
2 часа 16 минут назад