Купец и волшебные врата (fb2)

Тед Чан   (перевод: Михаил Борисович Левин, Людмила Меркурьевна Щёкотова, Анна Александровна Комаринец, Андрей Вадимович Новиков, Владимир Александрович Гришечкин)

Фэнтези

файл не оцененКупец и волшебные врата [сборник] 902K, 315 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
  издание 2010 г.   издано в серии Сны разума (следить)   fb2 info
Добавлена: 22.04.2015 Cover image

Аннотация

Что, если человек действительно построит башню от земли до неба - и прорвется на другую сторону? Что, если мы вдруг узнаем, что математические истины, которые мы считали незыблемыми, - совсем не таковы? Что, если язык "чужих" навеки изменит наши представления о времени? Если христианские представления об аде и рае окажутся истинными до буквальности? Что, если?..
Перед вами - впервые собранные вместе произведения писателя, которого критики называют мастером интеллектуальной притчи. Повесть и рассказы, каждый из которых был удостоен престижной награды и признан новым словом в жанре. Почему? Секрет этого заключен в прозе Чана.

(обсуждается на форуме - 32 сообщений)



Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 2 пользователей.

eblack в 13:05 (+01:00) / 29-11-2019, Оценка: плохо
Общая оценка плохо. Один рассказ только порекомендую.

Купец и волшебные врата - подобие арабской притчи о неизменности судьбы. Тема задолбала, но не плохо написано.

Вавилонская башня - о том, как люди построили башню до небес. Как строили, как планировали, какие трудности... Вообще о стремлении людей познать мастерство Бога. Вот этот рассказ хорош.

Понимай - унылая муть про мысли нагибатора-эгоиста, ставшего сверхгением. В конце типа поворот, но он ни о чём. Так что просто муть про нагибатора.

Деление на ноль - тоже муть. Математичка досчиталась до парадокса, что 1+1 равно чему угодно и посчитала, что математика не работает и значит всё лишено смысла. Слишком много нытья. К тому же тупого. Вот когда в "Задаче трёх тел" физики увидели, что законы перестали работать - можно понять. А математика тупо аппарат.

История твоей жизни - а это самая Е*** муть. И ведь эту чушь ещё экранизировали. Переводчица изучает язык инопланетян и становится ясновидящей. Способы работы может ничего, но какой смысл в описании бабьих переживаниях? И зачем здесь вообще путешествие во времени?

72 буквы - в основном лекция по теории магии. Во 2-ой половине персы узнают, что люди вымирают и через ещё кучу абзацев лекций начинают работать над решением. В конце удачно, но там такой крупный логический косяк. (Если объект пишет свои чары, то почему его накладывают на другой объект? )

Эволбция человеческой науки - миниатюра, типа вводная статья научного журнала будущих времён. Описание того, как они справляются с сингулярностью.

Ад - это отсутвие бога - мир, где ангелы постоянно спускаются на землю, а ад иногда видно сквозь неё (чтобы было о чём писать, он совсем не страшный). Описание терзаний и мыслей людей, которые это пережили. И кончается тем, что добродетель не даёт доступа в рай. Бессмыслица какая-то

Тебе нравится то, что ты видишь - рассказ о шовинизма по внешности. Сперва думал это пародия, но нет, автор серьёщен на все 100%. Так что это чрезвычайно затянутый перечень мнений на тему: "Надо ли уравнять людей во внешности путём наложения РАЗМЫТОЙ иллюзии?" Там влияние на восприятие красоту, на отношении полов, на самомнение.
Я вот свободен от "первого впечатления", для меня все люди одинаковые уроды. Из-за этого, а ещё из-за того, что рассказ безбожно затянут, он мне не нравится.
Но для "быдла" рассказ будет полезным, узнают об этом свойстве своей психики, может меньше будут лохами.


Оценки: 6, от 5 до 2, среднее 4.3

Оглавление