[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Шпион (fb2)
Клайв Касслер Джастин Скотт (перевод: Дмитрий Арсеньев) издание 2014 г. издано в серии Бестселлеры Клайва Касслера (следить) fb2 infoДобавлена: 19.10.2014

Аннотация
Новое дело Исаака Белла — сотрудника лучшего детективного агентства Нью-Йорка!
1908 год, США. При загадочных обстоятельствах погибает известный инженер, работавший над новым типом пушек для военных кораблей. Его дочь, уверенная, что отца убили, обращается в агентство Ван Дорна.
Исаак Белл, которому поручено расследование, понимает: гибель оружейника — не случайность. Ведь в последнее время при загадочных обстоятельствах погибли уже несколько военных инженеров.
В стране явно действует опытный, умный и безжалостный убийца…
Но на кого он работает? Как его вычислить и схватить?..
катербот114 в 12:15 (+01:00) / 13-01-2017, Оценка: плохо
> Само время действия (1906-1910) - наверное, самый интересный период в истории США, к тому же - малоизвестный в России. Все, к примеру, слышали про Гражданскую войну или Великую депрессию, а вот про начало ХХ века - увы. Авторы как раз и рисуют картины жизни Америки от Нью-Йорка до Лос Анжелеса и от высшего света до трущоб.
Если этот период интересует - стоит еще и другого автора почитать. Того, который О'Генри.
Да и переводы Азова весьма хороши.
banadyk в 08:50 (+01:00) / 13-01-2017, Оценка: отлично!
Я тут сразу за весь сериал про Исаака Белла, сыщика агентства Ван Дорна.
http://flibusta.is/s/16171
Авторы - молодцы, переводчики - сволочи косомозглые. Придуманы все четыре книги очень здорово. Само время действия (1906-1910) - наверное, самый интересный период в истории США, к тому же - малоизвестный в России. Все, к примеру, слышали про Гражданскую войну или Великую депрессию, а вот про начало ХХ века - увы.
Авторы как раз и рисуют картины жизни Америки от Нью-Йорка до Лос Анжелеса и от высшего света до трущоб. Как кто-то тут сказал - американская акунинщина, дополнительным штрихом которой является фамилия Ван Дорн ;-)
Но, товарищи.... Качество перевода...
1. Ужасно
2. Отвратительно
3. Плохо
4. Ну, в принципе, пойдёт, хотя перлы вроде "...вдоль железнодорожной дороги" периодически встречаются.
Общая оценка - сюжеты "отлично", переводы "три с минусом".
Пы.Сы. Немаловажный момент. Благожелательно-нейтральное отношение авторов к русским и России. Среди всех русских персонажей - ни одного отрицательного героя, чего нельзя сказать про остальные нации и народности, от англичан до японцев.
vorpol в 02:11 (+01:00) / 05-01-2017, Оценка: хорошо
Прочитал версию в оригинале.
Очень добротный технократический детектив с действием в начале 20го века. Добротная интрига, очень шикарные декорации (телеграфы, пароходы, банды НЙ и т.п), нелинейный сюжет, ГГ с человеческим характером (а не идеализированные фантазии авторш) - очень и очень рекомендую. Один балл в оценке снял за слишком abrupt концовку - можно было ее чуток растянуть и добротнее расставить финальные точки.
Оценки: 2, от 5 до 4, среднее 4.5 |
Оглавление |
Последние комментарии
4 минуты 39 секунд назад
6 минут 29 секунд назад
9 минут 22 секунды назад
9 минут 46 секунд назад
13 минут 14 секунд назад
19 минут 18 секунд назад
21 минута 36 секунд назад
26 минут 44 секунды назад
34 минуты 44 секунды назад
44 минуты 59 секунд назад