Какое надувательство! (fb2)

Джонатан Коу   (перевод: Максим Владимирович Немцов)

Современная русская и зарубежная проза

файл не оцененКакое надувательство! 2087K, 473 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
  издание 2011 г.   издано в серии Интеллектуальный бестселлер (следить)   fb2 info
Добавлена: 19.09.2013 Cover image

Аннотация


Джонатан Коу давно уже входит в число самых интересных авторов современной Британии. Он мастерски делает то, что мало кому удается, — с любовью высаживает идеи и чувства в почву удивительно плодородного сюжета.

Майклу, очень одинокому и не очень удачливому писателю, предлагают написать хронику одного из самых респектабельных семейств Британии, члены которого сплошь столпы общества. Майкл соглашается, заинтригованный не столько внушительным вознаграждением, сколько самим семейством Уиншоу, которое запустило свои щупальца буквально во все сферы. Попутно Майкл пытается выяснить, что же заставило безумную Табиту Уиншоу обратиться к нему и вытащить на свет божий всю правду о ее алчной родне. Финал оказывается столь неожиданным и закономерным, столь кровавым и смешным, что не знаешь, восхищаться, смеяться или ужасаться. Историческое полотно оборачивается у Коу детективной игрой, в которой каждая деталь и каждая реплика обязательно аукнутся в финале.
Перевод публикуется в новой редакции.





Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 4 пользователей.

Wind_Er в 01:51 (+02:00) / 07-07-2017, Оценка: отлично!
Ууууух, как замечательно!
Давно не было такого восторга от книги. Она прекрасна во всём: в пафосе негодования и убийственном абсурде, сарказме по поводу дорогих политиков и честной авторской позиции.
Вот очередной пример - чем западная журналистика и литература отличаются от российско-либеральной.

yavenedickt в 06:35 (+02:00) / 19-10-2012
Если у вас есть возможность прочесть этот роман на английском, так и поступите. Перевод – ужасен. Переводчик плюнул на свои обязанности уже при переводе названия. Взял первое, что пришло в голову. А то, что не во всех случаях What a carve up значит одно и то же, – да плевать, перебьются читатели.
Персонажи часто изъясняются так: "Вы владеете Матиссом?" (вместо человеческого "У вас есть Матисс?")
Так и хочется спросить у переводчика "Вы владеете русским?"

Jaber в 07:07 (+02:00) / 08-06-2012
Не знаю что случилось с сайтом, но уже вторично сталкиваюсь с тем что скачивается совсем другая кига
На этот раз Подвиги великого Александра вместо Коу Великое надувательство

NickNem (Либрусек) в 20:34 (+01:00) / 03-02-2009
Franny, это просто была кривая конвертация.nТеперь можно скачивать

Franny (Либрусек) в 09:43 (+01:00) / 02-02-2009
Какое надувательство! Я три раза скачала книгу в надежде, что мне показалось и файл не обрывается на третьей буквально странице. Alas!
Здесь пишут, что книга прочитана 198 раз. Каким это образом, интересно все-таки было бы узнать?


Оценки: 6, от 5 до 4, среднее 4.7

Оглавление
Читатели, читавшие эту книгу, также читали: