[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Аберистуит, любовь моя (fb2)
Малколм Прайс (перевод: Иван В. Ющенко)Иронический детектив, дамский детективный роман

Добавлена: 05.04.2010

Аннотация
Аберистуит – настоящий город грехов. Подпольная сеть торговли попонками для чайников, притоны с глазированными яблоками, лавка розыгрышей с черным мылом и паровая железная дорога с настоящими привидениями, вертеп с мороженым, который содержит отставной философ, и Улитковый Лоток – к нему стекаются все неудачники… Друиды контролируют в городе все: Бронзини – мороженое, портных и парикмахерские, Ллуэллины – безумный гольф, яблоки и лото. Но мы-то знаем, кто контролирует самих Друидов, не так ли?
Не так. В городе, которым правят учитель валлийского языка и школьный физрук, кто-то убивает школьников, списавших сочинение о легендарной земле кельтов Кантрев-и-Гуаэлод, а кто-то еще строит на стадионе настоящий Ковчег. Частный детектив Луи Найт и его помощница Амба Полундра выходят на след ветерана Патагонской войны загадочной Гуэнно Гевары – они должны предотвратить апокалипсис…
Аберистуит, любовь моя… Вы бы ни за что не догадались, что кельты бывают такими.
antiira в 21:21 (+02:00) / 30-03-2014
Aberystwyth- город в Уэльсе. Реальный город. Университетский.
valeravpitere в 11:20 (+02:00) / 30-03-2014, Оценка: нечитаемо
что еще за абверинститут?
loyosh в 10:54 (+02:00) / 30-03-2014, Оценка: хорошо
Милый нуар? Почему бы и нет. :) Забавный детектив, замешанный на валлийском колорите. Много отсылов к классике "крутого" детектива. И шуток над ними же.
Понравилось, буду читать продолжение. Жаль, на русский перевели только первую книгу.
pepino в 11:27 (+01:00) / 01-03-2011, Оценка: плохо
Присоединяюсь к предыдущему комментарию: "...абсурд... ничего не стоит". Неприятный осадок обмана остался после прочтения.
Hagen в 23:16 (+02:00) / 07-07-2010, Оценка: хорошо
Читая эту книгу так и хочется сказать - было уже, паря, было!
Были уже частные детективы в мистических городишках, где зашкаливала английскость/американскость/ирландскость/нужное вставить. Разве что шотландскости не припомню.
В этой же книге делается упор на пока неиспользованную и мало кому известную валлийскость. Был уже этот загадочный концентрированный абсурд и пародия. Вот только здесь за абсурдом и кажущейся загадочностью ничего не стоит. Здесь аллюзии и выдумка - как фальшивые фасады домов на Диком Западе - за ними только пустота.
В общем, грустно читать эту книгу, узнавая некогда освежающие великолепные находки в заезженных штампах. Но читать можно.
Неплохо, в целом.
Оценки: 4, от 4 до 2, среднее 3.5 |
Оглавление |
Последние комментарии
9 минут 5 секунд назад
11 минут 28 секунд назад
12 минут 21 секунда назад
14 минут 3 секунды назад
15 минут 21 секунда назад
17 минут 16 секунд назад
21 минута 18 секунд назад
27 минут 41 секунда назад
29 минут 34 секунды назад
32 минуты 40 секунд назад