Стендаль

RSS-материал 

Стенда́ль (настоящее имя и фамилия Анри Мари Бейль; фр. Marie-Henri Beyle, псевдоним Stendhal; 23 января 1783, Гренобль — 23 марта 1842, Париж) — французский писатель.

Биография

Сын адвоката, воспитывался в семье деда. Сначала посвятил себя под руководством Реньо живописи, потом был на гражданской и военной (итальянской и французской) службе, участвовал в итальянском походе Наполеона I. Выйдя в отставку, занимался самообразованием, посещал литературные кружки и театры. Вернулся в армию; в качестве интенданта в 1806—1814 бывал в различных частях Европы и участвовал в войне 1812 с Россией.

После падения Наполеона (1814) уехал в Италию. С 1821 жил в Париже. В 1830 был назначен французским консулом в Триесте, затем в Чивитавеккьи, где провёл последнее годы своей жизни.

Умер от аппоплексического удара прямо на улице. В завещании просил написать на могильной плите (исполнили на итальянском):
Арриго Бейль
Миланец
Жил. Писал. Любил.

Критика и история искусства

Первыми трудами его по эстетической критике и истории искусств были «Lettres sur Haydn» (Париж, 1814) и «Vie de Haydn, Mozart et Mètastase» («Жизнь Гайдна, Моцарта и Метастазио», 1817), изданные им под псевдонимом Бомбе (Bombet). Лучшими его сочинениями в этом роде считаются «Vie de Rossini» («Жизнь Россини»; 2 т. Париж, 1823), затем «Racine et Shakespeare» («Расин и Шекспир»; Париж, 1825) — интересный этюд, встреченный с сочувствием в особенности романтической школой, и «Del romantismo nelle arti» (Флоренция, 1819).

Его путевые очерки «Rome, Naples et Florence» («Рим, Неаполь и Флоренция»; 1818; 3 изд. 1826) и «Promenades dans Rome» («Прогулки по Риму», 2 т. 1829, нов. изд. 1872 г.) принадлежат к остроумнейшим книгам об Италии. Написал также книгу «История живописи в Италии» (т. 1-2; 1817) трактат «О любви» (опубликован в 1822).

Романы

Первый роман «Арманс» (т. 1-3, 1827); новелла «Ванина Ванини» (1829). Из его романов наибольший интерес возбудил «Красное и чёрное» («La Rouge et le Noir»; 2 т., 1830; 6 ч., 1831; русский перевод А. Н. Плещеева в «Отечественных записках», 1874).

В романе «Пармская обитель» («La Chartreuse de Parme»; 2 т. 1839—1846) он даёт увлекательное описание жизни при маленьком итальянском дворе. На протяжении 1830-х годов писал «Итальянские хроники» (отдельно изданы 1855), «Записки туриста» (т. 1—2, 1838). Автор неоконченного романа «Люсьен Левен» (1834—1836, опубликован 1929). Посмертно опубликованы также автобиографические повести «Жизнь Анри Брюлара» (1835, изд. 1890) и «Воспоминания эготиста» (1832, изд. 1892), неоконченный роман «Ламьель» (1839—1842, изд. 1889, полностью 1928) и «Чрезмерная благосклонность губительна» (1839, изд. 1912—1913),

Полное собрание сочинений Б. (18 т., Париж, 1855—1856), как и «Correspondance inédite» (2 т., 1857) издал Проспер Мериме.

На русском языке кроме «Rouge et Noir» несколько небольших очерков Стендаля издал В. В. Чуйко (Спб., 1883), затем были переведены практически все его произведения.

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

(обсудить на форуме)

Язык: Сортировать по: Скрыть жанры Аннотации Скрыть оценки

Антология любовного романа (Поэзия, Классическая проза)
файл не оценен Средняя оценка: нет - 1986. «Нет у любви бесследно сгинуть права...» [Легенды о любви и дружбе] (пер. Павел Григорьевич Антокольский,Александр Александрович Смирнов (филолог, переводчик),Николай Алексеевич Заболоцкий,Валерий Яковлевич Брюсов,Николай Альбертович Кун, ...) 3436K, 536 с. (скачать djvu)

БВЛ. Серия вторая (Классическая проза)
файл не оценен Средняя оценка: 4.5 - 110. Красное и черное (пер. Сергей Павлович Бобров,Мария Павловна Богословская-Боброва) 2921K, 575 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)

Итальянские хроники (Классическая проза)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Аббатиса из Кастро (пер. А. Поляк) 194K, 92 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Ванина Ванини (пер. Наталия Ивановна Немчинова) 119K, 27 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Виттория Аккорамбони (пер. Дебора Григорьевна Лившиц) 109K, 26 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Герцогиня ди Паллиано (пер. Дебора Григорьевна Лившиц) 115K, 25 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Сан-Франческо-а-Рипа (пер. Ксения Афанасьевна Ксанина) 33K, 16 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Семья Ченчи (пер. А. Поляк) 122K, 34 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Чрезмерная благосклонность губительна (пер. Ксения Афанасьевна Ксанина) 70K, 33 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Suora Scolastica (пер. Ксения Афанасьевна Ксанина) 105K, 50 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)

История, Биографии и Мемуары

файл не оценен Средняя оценка: нет - Жизнь Наполеона (пер. Анна Семеновна Кулишер) 778K, 207 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)

Зарубежная классическая проза, Классическая проза ХIX века

файл не оценен Средняя оценка: нет - Красное и белое, или Люсьен Левен (пер. Бенедикт Константинович Лившиц) 4495K, 650 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл не оценен Средняя оценка: нет - О любви (пер. Эльга Львовна Линецкая (Фельдман-Линецкая)) 1109K, 237 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)

Классическая проза

файл не оценен Средняя оценка: нет - Арманс (пер. Эльга Львовна Линецкая (Фельдман-Линецкая)) 640K, 178 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Ванина Ванини (пер. Наталия Ивановна Немчинова) 1135K, 27 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Ванина Ванини [сборник] (пер. Наталия Ивановна Немчинова,Дебора Григорьевна Лившиц,А. Поляк) 430K, 62 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Еврей (пер. А. Поляк) 30K, 15 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Ламьель (пер. Иван Алексеевич Лихачев) 584K, 165 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Любовный напиток (пер. Дебора Григорьевна Лившиц) 98K, 17 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Люсьен Левен (Красное и белое) (пер. Бенедикт Константинович Лившиц) 2447K, 644 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Минна фон Вангель (пер. А. Поляк) 77K, 37 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл не оценен Средняя оценка: нет - О любви (пер. Мария Евгеньевна Лёвберг,Петр Константинович Губер) 877K, 228 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Пармская обитель (пер. Наталия Ивановна Немчинова) 2245K, 489 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл на 5 Средняя оценка: 4 - Пармская обитель (пер. Наталия Ивановна Немчинова) 1072K, 489 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Рим, Неаполь и Флоренция (пер. Надежда Януарьевна Рыкова) 627K, 281 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Сундук и привидение (пер. А. Поляк) 114K, 22 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Том 1 13834K, 649 с. (скачать djvu)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Том 10 15156K, 690 с. (скачать djvu)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Том 11 3355K, 438 с. (скачать djvu)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Том 12 11287K, 534 с. (скачать djvu)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Том 13 9247K, 462 с. (скачать djvu)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Том 14 7117K, 346 с. (скачать djvu)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Том 15 6679K, 370 с. (скачать djvu)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Том 2 16429K, 704 с. (скачать djvu)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Том 3 12195K, 540 с. (скачать djvu)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Том 4 5202K, 616 с. (скачать djvu)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Том 5 4498K, 552 с. (скачать djvu)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Том 6 6293K, 578 с. (скачать djvu)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Том 7 3165K, 398 с. (скачать djvu)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Том 8 15057K, 690 с. (скачать djvu)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Том 9 9374K, 414 с. (скачать djvu)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Федер (пер. Дебора Григорьевна Лившиц) 330K, 87 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Шевалье де Сент-Имье (пер. А. Поляк) 36K, 17 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)

Классическая проза, Критика

файл не оценен Средняя оценка: нет - Расин и Шекспир (пер. Борис Григорьевич Реизов) 707K, 186 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)

Современная русская и зарубежная проза

файл не оценен Средняя оценка: нет - Ваніна Ваніні 217K, 26 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)

Зарубіжна класика (Классическая проза)
файл не оценен Средняя оценка: нет - Червоне і чорне 1726K, 473 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)

Классическая проза

файл не оценен Средняя оценка: нет - Червоне і чорне (пер. Єлизавета Старинкевич) 1994K, 503 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)



RSS-материал Впечатления

racoonracoon про Стендаль: Красное и черное (Классическая проза) в 12:30 (+01:00) / 13-02-2021
Стендаля можно считать если не первооткрывателем, то одним из первооткрывателей психологии в современном понимании, то есть представления о неких "внутренних" мотивах, которые не обязательно совпадают с внешними проявлениями (поступками), и даже не всегда в полной мере осознаются и верно оцениваются самим субъектом. Когда между этими двумя измерениями существует простое соответствие или такое же простое противоречие (обман), то ни о какой психологии говорить не приходится. Но у Стендаля мы постоянно наблюдаем ситуации, когда герой совершает действия, внутренний смысл которых так или иначе расходится с внешним. Недаром тема лицемерия занимает такое важное место в романе. Скажем, Жюльен ведет себя как влюбленный, тяготясь этой ролью, и делает это, потому что дал себе "задание" вести себя так, и движет им гордость, самолюбие, боязнь ударить в грязь лицом -- что угодно, но не любовь. И наоборот: пылая страстью, напускает на себя холода. Другой важный момент: С. показывает характер и чувство в развитии, и это развитие кажется одновременно неожиданным и закономерным. Словом, те, кто принимает "КиЧ" (хорошая аббревиатура) за банальный любовный роман, сильно ошибаются.

Margadon01 про Стендаль: Красное и черное (Классическая проза) в 10:45 (+01:00) / 10-12-2020
Шедевр

zloyyakut про Стендаль: Красное и черное (Классическая проза) в 09:20 (+02:00) / 13-07-2016
Что же, это стоило прочитать. Жаль только, что восхитительная ирония, радовавшая в начале книги, потом куда-то делась.
И это, в конце концов, не комедия Мольера, чтобы все окончилось хеппи-эндом.

Kajmer про Стендаль: Красное и черное (Классическая проза) в 15:51 (+01:00) / 06-01-2015
Годный роман, в свое время неоцененной, затем запрещенный. На первый взгляд может показаться, что слишком большой, а значит, натянут. Но тут ни одного лишнего предложения нет

чтец про Стендаль: Красное и черное (Классическая проза) в 17:09 (+02:00) / 20-09-2013
"Мари-Анри Бейль, писал под псевдо Фредерик Стендаль"
А кто ему разрешил?! Это что ж, каждый как захочет, так и подписываться будет, а? Нет уж! Напиши вначале заявление, отнеси в ЗАГС, зарегистрируй и жди, пока рассмотрят в установленном порядке. Вот когда рассмотрят и дадут в положенные сроки ответ, тогда и подписывайся, если разрешат!
Надо еще посмотреть, что он там такое понаписал. Может, вообще ему писать разрешать нельзя было. А то пишут тут всякие!

pepino про Стендаль: Красное и черное (Классическая проза) в 14:56 (+02:00) / 20-09-2013
Антонина писала: "Вообще-то в России до середины 50-х годов ХХ столетия, Стендаля именовали Фредериком".

С какого это перепугу? Бедный Мари-Энри!

droffnin про Стендаль: Красное и черное (Классическая проза) в 13:54 (+02:00) / 19-09-2013
Барон С-style:
Красное я вижу на обложке, значит, внутри чернуха?
И вообще, Алису какую-то напоминает. Не Большая это Литература. Нет чтобы назвать, допустим, Enjoy the Silence of Lambs.

Incanter про Стендаль: Красное и черное (Классическая проза) в 11:39 (+02:00) / 19-09-2013
С интересом прочел отзыв уважаемой olasalt. Мне показалось, что вопрос об имени Стендаля заслуживает отдельного топика, по возможности телесного цвета. Looking forward, ожидаю отзыва olasalt на другие классические произведения французской литературы, например "Жюстину" или "Графиню де Монсоро", а также произведения других литератур, действие которых происходит во Франции или имеет к ней касательство, сочетая высокий градус художественного мастерства с тщательным исследованием отношений мужчин и женщин, например, "Авиньонский квинтет" или "Моя цель — звёзды".

Страшно, однако, подумать, что курили те, кто полагает это произведение величайшим в мировой литературе, и как разжирели их официанты на недовложениях в кальян.

Антонина про Стендаль: Красное и черное (Классическая проза) в 10:22 (+02:00) / 19-09-2013
На Либрусеке этот вопрос обсуждался. Вообще-то в России до середины 50-х годов ХХ столетия, Стендаля именовали Фредериком.

СТЕНДАЛЬ Фредерик
[настоящее имя — Анри Бейль, 1783—1842] — французский писатель, один из основоположников французского реалистического романа XIX в. Р. в Гренобле в буржуазной семье, почти все члены которой (за исключением деда — вольтерьянца, оказавшего огромное влияние на маленького Анри) отличались консервативными убеждениями и не скрывали своей ненависти к революции.
Источник: Литературная энциклопедия 1929-1939 гг в 12 томах

Aureal про Стендаль: Красное и черное (Классическая проза) в 09:47 (+02:00) / 19-09-2013
Да, уважаемый olasalt...
Такую диссертацию настрочили, а Стендаль у Вас Фредерик...
Может Вы знаете: он "невесте графа де ла Фер" родственник или просто однофамилец?

Дописал чуть позже:
Уважаемый olasalt. В русских гуглях словосочетание "Фредерик Стендаль" встречается сотни тысяч раз. Но это В РУССКИХ. На французских САЙТАХ (в расширенном гугле поставьте *.fr) сочетание "Frederic Stendhal" встречается пять раз, причем не понятно почему.
ВОПРОС: Какое (какие) конкретно произведения были подписаны автором и, соответственно, имели на титульном листе словосочетание "Frederic Stendhal"?