Cine Sonoro

El sonido se incorporó al cine en los Estados Unidos a finales de los años 20´, desencadenando un proceso de transformación industrial que acabará extendiéndose a todas las cinematografías del mundo. Entre 1926 y 1930, se fueron resolviendo los innumerables problemas técnicos que plantea la sincronización de imagen y sonido, y también la amplificación del volumen a los niveles requeridos por las salas de grandes dimensiones. Pero aunque estas innovaciones prometían ser una inversión segura, buena parte del mundo del cine opinaba de que en que el cine sonoro era un completo disparate sin futuro.

Sistema Phonofil - Sistema Vitaphone - Hermanos Warner
Sistema Phonofil (izq.), Sistema Vitaphone (centro) y Hermanos Warner (dcha.)

Al principio, sólo una productora menor, la Warner Bros, mostró interés por el cambio en su intento de competir con las grandes compañías de Hollywood, estableciendo un acuerdo comercial con la AT&T-Western Electric, por el que adquirió el derecho de explotación del sistema de grabación y reproducción electrónica a través de discos fonográficos, al que denominaron Vitaphone (1).

Don Juan - El cantor de jazz
Escenas de Don Juan (1926) y El cantor de jazz (1927)

Los primeros ensayos realizados en 1925, iban encaminados a la grabación de breves números de variedades, cómicos o musicales que la productora ofrecía, como novedad, junto con su producción de largometrajes mudos. El estreno definitivo del Vitaphone se realizó al año siguiente con la producción Don Juan (1926), con la música orquestada de la ópera de Mozart; pero fue El cantor de jazz (The Jazz Singer, (2) 1927) el primer largometraje con música y palabras del actor Al Jolson. Ambas películas fueron dirigidas por Alan Crosland.

El público respalda el cine sonoro
Gran éxito de público en los estrenos de Don Juan y The jazz singer

En 1928 la Fox Film Corporation adoptó un sistema óptico de grabación de sonido en la cinta de celuloide, paralelo a los fotogramas. El sonido óptico acabará imponiéndose al sistema magnético. Todas la productoras se fueron sumando al invento. Algunas desarrollaron sus propias patentes como la RKO en Estados Unidos y la Tobis Klangfilm en Alemania.

La guerra comercial volverá a producirse durante los años 1928 a 1931 para repartirse el mercado mundial de los equipos para estudios y salas.

Francisco Elías - El misterio de la Puerta del Sol
Francisco Elías. El misterio de la Puerta del Sol (1929)

La implantación del cine sonoro en España no fue fácil. Hasta 1930 tan sólo se rodó una película con sonido, El misterio de la Puerta del Sol (3) de Francisco Elías, rodada en 1929 con el sistema Phonofil (creado por Lee de Forest), un método pionero importado de Estados Unidos que tuvo una corta vida comercial. De hecho, el propio de Forest rodó en 1923 en Nueva York unas secuencias con una adolescente Conchita Piquer en la que la artista valenciana cantaba y recitaba. Durante estos años, para sonorizar las películas se recurría a otros países, principalmente a Francia. Curiosamente, uno de los clásicos mudos del cine español, La aldea maldita, rodada en 1929 por Florián Rey, fue posteriormente sonorizada en Francia.

Con el paso de los años, la implantación del cine sonoro tendrá consecuencias beneficiosas, tanto a nivel industrial como artístico. La incorporación del sonido aportará a la narrativa cinematográfica muchos cambios revolucionarios, tanto técnicos como formales. Al principio se vuelve al "teatro filmado", en el que el ritmo de los planos, fijos y teatrales, se ven supeditados a los interminables diálogos y canciones. Aparece el género del Music-hall y de la comedia musical. Pero la utilización del sonido permitirá descubrir elementos expresivos de gran eficacia y demostrará definitivamente la capacidad del cine para abordar conflictos y personajes de gran complejidad.

La diversidad idiomática dificulta la distribución internacional de las películas. Para salvar este obstáculo, las productoras filman la misma película en varios idiomas, sustituyendo a los actores y actrices, pero utilizando los mismos decorados y el mismo equipo técnico (dobles versiones). Entonces, se le abre a la industria cinematográfica española una oportunidad de expansión a todos los países hispanohablantes, pero serán las productoras de Hollywood las que toman esta iniciativa y, a partir de este momento, comienzan a importar también, artistas y técnicos españoles y latinoamericanos con los que producirán la versión castellana de sus películas.

Icono de iDevice

Amar el Cine: Capítulo 11

amar cine

"Movimientos". 50´ La aldea maldita.

Consulta el PDF Ficha técnica y minutaje para conocer los contenidos completos del capítulo.

 

 


Icono de iDevice

Para saber más

Para obtener más información, puedes consultar los siguientes enlaces:

(1) Vitaphone

(2) El cantor de Jazz

(3) El misterio de la Puerta del Sol 


Icono de iDevice

De película

Puedes ver aquí un fragmento de The jazz Singer


Icono de iDevice Recomendación
Visiona Cantando bajo la lluvia ( S.Donen-G.Kelly , 1952).
Icono de iDevice

Actividad 1

Comenta qué aspectos del cine mudo quedaron obsoletos con la llegada del cine sonoro.

Icono de iDevice

Actividad 2

Visiona el reportaje de Días de cine