previous next



ἀμείφθη: This form, only here in P., becomes common in later times; perhaps “was moved to answer.” Cf. ἐστρατεύθη (P. 1.51).

οἴσειν: May be an undifferentiated fut., equiv. to a present. But the future = μέλλειν οἴσειν is defensible, “that I am going to show myself the bearer of Cheiron's training.” Cheiron's great lesson, reverence for Zeus, and reverence for one's parents (P. 6.23), is the very lesson which Iason is about to carry out. In restoring Aison he is obeying Zeus.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: