ἔπω , ipf. ἕπον, mid. ἕπομαι, imp. ἕπεο, ἕπευ,
ipf. εἱπόμην, ἑπόμην, fut. ἕψομαι, aor. ἑσπόμην, imp. σπεῖο,
ἑσπέσθω, part. ἑσπόμενος:
move about, be busy. — I. act., ἀμφ᾽ Ὀδυσῆα Τρῶες ἕπον,
‘moved around Odysseus,’ Il. 11.43
; ἄλλοι δ᾽ ἐπὶ ἔργον ἕποιεν,
‘be busy with their work,’ Od. 14.195; trans., περικαλλέα τεύχἐ ἕποντα, ‘occupied
with,’ Il. 6.321
; οὐ μὲν δὴ τόδε μεῖζον ἕπει
κακόν, a greater evil that ‘approaches,’
Od. 12.209 (v. l. ἔπι).—II. mid., once like act.,
ἀμφὶ δ᾽ ἄῤ αὐτὸν Τρῶες
ἕπονθ̓, ‘moved around him,’ Il. 11.474 (cf. 483); usually go
along with, accompany, follow, κέκλετο
θεράποντας ἅμα σπέσθαι ἑοῖ αὐτῷ,
Od. 4.38; σοὶ δ᾽
ἄλοχον σπέσθαι,
Od. 22.324;
τούτου γ̓ ἑσπομένοιο, ‘if he
should go too,’ Il. 10.246
; ἕπεο προτέρω, ‘come along
in,’ Il. 18.387
; ὣς εἰπὼν ἡγεῖθ̓, ἣ δ᾽ ἕσπετο,
followed, Od. 1.125;
also w. adverbs, μετά, σύν, ἐπί,
Il. 23.133, κ
436, Il. 4.63 (met.); often
of things, ὅσσα ἔοικε φίλης ἐπὶ παιδὸς
ἕπεσθαι, ‘go along with,’ i. e. be
given as dowry, Od. 1.278
; οἵη ἐμὴ δύναμις καὶ χεῖρες
ἕπονται, ‘answer to’ my strength,
Od. 20.237
; γούνατα, Il.
4.314; in hostile sense only in Il., Il. 11.154, 165, etc.