I.“resecata,” Eum. Grat. Act. ad Const. 11 fin.), 1, v. a., to cut loose, cut off (class.; esp. in the trop. signif.; cf. praecido).
I. Lit.: “ut linguae scalpello resectae liberarentur,” Cic. Div. 2, 46, 96: “os,” id. Leg. 2, 22, 55: “palpebras,” id. Pis. 19, 43: “enodes truncos,” Verg. G. 2, 78: “radices,” Ov. M. 7, 264: “longos ferro capillos,” id. ib. 11, 182: “de tergore partem Exiguam,” id. ib. 8, 650: “barba resecta,” id. Tr. 4, 10, 58: “alas,” id. R. Am. 701: “extremam partem ipsius unguis ad vivum,” to the quick, Col. 6, 12, 3; 5, 9, 15: “ungues,” Val. Max. 3, 2, 15.—
II. Trop., to cut off, curtail; to check, stop, restrain: “quod aiunt, nimia resecari oportere, naturalia relinqui (shortly after, circumcidere and amputare),” Cic. Tusc. 4, 26, 57; cf. id. ib. 4, 20, 46: “quae resecanda erunt, non patiar ad perniciem civitatis manere,” id. Cat. 2, 5, 11: “libidinem,” id. Att. 1, 18, 2: “audacias et libidines,” Cic. Verr. 2, 3, 89, § 208: “crimina quaedam cum primā barbā,” Juv. 8, 166: “spatio brevi Spem longam reseces,” Hor. C. 1, 11, 7; cf.: “haec (dicta),” Plin. Ep. 2, 5, 4; Juv. 8, 166: “neque id ad vivum reseco, ut illi qui haec subtilius disserunt,” i. e. nor do I take this in too strict a sense, Cic. Lael. 5, 18 (v. supra, I.): “de vivo aliquid erat resecandum,” was to be cut from the quick, Cic. Verr. 2, 3, 50, § 118.