I. Neutr., to rest one's self, to rest, repose (very freq. and class.).
A. Lit., Plaut. Ep. 2, 2, 21: “legiones invicem requiescere atque in castra reverti jussit,” Caes. B. C. 3, 98 fin.: “ut in ejus sellā requiesceret,” Cic. Div. 1, 46, 104: “in nostris sedibus,” Cat. 64, 176: “lecto,” Prop. 1, 8, 33; Tib. 1, 1, 43: “hac humo,” Ov. M. 10, 556 sq.: “terrā Sabaeā,” id. ib. 10, 480: “somno molli,” Cat. 66, 5: “sub umbrā,” Verg. E. 7, 10 et saep.: “nullam partem noctis,” Cic. Rosc. Am. 34, 97: “hanc noctem mecum,” Verg. E. 1, 80: “longas noctes tecum,” Tib. 6, 53: “geminas Arctos Alcmenae,” rested two nights for the sake of Alcmena, Prop. 2, 22 (3, 15), 25: “requiescens a rei publicae pulcherrimis muneribus ... requiescendi studium,” Cic. Off. 3, 1, 2: “a turbā rerum,” Ov. P. 4, 5, 27: “quamvis ille suā lassus requiescat avenā,” Prop. 3, 32, 75. — In part. perf.: paululum requietis militibus, having rested themselves, Sall. Fragm. ap. Serv. Verg. E. 8, 4; v. under P. a.—
b. Of things (mostly poet.): “luce sacrā requiescat humus, requiescat arator,” Tib. 2, 1, 5: “aures omnibus,” Cat. 84, 7: “aures a strepitu hostili,” Liv. 26, 22: “postes,” Prop. 1, 16, 15: “navis in vacua harenā,” id. 2, 25 (3, 20), 7: “vitis in ulmo,” rests, supports itself, Ov. M. 14, 665; cf.: “cum tot sideribus caelum requievit in illo (Atlante),” id. ib. 4, 661: “infelix dum requiescit amor,” Tib. 1, 2, 4: “requiescit labor ille, etc.,” Quint. 11, 2, 43: “stilus lectione,” id. 1, 12, 4: “pectora requierunt,” Stat. Th. 12, 514.—
2. In partic., of the dead, to rest, repose in the grave: ubi (sc. in sepulcro) remissa humana vita corpus requiescat malis. Vides quanto haec (sc. verba Ennii) in errore versentur; “portum esse corporis et requiescere in sepulcro putat mortuum,” Cic. Tusc. 1, 44, 107; Mart. 1, 94, 1: “ossa quieta, precor, tutā requiescite in urnā,” Ov. Am. 3, 9, 67; cf. Vulg. Apoc. 14, 13.— “Freq. in epitaphs: hic requiescit,” Petr. 71, 12; Mart. 6, 18, 1 al.: “REQVIESCIT IN PACE D(omini),” Inscr. Orell. 962.—
B. Trop., to repose, find rest, take consolation: “ubi animus ex multis miseriis atque periculis requievit,” Sall. C. 4, 1: “lacrimis fatigatur auditor et requiescit,” Quint. 6, 1, 28: “in alicujus Caesaris sermone, quasi in aliquo peropportuno deversorio,” Cic. de Or. 2, 57, 234: “in spe alicujus requiescere,” id. Cael. 32, 79: “requiescendum in hac lectione,” Quint. 10, 1, 27: nisi eorum exitio non requieturam, Cic. Fragm. ap. Prisc. p. 886.—
II. Act., to let rest; to stop, stay, arrest (only poet., and mostly with a homogeneous object): sol quoque perpetuos meminit requiescere cursus, Calvus ap. Serv. Verg. E. 8, 4: “mutata suos requierunt flumina cursus,” Verg. E. 8, 4; id. Cir. 232. — Hence, rĕquĭētus , a, um, P. a. (not ante - Aug.).
1. Rested, refreshed: “militem requietum, integrum (opp. itinere fatigatum et onere fessum),” Liv. 44, 38 fin.: “paululum requietis militibus,” Sall. H. 1, 41 Dietsch: “requietis et ordinatis suis,” Front. Strat. 1, 6, 3; 2, 5, 25: “ager,” i. e. that has lain fallow, Ov. A. A. 2, 351.— Comp.: “terra requietior et junior,” Col. 2, 1, 5.—
2. In econom. lang., that has lain or been kept for a long time, i. e. that is not fresh, stale: “lac,” Col. 7, 8, 1: “ova,” id. 8, 5, 4.