I.neutr. collat. form, mundum: legavit quidam uxori mundum omne penumque, all her toilet, Lucil. ap. Gell. 4, 1, 3, and ap. Non. 214, 17) [1. mundus], toilet ornaments, decorations, dress (of a woman).
I. Lit.: “mundus muliebris est, quo mulier mundior fit: continentur eo specula, matulae, unguenta, vasa unguentaria, et si qua similia dici possunt, veluti lavatio, riscus ... Unguenta, quibus valetudinis causā unguimur, mundo non continentur,” Dig. 34, 2, 25: “munditiae et ornatus et cultus, haec feminarum insignia sunt: hunc mundum muliebrem appellārunt majores nostri,” Liv. 34, 7, 9: virginalis, Att. ap. Paul. ex Fest. p. 142 Müll.: “quamvis auro, veste, gemmis, omnique cetero mundo exornata mulier incedat,” App. M. 2, p. 118. —
II. Transf.
A. In gen., an implement (ante- and post-class.): “operae messoriae mundus,” implements for the harvest work, App. M. 6 init.: “Cereris,” the mystical casket of Ceres, id. Mag. p. 282 (the expression in mundo esse and habere belongs to the adj. mundus, v. mundus, II. B.).—
B. Like the Gr. κόσμος, the universe, the world, esp. the heavens and the heavenly bodies: ut hunc hac varietate distinctum bene Graeci κόσμον, nos lucentem mundum nominaremus, the heavens, Cic. Univ. 10: nam quem κόσμος Graeci, nomine ornamenti appellaverunt. eum nos a perfectā absolutāque elegantiā, mundum, Plin. 2, 4, 3, § 8: concussit micantia sidera mundus, heaven shook, Cat. 64, 206: “aetherius,” Tib. 3, 4, 17: “arduus,” Verg. G. 1, 240: “aestuat infelix angusto limite mundi,” Juv. 10, 169. Also: mundus caeli, Enn. ap. Macr. S. 6, 2 (Sat. v. 10, p. 156 Vahl.): “o clarissima mundi Lumina,” Verg. G. 1, 5 sq.: “immensi copia mundi,” Ov. M. 2, 157: “ipse mundus deorum hominumque causā factus est...Est enim mundus quasi communis deorum atque hominum domus, aut urbs utrorumque,” the world, Cic. N. D. 2, 62, 154: “innumerabiles,” id. Ac. 2, 17, 55: “e tabulā pictos ediscere mundos,” parts of the world, Prop. 5, 3, 37.—
2. Transf.
a. The world, i. e. the earth, the inhabitants of the earth, mankind (poet.): “quicumque mundo terminus obstitit,” Hor. C. 3, 3, 53: “spes miseri mundi,” Luc. 5, 469; Stat. S. 3, 3, 87: “fastos evolvere mundi,” Hor. S. 1, 3, 112: “mundum laedere,” mankind, Claud. Ruf. 1, 87: “nullā in parte mundi cessat ebrietas,” Plin. 14, 22, 29, § 149; 30, 1, 2, § 8; Flor. 2, 12, 1; Just. 30, 4, 9: “(Alexander) scrutatur maria ignota, et, ut ita dicam, mundi claustra perrumpit,” Sen. Ep. 119, 7: “mundi principio,” Juv. 15, 147.—
b. The heavens, i. e. the sky, the weather (post-class.): “tepida indulget terris clementia mundi,” Grat. Fal. 288: “ad Eoos tractūs mundique teporem,” Luc. 8, 365.—
d. Euphemistically for the Lower World, the infernal regions. The opening into this mundus was at Rome, in the Comitium, and was kept covered with a stone (lapis manalis); three times in the year, on the 24th of August, the 5th of October, and the 8th of November, days sacred to the gods of the infernal regions, this round pit was opened, and all sorts of fruits were thrown into it as offerings, Varr. ap. Macr. S. 1, 16, 18; Paul. ex Fest. s. v mundus, p. 154 Müll., and s. v. manalem lapidem, p. 128 ib.—
e. Esp. (eccl. Lat.), the world as opposed to the church; this world, the realm of sin and death, as opposed to Christ's kingdom of holiness and life: “non pro mundo rogo,” Vulg. Johan. 17, 9: “de mundo non sunt,” id. ib. 17, 16: “princeps hujus mundi (i. e. Satan),” id. ib. 12, 31; “14, 30: regnum meum non est de hoc mundo,” id. ib. 18, 36; cf. id. Eph. 2, 2; 6, 12.