A.“ἔστεξα” Plb.8.12.5, Plu.Alex.35, etc.:—Med., aor. ἐστέξατο cj. for ἐδέξατο in AP13.27 (Phal.):— Pass., aor. “ἐστέχθην” Simp. in Epict.p.117 D.:—cover closely, so as to keep a fluid either out or in, Pl.Ti.78a (of fire):
A. keep out water, δόμος ἅλα στέγων a house that keeps out the sea, i.e. a good ship, A.Supp.135 (lyr.): abs., νῆες οὐδὲν στέγουσαι not water-tight, Th.2.94; “εὐνὰς τοιαύτας οἵας . . στέγειν . . ἱκανὰς εἶναι” Pl.R.415e, cf. Ti. 45c, Cra.412d; τῇ . . στεγούσῃ γῇ in the impervious earth, Id.Criti. 111d; συμμύει καὶ στέγει, of timber, Thphr.HP5.7.4, cf. 5.4.5; “οἰκία στέγουσα” IG22.2498.23, cf. 12(5).568.12 (Ceos, v/iv B.C.):—so in Med., στέγετο . . ὄμβρους kept off the rain from himself, Pi.P.4.81; νεῦς οὐκ ἐστέξατο κῦμα APl.c. (v. supr.); “ταῦτα δὲ παρέξοντι οἰκοδομημένα καὶ στεγόμενα καὶ τεθυρωμένα” Tab.Heracl.1.142.
2. of other things, fend off, repel, “οὔτε οἱ πῖλοι ἔστεγον τὰ τοξεύματα” Th.4.34; “δόρυ πολέμιον στέγειν” A.Th.216; στέγων γὰρ ἐχθροὺς θάνατον εἵλετ᾽ ib.1014; “ς. τὰς πληγάς” Ar.V.1295; “στέγει ἡ σὰρξ τὸ προσπῖπτον θερμόν” Arist. Pr.889a11.
3. later, bear up, sustain, support, “ἡ θάλαττα . . ς. τὰ βάρη” Id.Fr.217; “ς. τὸν ὄροφον” J.AJ5.8.12; “τοῦ κρυστάλλου στέγοντος τὰς διαβάσεις στρατοπέδων” D.S.3.34; bear up against, endure, resist, τὴν ἐπιφοράν, ἔφοδον, Plb.3.53.2, 18.25.4, cf. SIG700.23 (Lete, ii B.C.); “ς. νόσον” AP11.340 (Pall.); “τὸ δυσῶδες” Memn.2.4; “τὰς ἐνδείας” Ph.2.526; ἡ ἀγάπη . . πάντα ς. 1 Ep.Cor.13.7, cf. 9.12: abs., contain oneself, hold out, “στέγειν, καρτερεῖν” Lyr.Alex.Adesp.1.30, cf. 1 Ep.Thess.3.1,5; “ἔστεξα ἕως ἔλθῃς” POxy.1775.10 (iv A.D.) (in S.OT 11 στέξαντες is f.l. for στέρξαντες).
B. keep in, hold water, etc., δάκρυον ὄμματ᾽ οὐκέτι στέγει prob.f.l. in E.IA888 (troch.); οὐκ ἂν δυναίμην μὴ στέγοντα πιμπλάναι I could not fill leaky vessels, Id.Fr.899; ὕδωρ ς., of a vessel, Pl.R.621a: metaph., “τὴν ψυχὴν κοσκίνῳ ἀπῄκασε . . τετρημένην, ἅτε οὐ δυναμένην στέγειν δι᾽ ἀπιστίαν καὶ λήθην” Pl.Grg.493c; [“ψυχὴν] στέγουσαν οὐδέν” Id.Lg.714a; in Id.R.586b, τὸ στέγον ἑαυτῶν prob. means the continent part of each man, cf. “στεγανός” 11.4.
II. generally, contain, hold, ἄγγος σῶμα τοὐκείνου ς. S.El.1118, cf. E.Ion 1412; “ὄχλον ς. δῶμα” Id.Hipp. 843.
III. shelter, protect, “πύργοι πόλιν στέγουσιν” S.OC15 codd., cf. A.Th.797: metaph., “ὅρκος ς. τὴν ὁμόνοιαν αὐτῶν” D.S.11.29 (cj.); τὸ ξύλον ἔστεξεν ἡ γῆ retained and cherished it, so that it struck root, Plu. Rom.20, cf. Alex.35.
2. conceal, keep hidden, “κακόν τι κεύθεις καὶ στέγεις ὑπὸ σκότῳ” E.Ph.1214; “ἥξει . ., κἂν ἐγὼ σιγῇ στέγω” S.OT341; τί χρὴ στέγειν ἢ τί λέγειν; Id.Ph.136 (lyr.); “τὸ γὰρ γυναιξὶν αἰσχρὸν σὺν γυναῖκα χρὴ στέγειν” Id.Fr.679; “ς. τἀμὰ καὶ σ᾽ ἔπη” E.El.273; “στέξαι τὸ κριθέν” Plb.4.8.2:—Pass., to be kept secret, Th.6.72; παρ᾽ ὑμῶν εὖ στεγοίμεθ᾽ let my counsel be kept secret by you, S.Tr.596.