previous next
But Theoklymenos said, "Eurymakhos, you need not send any one with me. I have eyes, ears, and a pair of feet of my own, to say nothing of an understanding mind [noos]. I will take these out of the house with me, for I see mischief overhanging you, from which not one of you men who are insulting people and plotting ill deeds in the house of Odysseus will be able to escape."

He left the house as he spoke, and went back to Peiraios who gave him welcome, but the suitors kept looking at one another and provoking Telemakhos by laughing at the strangers. One insolent fellow said to him, "Telemakhos, you are not happy in your guests; first you have this importunate tramp, who comes begging bread and wine and has no skill for work or for hard fighting [biê], but is perfectly useless, and now here is another fellow who is setting himself up as a seer. Let me persuade you, for it will be much better, to put them on board ship and send them off to the Sicels to sell for what they will bring."

Telemakhos gave him no heed, but sat silently watching his father, expecting every moment that he would begin his attack upon the suitors.

Meanwhile the daughter of Ikarios, wise Penelope, had had a rich seat placed for her facing the court and cloisters, so that she could hear what every one was saying. The dinner indeed had been prepared amid merriment; it had been both good and abundant, for they had sacrificed many victims; but the supper was yet to come, and nothing can be conceived more gruesome than the meal which a goddess and a brave man were soon to lay before them - for they had brought their doom upon themselves.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (4 total)
  • Cross-references to this page (1):
    • Raphael Kühner, Friedrich Blass, Ausführliche Grammatik der Griechischen Sprache, (Abundantia)
  • Cross-references in general dictionaries to this page (2):
  • Cross-references in text-specific dictionaries to this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: