previous next

"You have often heard me complain of the expensive habits of women and often, too, of those of men, not only private citizens but even magistrates, [2??] and I have often said that the community suffers from two opposite vices-avarice and luxury-pestilential diseases which have proved the ruin of all great empires. [3] The brighter and better the fortunes of the republic become day by day, and the greater the growth of its dominion-and now we are penetrating into Greece and Asia, regions filled with everything that can tempt appetite or excite desire, and are even laying hands on the treasures of kings-so much the more do I dread the prospect of these things taking us captive rather than we them. [4] It was a bad day for this City, believe me, when the statues were brought from Syracuse. I hear far too many people praising and admiring those which adorn Athens and Corinth and laughing at the clay images of our gods standing in front of their temples. [5] I for my part prefer these gods who are propitious to us, and I trust that they will continue to be so as long as we allow them to remain in their present abodes.

[6] In the days of our forefathers Pyrrhus attempted, through his ambassador Cineas, to tamper with the loyalty of women as well as men by means of bribes. The Law of Oppius in restraint of female extravagance had not then been passed, still not a single woman accepted a bribe. [7] What do you think was the reason? The same reason which our forefathers had for not making any law on the subject; there was no extravagance to be restrained. [8] Diseases must be recognised before remedies are applied, and so the passion for self-indulgence must be in existence before the laws which are to curb it. [9] What called out the Licinian Law which restricted estates to 500 jugera except the keen desire of adding field to field? What led to the passing of the Cincian Law concerning presents and fees except the condition of the plebeians who had become tributaries and taxpayers to the senate? [10] It is not therefore in the least surprising that neither the Oppian nor any other law was in those days required to set limits to the expensive habits of women when they refused to accept the gold and purple that was freely offered to them. If Cineas were to go in these days about the City with his gifts, he would find women standing in the streets quite ready to accept them.

[11] There are some desires of which I cannot penetrate either the motive or the reason. [12] That what is permitted to another should be forbidden to you may naturally create a feeling of shame or indignation, but when all are upon the same level as far as dress is concerned why should any one of you fear that you will not attract notice? The very last things to be ashamed of are thriftiness and poverty, but this law relieves you of both since you do not possess what it forbids you to possess. [13] The wealthy woman says, 'This levelling down is just what I do not tolerate. Why am I not to be admired and looked at for my gold and purple? [14] Why is the poverty of others disguised under this appearance of law so that they may be thought to have possessed, had the law allowed it, what it was quite out of their power to possess?'

Do you want, Quirites, to plunge your wives into a rivalry of this nature, where the rich desire to have what no one else can afford, and the poor, that they may not be despised for their poverty, stretch their expenses beyond their means? [15] Depend upon it, as soon as a woman begins to be ashamed of what she ought not to be ashamed of she will cease to feel shame at what she ought to be ashamed of. [16] She who is in a position to do so will get what she wants with her own money, she who cannot do this will ask her husband. [17] The husband is in a pitiable plight whether he yields or refuses; in the latter case he will see another giving what he refused to give. [18] Now they are soliciting other women's husbands, and what is worse they are soliciting votes for the repeal of a law, and are getting them from some, against the interest of you and your property and your children. When once the law has ceased to fix a limit to your wife's expenses, you will never fix one. Do not imagine that things will be the same as they were before the law was made. [19] It is safer for an evil-doer not to be prosecuted than for him to be tried and then acquitted, and luxury and extravagance would have been more tolerable had they never been interfered with than they will be now, just like wild beasts which have been irritated by their chains and then released. [20] I give my vote against every attempt to repeal the law, and pray that all the gods may give your action a fortunate result."

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1883)
load focus Notes (1881)
load focus Summary (English, Evan T. Sage, Ph.D. Professor of Latin and Head of the Department of Classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (Latin, Evan T. Sage, Ph.D. Professor of Latin and Head of the Department of Classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus English (Cyrus Evans, 1850)
load focus English (Evan T. Sage, Ph.D. Professor of Latin and Head of the Department of Classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus Latin (Evan T. Sage, Ph.D. Professor of Latin and Head of the Department of Classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1883)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
hide References (38 total)
  • Commentary references to this page (11):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.29
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.35
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.36
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.28
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.5
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.18
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.42
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.48
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 38.17
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.1
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.35
  • Cross-references to this page (12):
  • Cross-references in general dictionaries to this page (15):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: