previous next
4. The summer was now on the close, and the time for the election of consuls drew nigh; but a letter from Marcellus, in which he stated, that it would not be for the interest of the state that he should depart a single step from Hannibal, whom he was [2??] severely pressing while retreating before him and evading an engagement, had excited anxiety, lest they must either recall the consul from the war at that time when he was most actively employed, or consuls should not be appointed for the year. [3] The best course appeared to be to recall in preference the consul Valerius from Sicily, although he was out of Italy. [4] A letter was sent to him by Lucius Manlius, the city praetor, by order of the senate, together with the letter of Marcus Marcellus, the consul, that he might learn from it what reason the senate had for recalling him from his province rather than his colleague. [5] Much about this time ambassadors came to Rome from king Syphax with accounts of the successful battles which he had fought with the Carthaginians. [6] They assured the senate that there was no people to whom the king was more hostile than the Carthaginians, and none to whom he was more friendly than the Romans. They said, that “he had before sent ambassadors into Spain, to Cneius and Publius Cornelius, the Roman generals, but that he was now desirous to solicit the friendship of the Romans, as it were, from the fountain-head itself.” [7] The senate not only returned a gracious answer to the ambassadors, but also sent as ambassadors to the king, with presents, Lucius Genucius, Publius Pœtelius, and Publius Popillius. [8] The presents [p. 1094]they carried were a purple gown and vest, an ivory chair, and a bowl formed out of five pounds of gold. [9] They received orders to proceed forthwith to other petty princes of Africa, carrying with them as presents for them gowns bordered with purple, and golden bowls weighing three pounds each. [10] Marcus Atilius and Manius Acilius were also sent as ambassadors to Alexandria, to king Ptolemy and queen Cleopatra, to revive and renew the treaty of friendship with them, carrying with them as presents a gown and purple tunic, with an ivory chair for the king, and an embroidered gown and a purple vest for the queen. During the summer in which these transactions took place, many prodigies were reported from the country and cities in the neighbourhood; at Tusculum it was said that a lamb was yeaned with its dug full of milk; that the roof of the temple of Jupiter was struck with lightning and almost stripped of its entire covering. [11] Much about the same time it was reported that the ground in front of the gate at Anagnia was struck, and that it continued burning for a day and a night without any thing to feed the fire; [12] that at Compitum, in the territory of Anagnia, the birds had deserted their nests in the trees in the grove of Diana; [13] that snakes of amazing size had leaped up, like fishes sporting, in the sea at Tarricina, not far from the port; [14] at Tarquinii, that a pig was produced with a human face; that in the territory of Capena, at the grove of Feronia, four statues had sweated blood profusely for a day and a night. [15] These prodigies were expiated with victims of the greater kind, according to a decree of the pontiffs, and a supplication was fixed to be performed for one day at Rome at all the shrines, and another in the territory of Capena at the grove of Feronia.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Summary (Latin, Frank Gardner Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1943)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus Summary (English, Frank Gardner Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1943)
load focus Latin (Frank Gardner Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1943)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
load focus Latin (Robert Seymour Conway, Stephen Keymer Johnson, 1935)
load focus English (Frank Gardner Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1943)
hide References (84 total)
  • Commentary references to this page (24):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, textual notes, 31.2
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.2
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.31
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.7
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.25
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.26
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.1
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.13
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.32
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.9
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.35
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.22
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.2
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.43
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 41.28
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 42.3
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 43.13
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.13
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.14
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.19
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.19
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.8
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.15
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.44
  • Cross-references to this page (43):
  • Cross-references in notes to this page (1):
  • Cross-references in general dictionaries to this page (16):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: