previous next

Leaving C. Laelius with the marines in charge of the city, Scipio led his legions the same day back into camp. They were well-nigh worn out; [2] they had fought in the open field, had undergone much toil and danger in the capture of the city, and after capturing it had sustained a conflict on unfavourable ground with those who had taken refuge in the citadel. So he gave them one day's respite from all military duties and ordered them to seek refreshment and rest. [3] The next day he issued orders for all the soldiers and marines to appear on parade that he might address them. First he offered up a thanksgiving to the immortal gods because they had not only made him master in a single day of the wealthiest city in all Spain, but had also brought together beforehand into the place all the resources of Africa and Spain, so that whilst nothing was left to the enemy he and his men had a superabundance of everything. [4] Then he praised the courage of his troops, whom, he said, nothing had daunted, neither the sortie of the enemy, nor the height of the walls, nor the untried depth of the lagoon, nor the fort on the hill, nor the unusual strength of the citadel. Nothing had prevented them from surmounting every obstacle and forcing their way everywhere. [5] Though every man amongst them deserved all the rewards he could give, the glory of the mural crown belonged especially to him who was the first to scale the wall, and the man who considered that he deserved it should claim it.

[6] Two men came forward, Q. Tiberilius, a centurion of the fourth legion, and Sextus Digitius, one of the marines. The contention between them was not so heated as the excitement with which each body advocated the claim of its own representative. [7] C. Laelius, the commander of the fleet, supported the marine, M. Sempronius Tuditanus took the part of his legionaries. [8] As the dispute was almost becoming a mutiny, Scipio announced that he would allow three arbitrators to be named who should investigate the case and take evidence and give their decision as to which had been the first to scale the wall and enter the town. [9] C. Laelius and M. Sempronius were named by their respective parties, and Scipio added the name of P. Cornelius Caudinus, who belonged to neither party, and bade the three sit at once and try the case judicially. [10] As they proceeded, the dispute became hotter than ever, for the two men whose dignity and authority had helped to restrain the excitement were now withdrawn to the tribunal. At last Laelius left his colleagues and stepped down in front of the tribunal to Scipio and pointed out to him that the proceedings were being carried on in defiance of all order and self-restraint, and the men were almost coming to blows. [11] And even if there were no resort to violence the precedent that was being set was none the less detestable, since men were trying to win the reward of valour by falsehood and perjury. [12] On the one side were the soldiers of the legion, on the other those of the fleet, all alike ready to swear by all the gods to what they wanted rather than to what they knew to be true, and prepared to involve in the guilt of perjury not themselves only, but the military standards, the eagles and their solemn oath of allegiance. [13] Laelius added that he was making these representations to him at the wish of P. Cornelius and M. Sempronius. Scipio approved of the step Laelius had taken and summoned the troops to assembly. He then announced that he had definitely ascertained that Q. Tiberilius and Sextius Digitius had both surmounted the wall at the same moment, and he should honour their bravery by presenting them each with a mural crown. [14] Then he bestowed rewards upon the rest according to each man's merit. C. Laelius, the commander of the fleet, was singled out for special distinction, and in the praises which he lavished upon him he placed him on an equality with himself, finally presenting him with a golden crown and thirty oxen.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus Summary (English, Frank Gardner Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1943)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus Summary (Latin, Frank Gardner Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1943)
load focus English (D. Spillan, A.M., M.D., Cyrus Evans, 1849)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus Latin (Robert Seymour Conway, Stephen Keymer Johnson, 1935)
load focus Latin (Frank Gardner Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1943)
load focus English (Frank Gardner Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1943)
hide References (52 total)
  • Commentary references to this page (18):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.22
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.13
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.18
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.38
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.57
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.1
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.7
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.16
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.19
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.16
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 38.33
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 38.38
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.37
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 41.4
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 42.33
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 43.11
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 43.2
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.43
  • Cross-references to this page (16):
  • Cross-references in general dictionaries to this page (18):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: