previous next

[73]

But since we are to consider you not as Aristarchus, but as a sort of grammatical Phalaris, a man who does not put a mark to a bad verse but who pursues the poet with arms, I wish to know what fault you find with this verse “Arms to the gown must yield.” “You say,” says he “that the greatest generals must yield to the gown.”Why now, you ass, am I to teach you letters? I do not want words for such a purpose but a stick. I did not say this gown, in which I am clothed, nor, when I said “arms,” did I mean the sword and shield of any one particular general. But as the gown is the emblem of peace and tranquillity, and arms on the contrary are a token of disturbance and war, speaking after the manner of poets, I wished this to be understood that war and tumult were to yield to peace and tranquillity.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Latin (Albert Clark, 1909)
hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (5 total)
  • Cross-references in general dictionaries to this page (5):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: