hide Sorting

You can sort these results in two ways:

By entity
Chronological order for dates, alphabetical order for places and people.
By position (current method)
As the entities appear in the document.

You are currently sorting in ascending order. Sort in descending order.

hide Most Frequent Entities

The entities that appear most frequently in this document are shown below.

Entity Max. Freq Min. Freq
Petrarch 42 0 Browse Search
Cleopatra 10 0 Browse Search
Dame Craigie 8 0 Browse Search
Roger Harlakenden 8 0 Browse Search
Samuel Longfellow 6 0 Browse Search
Aphrodite 6 0 Browse Search
Sappho 6 0 Browse Search
Block Island (Missouri, United States) 4 0 Browse Search
Elizabeth Barrett Browning 4 0 Browse Search
Shakespeare 4 0 Browse Search
View all entities in this document...

Browsing named entities in Thomas Wentworth Higginson, Afternoon landscape: poems and translations.

Found 141 total hits in 97 results.

1 2 3 4 5 6 ...
To James Russell Lowell, school-mate and fellow townsman, this book is inscribed. Alter ab undecimo tum me jam ceperat annus, Jam fragiles poteram a terra contingere ramos. Ver erat aeternum; placidique tepentibus auris Mulcebant zephyri natos sine semine flores. Cambridge, Mass., U. S. A., 1889.
James Russell Lowell (search for this): chapter 1
To James Russell Lowell, school-mate and fellow townsman, this book is inscribed. Alter ab undecimo tum me jam ceperat annus, Jam fragiles poteram a terra contingere ramos. Ver erat aeternum; placidique tepentibus auris Mulcebant zephyri natos sine semine flores. Cambridge, Mass., U. S. A., 1889.
United States (United States) (search for this): chapter 1
To James Russell Lowell, school-mate and fellow townsman, this book is inscribed. Alter ab undecimo tum me jam ceperat annus, Jam fragiles poteram a terra contingere ramos. Ver erat aeternum; placidique tepentibus auris Mulcebant zephyri natos sine semine flores. Cambridge, Mass., U. S. A., 1889.
Cambridge (Massachusetts, United States) (search for this): chapter 1
To James Russell Lowell, school-mate and fellow townsman, this book is inscribed. Alter ab undecimo tum me jam ceperat annus, Jam fragiles poteram a terra contingere ramos. Ver erat aeternum; placidique tepentibus auris Mulcebant zephyri natos sine semine flores. Cambridge, Mass., U. S. A., 1889.
Euripides (search for this): chapter 3
Sonnet to duty. qeo/s tis e)/sta e)n h(mi/n Euripides, Fragment. Light of dim mornings; shield from heat and cold; Balm for all ailments; substitute for praise; Comrade of those who plod in lonely ways (Ways that grow lonelier as the years wax old); Tonic for fears; check to the over-bold; Nurse, whose calm hand its strong restriction lays, Kind but resistless, on our wayward days; Mart, where high wisdom at vast price is sold; Gardener, whose touch bids the rose-petals fall, The thorns endure; surgeon, who human hearts Searchest with probes, though the death-touch be given; Spell that knits friends, but yearning lovers parts; Tyrant relentless o'er our blisses all;-- Oh, can it be, thine other name is Heaven?
n spare them. But the choicest petals are Shrined in some deep Orient jar, Rich without and sweet within, Where we cast the rose-leaves in. Life has jars of costlier price Framed to hold our memories. There we treasure baby smiles, Boyish exploits, girlish wiles, All that made our early days Sweeter than these trodden ways Where the Fates our fortunes spin: Memory, toss the rose-leaves in! What the jar holds, that shall stay; Time steals all the rest away. Cast in love's first stolen word, Bliss when uttered, bliss when heard; Maiden's looks of shy surprise; Glances from a hero's eyes; Palms we risked our souls to win: Memory, fling the rose-leaves in! Now more sombre and more slow Let the incantation grow! Cast in shreds of rapture brief, Subtle links 'twixt hope and grief; Vagrant fancy's dangerous toys; Covert dreams, narcotic joys Flavored with the taste of sin: Memory, pour the rose-leaves in! Quit that borderland of pain! Cast in thoughts of nobler vein, Magic gifts of human
Heirs of time. Inscribed to Edward Bellamy. Aucun homme ne peut aliener sa souverainete, parcequa il ne pent abdiquer sa nature ou cesser daetre homme ; et de la souverainete de chaque individu nait, dans la societe, la souverainete collective de tous ou la souverainete du peuple, également inalienable. Abbe de la Mennais, Le Livre du Peuple (1837). From street and square, from hill and glen Of this vast world beyond my door, I hear the tread of marching men, The patient armies of the poor. The halo of the city's lamps Hangs, a vast torchlight, in the air; I watch it through the evening damps: The masters of the world are there. Not ermine-clad or clothed in state, Their title-deeds not yet made plain; But waking early, toiling late, The heirs of all the earth remain. Some day, by laws as fixed and fair As guide the planets in their sweep, The children of each outcast heir The harvest-fruits of time shall reap. The peasant brain shall yet be wise, The untamed pulse grow ca
Edward Bellamy (search for this): chapter 8
Heirs of time. Inscribed to Edward Bellamy. Aucun homme ne peut aliener sa souverainete, parcequa il ne pent abdiquer sa nature ou cesser daetre homme ; et de la souverainete de chaque individu nait, dans la societe, la souverainete collective de tous ou la souverainete du peuple, également inalienable. Abbe de la Mennais, Le Livre du Peuple (1837). From street and square, from hill and glen Of this vast world beyond my door, I hear the tread of marching men, The patient armies of the poor. The halo of the city's lamps Hangs, a vast torchlight, in the air; I watch it through the evening damps: The masters of the world are there. Not ermine-clad or clothed in state, Their title-deeds not yet made plain; But waking early, toiling late, The heirs of all the earth remain. Some day, by laws as fixed and fair As guide the planets in their sweep, The children of each outcast heir The harvest-fruits of time shall reap. The peasant brain shall yet be wise, The untamed pulse grow ca
Livre Peuple (search for this): chapter 8
Heirs of time. Inscribed to Edward Bellamy. Aucun homme ne peut aliener sa souverainete, parcequa il ne pent abdiquer sa nature ou cesser daetre homme ; et de la souverainete de chaque individu nait, dans la societe, la souverainete collective de tous ou la souverainete du peuple, également inalienable. Abbe de la Mennais, Le Livre du Peuple (1837). From street and square, from hill and glen Of this vast world beyond my door, I hear the tread of marching men, The patient armies of the poor. The halo of the city's lamps Hangs, a vast torchlight, in the air; I watch it through the evening damps: The masters of the world are there. Not ermine-clad or clothed in state, Their title-deeds not yet made plain; But waking early, toiling late, The heirs of all the earth remain. Some day, by laws as fixed and fair As guide the planets in their sweep, The children of each outcast heir The harvest-fruits of time shall reap. The peasant brain shall yet be wise, The untamed pulse grow c
Abbe De la Mennais (search for this): chapter 8
Heirs of time. Inscribed to Edward Bellamy. Aucun homme ne peut aliener sa souverainete, parcequa il ne pent abdiquer sa nature ou cesser daetre homme ; et de la souverainete de chaque individu nait, dans la societe, la souverainete collective de tous ou la souverainete du peuple, également inalienable. Abbe de la Mennais, Le Livre du Peuple (1837). From street and square, from hill and glen Of this vast world beyond my door, I hear the tread of marching men, The patient armies of the poor. The halo of the city's lamps Hangs, a vast torchlight, in the air; I watch it through the evening damps: The masters of the world are there. Not ermine-clad or clothed in state, Their title-deeds not yet made plain; But waking early, toiling late, The heirs of all the earth remain. Some day, by laws as fixed and fair As guide the planets in their sweep, The children of each outcast heir The harvest-fruits of time shall reap. The peasant brain shall yet be wise, The untamed pulse grow ca
1 2 3 4 5 6 ...