hide Sorting

You can sort these results in two ways:

By entity
Chronological order for dates, alphabetical order for places and people.
By position (current method)
As the entities appear in the document.

You are currently sorting in ascending order. Sort in descending order.

hide Most Frequent Entities

The entities that appear most frequently in this document are shown below.

Entity Max. Freq Min. Freq
Troy (Turkey) 50 0 Browse Search
Greece (Greece) 46 0 Browse Search
Paris (France) 20 0 Browse Search
Ilium (Turkey) 18 0 Browse Search
Nile 12 0 Browse Search
Egypt (Egypt) 12 0 Browse Search
Libya (Libya) 8 0 Browse Search
Aegean 6 0 Browse Search
Phrygia (Turkey) 4 0 Browse Search
Euboea (Greece) 4 0 Browse Search
View all entities in this document...

Browsing named entities in a specific section of Euripides, Helen (ed. E. P. Coleridge). Search the whole document.

Found 12 total hits in 4 results.

Ilium (Turkey) (search for this): card 229
Helen Ah! Who was it, either from Phrygia or from Hellas, who cut the pine that brought tears to Ilion? From this wood the son of Priam built his deadly ship, and sailed by barbarian oars to my home, to that most ill-fated beauty, to win me as his wife; and with him sailed deceitful and murderous Kypris, bearing death for the Danaans. Oh, unhappy in my misfortune! But Hera, the holy beloved of Zeus on her golden throne, sent the swift-footed son of Maia. I was gathering fresh rose leaves in the folds of my robe, so that I might go to the goddess of the Bronze House; he carried me off through the air to this luckless land, and made me an object of miserable strife, of strife between Hellas and the sons of Priam. And my name beside the streams of Simois bears a false rumor.
Phrygia (Turkey) (search for this): card 229
Helen Ah! Who was it, either from Phrygia or from Hellas, who cut the pine that brought tears to Ilion? From this wood the son of Priam built his deadly ship, and sailed by barbarian oars to my home, to that most ill-fated beauty, to win me as his wife; and with him sailed deceitful and murderous Kypris, bearing death for the Danaans. Oh, unhappy in my misfortune! But Hera, the holy beloved of Zeus on her golden throne, sent the swift-footed son of Maia. I was gathering fresh rose leaves in the folds of my robe, so that I might go to the goddess of the Bronze House; he carried me off through the air to this luckless land, and made me an object of miserable strife, of strife between Hellas and the sons of Priam. And my name beside the streams of Simois bears a false rumor.
Greece (Greece) (search for this): card 229
Helen Ah! Who was it, either from Phrygia or from Hellas, who cut the pine that brought tears to Ilion? From this wood the son of Priam built his deadly ship, and sailed by barbarian oars to my home, to that most ill-fated beauty, to win me as his wife; and with him sailed deceitful and murderous Kypris, bearing death for the Danaans. Oh, unhappy in my misfortune! But Hera, the holy beloved of Zeus on her golden throne, sent the swift-footed son of Maia. I was gathering fresh rose leaves in the folds of my robe, so that I might go to the goddess of the Bronze House; he carried me off through the air to this luckless land, and made me an object of miserable strife, of strife between Hellas and the sons of Priam. And my name beside the streams of Simois bears a false rumor.
Maia (Portugal) (search for this): card 229
Helen Ah! Who was it, either from Phrygia or from Hellas, who cut the pine that brought tears to Ilion? From this wood the son of Priam built his deadly ship, and sailed by barbarian oars to my home, to that most ill-fated beauty, to win me as his wife; and with him sailed deceitful and murderous Kypris, bearing death for the Danaans. Oh, unhappy in my misfortune! But Hera, the holy beloved of Zeus on her golden throne, sent the swift-footed son of Maia. I was gathering fresh rose leaves in the folds of my robe, so that I might go to the goddess of the Bronze House; he carried me off through the air to this luckless land, and made me an object of miserable strife, of strife between Hellas and the sons of Priam. And my name beside the streams of Simois bears a false rumor.