hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
Homer, The Iliad (ed. Samuel Butler) 194 0 Browse Search
Aeschylus, Agamemnon (ed. Robert Browning) 50 0 Browse Search
Homer, Odyssey 48 0 Browse Search
Euripides, Rhesus (ed. Gilbert Murray) 34 0 Browse Search
Euripides, The Trojan Women (ed. E. P. Coleridge) 32 0 Browse Search
Aeschylus, Agamemnon (ed. Herbert Weir Smyth, Ph. D.) 32 0 Browse Search
Euripides, Hecuba (ed. E. P. Coleridge) 22 0 Browse Search
Euripides, Iphigenia in Aulis (ed. E. P. Coleridge) 20 0 Browse Search
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley) 18 0 Browse Search
Euripides, Helen (ed. E. P. Coleridge) 18 0 Browse Search
View all matching documents...

Browsing named entities in Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge). You can also browse the collection for Ilium (Turkey) or search for Ilium (Turkey) in all documents.

Your search returned 6 results in 4 document sections:

Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge), line 1366 (search)
ight! Alas! You foreign women, where can I escape, flying through the clear sky or over the sea, which bull-headed Ocean rolls about as he circles the world in his embrace? Chorus Leader What is it, Helen's slave, creature from Ida? Phrygian Ilium, Ilium, oh me! city of Phrygia, and Ida's holy hill with fruitful soil, how I mourn for your destruction [a shrill song] with barbarian cry; destroyed through her beauty, born from a bird, swan-feathered, Leda's cub, hellish Helen! to be a cursecircles the world in his embrace? Chorus Leader What is it, Helen's slave, creature from Ida? Phrygian Ilium, Ilium, oh me! city of Phrygia, and Ida's holy hill with fruitful soil, how I mourn for your destruction [a shrill song] with barbarian cry; destroyed through her beauty, born from a bird, swan-feathered, Leda's cub, hellish Helen! to be a curse to Apollo's tower of polished stone. Ah! Alas! woe to Dardania, its wailing, wailing, for the horsemanship of Ganymede, bedfellow of Zeus.
Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge), line 640 (search)
Orestes I will speak now. A long statement has advantages over a short one and is more intelligible to hear. Give me nothing of your own, Menelaus, but repay what you received from my father. I am not speaking of possessions; if you save my life, you will save my dearest possession. I have done wrong; I ought to have a little wrong-doing from you to requite that evil, for my father Agamemnon also did wrong in gathering the Hellenes and going to Ilium, not that he had sinned himself, but he was trying to find a cure for the sin and wrong-doing of your wife. So this is one thing you are bound to pay me back. For he really gave his life, as friends should, toiling hard in battle with you, so that you might have your wife again. Pay back to me the same thing you got there. For one day exert yourself, on my behalf standing up in my defense, not ten full years. As for what Aulis took, the sacrifice of my sister, I let you have that; do not kill Hermione. For in my present plight, you
Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge), line 71 (search)
ho slew his mother? For referring the sin as I do to Phoebus, I incur no pollution by addressing you; and yet I am truly sorry for the death of my sister Clytemnestra, whom I never saw after I was driven by heaven-sent frenzy to sail as I did to Ilium; but now that I am parted from her, I bewail our misfortunes. Electra Helen, why should I speak of that which your own eyes can see? [Agamemnon's house in misfortune] Beside his wretched corpse I sit, sleepless—for corpse he is, so faint his b left her home so shamefully then. Helen You have told the truth, but your telling is not kind to me. Electra What is this supposed shame before the eyes of Mycenae that possesses you? Helen I am afraid of the fathers of those who lie dead at Ilium. Electra Good cause for fear; your name is on every tongue in Argos. Helen Then free me of my fear and grant me this favor. Electra I could not bear to look upon my mother's grave. Helen And yet it would be shame indeed for servants to bear
Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge), line 1506 (search)
Orestes Where is the one who fled from the palace to escape my sword? Phrygian falling at the feet of Orestes Before you I prostrate myself, lord, and supplicate you in my foreign way. Orestes We are not in Ilium, but the land of Argos. Phrygian Everywhere, the wise find life sweeter than death. Orestes I suppose that shouting of yours was not for Menelaus to come to the rescue? Phrygian Oh no! it was to help you I called out, for you are more deserving. Orestes Did the daughter of Tyndareus die justly, then? Phrygian Most justly, even if she had three throats to die with. Orestes Your cowardice makes you glib; this is not what you really think. Phrygian Why, surely she deserved it, the one who destroyed Hellas and the Phrygians too? Orestes Swear you are not saying this to humor me, or I will kill you. Phrygian I swear by my life, an oath I would keep! Orestes Did every Phrygian in Troy show the same terror of steel as you do? Phrygian Take your sword away! Held so n