Копчёная селёдка без горчицы (fb2)

Алан Брэдли Переводчик: Елена Германовна Измайлова
Загадки Флавии де Люс - 3
Копчёная селёдка без горчицы [A Red Herring Without Mustard ru] 1266K, 240 с.
издано в 2011 г. АСТ/Астрель
Добавлена: 24.07.2011

Аннотация

В старинном английском поместье Букшоу обитают последние представители аристократического рода — эксцентричный полковник де Люс и три его дочери. Пока полковник лихорадочно ищет способы спасти семью от разорения, распродавая коллекцию марок и фамильное столовое серебро, две старшие доченьки, Офелия и Дафна, играют с младшей в инквизицию, но Флавии не до игр, юная сыщица занята очередным расследованием. Этого уже вполне достаточно, чтобы сойти с ума, но ко всему прочему на территории Букшоу совершают нападение на цыганку-гадалку, разбившую лагерь в лесу, а Флавия снова находит труп — на трезубце фонтана — кто-то, явно не лишенный цинизма и чувства юмора, повесил местного прохиндея Бруки Хейрвуда.
За расследование берется упертый инспектор Хьюитт, как обычно, недооценивая сыскные таланты вездесущей одиннадцатилетней крошки из Букшоу. Кто как не Флавия с ее настырностью, умом и неугомонным любопытством сумеет связать череду исчезновений, смертей, краж и похищений, случившихся в тишайшем Бишоп-Лейси за последние годы.




Впечатления о книге:  

nsana про Брэдли: Копчёная селёдка без горчицы [A Red Herring Without Mustard ru] (Детские остросюжетные) 09 05
Этот роман ИМХО слабее первых двух в плане логики и завершенности. Я обратила внимание на несколько "оборванных" нитей в повествовании, на которые автор обращал внимание, но которые никуда не ведут. Поэтому ставлю "4".

natkhav про Брэдли: Копчёная селёдка без горчицы [A Red Herring Without Mustard ru] (Детские остросюжетные) 20 03
Подкупают атмосфера и юмор, местами напоминающий стиль Вудхауза. Из всех трех выложенных здесь книг эта почему-то показалась самой вкусной. "Сладость на корочке пирога", которую я читала первой, сразу не распробовала. Аппетит пришел во время еды :)

iiv про Брэдли: Копчёная селёдка без горчицы [A Red Herring Without Mustard ru] (Детские остросюжетные) 23 01
полностью согласна Deborah_C, книга мне понравилась, хоть я ее прочитала второй, сейчас читаю последнюю книгу, жаль что их всего три. Мне очень понравилась эта серия, хотя мне не понятно почему эти книги отнесли к серии "Дамский детектив", если детективу всего 11 лет?

Deborah_C про Брэдли: Копчёная селёдка без горчицы [A Red Herring Without Mustard ru] (Детские остросюжетные) 29 08
Серия книг про Флавию де Люс просто восхитительна, и третья книга в этой серии, «Копченая селедка без горчицы», пожалуй, лучшая на сегодняшний день (ИМХО, разумеется). Следует отметить, однако, что именно это издание не лишено существенных недостатков. Про качество перевода достаточно лишь сказать, что создается впечатление, будто оно было принесено в жертву скорости сдачи материала; равно как и редактирование текста (ну как же, бестселлер Amazon!). К тому же, мне не до конца понятно стремление добавить как можно больше «искрометного юмора» и заигрывания с читателем в переводческие комментарии. Ну да ладно… Повторюсь, все книги про Флавию, в том числе и «Копчёная селедка…», - настоящая находка (почти в рифму получилось). Давно я не чувствовала такой общности с кем-либо из литературных героев, как с этой одиннадцатилетней сыщицей, которую я считаю одним из наиболее привлекательных и сообразительных книжных детективов всех времен. Про химию (предмет, который я в школе терпеть не могла) написано занимательно и интересно, с забавными подробностями из жизни ученых. Отношения между обитателями Букшоу в этой книге прописаны тоньше, чем в двух предыдущих, и наполнены глубочайшим психологизмом. Тайна – из разряда тех, которыми ко всему привычных обитателей английской глубинки и преданных (по)читателей жанра уже не удивишь, а, скорее порадуешь: похищения, секты, трупы в декорациях старинных поместий (на этот раз в фонтане, а не в библиотеке). Так что, конечно же, рекомендую к прочтению, по возможности, в оригинале.

2 оценки, 3 и 1, среднее 2


Прочитавшие эту книги читали:
X