From: Thomas Lamprecht Date: Fri, 10 Nov 2023 06:40:42 +0000 (+0100) Subject: update Polish translation X-Git-Url: https://git.proxmox.com/?a=commitdiff_plain;h=cfb46bb222ad9005ee6cd7403ea2436f878cfa16;p=proxmox-i18n.git update Polish translation Contributed-by: Daniel Koć Signed-off-by: Thomas Lamprecht --- diff --git a/pl.po b/pl.po index 2e747a7..861bba6 100644 --- a/pl.po +++ b/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: Tue Nov 7 16:51:27 2023\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-28 17:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-09 20:14+0100\n" "Last-Translator: Daniel Koć \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl\n" @@ -99,7 +99,6 @@ msgid "API Data" msgstr "Dane API" #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39 -#, fuzzy msgid "API Key" msgstr "Klucz API" @@ -431,7 +430,6 @@ msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91 -#, fuzzy msgid "Advertise Subnets" msgstr "Ogłaszanie podsieci" @@ -1136,19 +1134,16 @@ msgid "Bulk Start" msgstr "Masowe uruchomienie" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970 -#, fuzzy msgid "Bulk migrate VMs and Containers" -msgstr "Migruj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery" +msgstr "Migruj maszyny wirtualne i kontenery" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 -#, fuzzy msgid "Bulk shutdown VMs and Containers" -msgstr "Zatrzymaj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery" +msgstr "Zatrzymaj maszyny wirtualne i kontenery" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997 -#, fuzzy msgid "Bulk start VMs and Containers" -msgstr "Uruchom wszystkie maszyny wirtualne i kontenery" +msgstr "Uruchom maszyny wirtualne i kontenery" #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263 @@ -2007,7 +2002,7 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:152 msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Skopiuj do schowka" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76 @@ -2179,12 +2174,10 @@ msgid "DNS API" msgstr "API DNS" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128 -#, fuzzy msgid "DNS Prefix" -msgstr "Prefiks strefy DNS" +msgstr "Prefiks DNS" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:61 -#, fuzzy msgid "DNS Server" msgstr "Serwer DNS" @@ -2193,12 +2186,10 @@ msgid "DNS TXT Record" msgstr "Wpis DNS TXT" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:77 -#, fuzzy msgid "DNS Zone" msgstr "Strefa DNS" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53 -#, fuzzy msgid "DNS Zone Prefix" msgstr "Prefiks strefy DNS" @@ -2356,7 +2347,7 @@ msgstr "Dekoduj" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221 msgid "Decompression algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algorytm dekompresji" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94 msgid "Deduplication" @@ -2687,9 +2678,8 @@ msgid "Disable" msgstr "Wyłącz" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:98 -#, fuzzy msgid "Disable ARP-nd Suppression" -msgstr "Wyłącz tłumienie arp-nd" +msgstr "Wyłącz tłumienie ARP-nd" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28 msgid "Disable MX lookup (SMTP)" @@ -3147,8 +3137,8 @@ msgstr "Musi być skonfigurowane mailto albo mailto-user" msgid "" "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate" msgstr "" -"aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj " -"zmiany\" (wymaga pakietu ifupdown2)" +"aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj zmiany" +"\" (wymaga pakietu ifupdown2)" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225 @@ -3581,7 +3571,6 @@ msgid "Exit Nodes" msgstr "Węzły brzegowe" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84 -#, fuzzy msgid "Exit Nodes Local Routing" msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych" @@ -4532,7 +4521,7 @@ msgstr "IP/CIDR" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51 msgid "IPAM" -msgstr "" +msgstr "IPAM" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373 @@ -8519,7 +8508,6 @@ msgid "Retired" msgstr "Wycofana" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:68 -#, fuzzy msgid "Reverse DNS Server" msgstr "Odwrotny serwer DNS" @@ -8599,7 +8587,6 @@ msgid "Root Namespace" msgstr "Główna przestrzeń nazw" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103 -#, fuzzy msgid "Route Target Import" msgstr "Import route-target" @@ -9114,7 +9101,6 @@ msgid "Service VLAN" msgstr "VLAN operatorski" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39 -#, fuzzy msgid "Service VLAN Protocol" msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego" @@ -10154,7 +10140,7 @@ msgstr "Tagi" #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30 msgid "Tags contain invalid characters." -msgstr "" +msgstr "Tagi zawierają nieprawidłowe znaki." #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243 @@ -11457,7 +11443,6 @@ msgid "VNet" msgstr "VNet" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:60 -#, fuzzy msgid "VNet MAC Address" msgstr "Adres MAC Vnet"