"Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu May 7 22:33:16 2020\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-11 17:12+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-12 23:47+0800\n"
"Last-Translator: Jason Cheng <sanyu3u@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n"
"Language: zh_TW\n"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:14
msgid "ACME DNS Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "ACMD DNS 外掛"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:30
msgid "ACME Directory"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
msgid "API Data"
-msgstr ""
+msgstr "API 資料"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233
-#, fuzzy
msgid "API Token Permission"
-msgstr "帳號權限"
+msgstr "API Token 權限"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
msgstr "增加"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:627
-#, fuzzy
msgid "Add ACME Account"
-msgstr "帳號"
+msgstr "å¢\9eå\8a ACME 帳è\99\9f"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:123
msgid "Add EFI Disk"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86
msgid "Before Queue Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "佇列篩選前"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:137
-#, fuzzy
msgid "Bind Password"
-msgstr "密碼"
+msgstr "繫結密碼"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:130
-#, fuzzy
msgid "Bind User"
-msgstr "帳號"
+msgstr "繫結帳號"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:339 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
msgstr "容量"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
-#, fuzzy
msgid "Ceph Version"
-msgstr "版本"
+msgstr "Ceph 版本"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
msgid "Ceph cluster configuration"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
msgid "Challenge Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "驗證外掛"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:252
-#, fuzzy
msgid "Challenge Type"
-msgstr "內容類型"
+msgstr "驗證類型"
#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:351
-#, fuzzy
msgid "Cluster Network"
-msgstr "信任網路"
+msgstr "叢集網路"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:213
msgid "Cluster Nodes"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:152
msgid "Default Sync Options"
-msgstr ""
+msgstr "預設同步選項"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
-msgstr ""
+msgstr "可由編輯領域來設定預設同步選項。"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:152
msgid "Defaults to origin"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
msgid "Defaults to requesting host URI"
-msgstr ""
+msgstr "預設請求主機 URI"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63
msgid "Defaults to target storage restore limit"
msgstr "下載"
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
-#, fuzzy
msgid "Duplicate link address not allowed."
-msgstr "僅允許單點傳播位址"
+msgstr "不允許連結位址重複。"
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230
msgid "Duplicate link number not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "不允許連結編號重複。"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
msgid "Duration"
msgstr "郵件位址於 '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:142
-#, fuzzy
msgid "E-Mail attribute"
-msgstr "郵件屬性名稱"
+msgstr "E-Mail 屬性"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:253
msgstr "啟用 TLS 記錄"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
-#, fuzzy
msgid "Enable new"
-msgstr "啓用"
+msgstr "啓用新"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:231
-#, fuzzy
msgid "Enable new users"
-msgstr "啓用"
+msgstr "啓用新使用者"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:269
msgid "Enable quota"
msgstr "上傳檔案"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30
-#, fuzzy
msgid "From backup configuration"
-msgstr "Ceph 叢集設定"
+msgstr "從備份設定"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:178
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "完整"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
msgid "Full Clone"
msgstr "Google Safe Browsing"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
-#, fuzzy
msgid "Granted Permissions"
-msgstr "群組權限"
+msgstr "已授予權限"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80
msgstr "群組"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:206
-#, fuzzy
msgid "Group Filter"
-msgstr "ç\97\85æ¯\92é\83µä»¶篩選器"
+msgstr "群çµ\84篩選器"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:209
msgstr "群組權限"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:193
-#, fuzzy
msgid "Group classes"
-msgstr "群組 objectclass"
+msgstr "群組 classes"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
msgid "Group member"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:148
msgid "Groupname attr."
-msgstr ""
+msgstr "群組名稱屬性"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:164
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
msgid "Hint"
-msgstr ""
+msgstr "提示"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
msgstr "IP 篩選器"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:235
-#, fuzzy
msgid "IP resolved by node's hostname"
-msgstr "預設:由節點主機名稱反解 IP"
+msgstr "由節點主機名稱反解 IP"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:34
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:18
msgid "Incremental Download"
-msgstr ""
+msgstr "累加下載"
#: pmg-gui/js/Utils.js:761 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
msgstr "加入作業完成"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:150
-#, fuzzy
msgid "Join {0}"
-msgstr "連結 {0}"
+msgstr "加入 {0}"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
msgstr "記錄"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:76
-#, fuzzy
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC 位址"
msgstr "符合"
#: pmg-gui/js/Utils.js:473
-#, fuzzy
msgid "Match Archive Filename"
-msgstr "符合檔名"
+msgstr "符合壓縮檔名"
#: pmg-gui/js/Utils.js:332
msgid "Match Field"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:33
msgid ""
"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
-msgstr ""
+msgstr "多個連結做為容錯移轉,數字較低者優先權越高。"
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:115
msgid "Must end with"
-msgstr ""
+msgstr "必需結尾以"
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:107 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:114
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122
msgstr "巢狀"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
-#, fuzzy
msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
-msgstr "使用灰名單"
+msgstr "IPv4 灰名單子網路遮罩"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56
-#, fuzzy
msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
-msgstr "使用灰名單"
+msgstr "IPv6 灰名單子網路遮罩"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:261
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:115
msgstr "否"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:618
-#, fuzzy
msgid "No Account available."
-msgstr "沒有可用的更新。"
+msgstr "沒有可用的帳戶。"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
-#, fuzzy
msgid "No Accounts configured"
-msgstr "æ\9cªè¨å®\9a Guest Agent"
+msgstr "æ²\92æ\9c\89å·²é\85\8dç½®ç\9a\84帳æ\88¶"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
msgid "No Attachments"
msgstr "沒有未使用的磁碟"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:353
-#, fuzzy
msgid "No Domains configured"
-msgstr "æ\9cªè¨å®\9a Guest Agent"
+msgstr "æ²\92æ\9c\89å·²é\85\8dç½®ç\9a\84網å\9f\9f"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
msgid "No E-Mail address selected"
msgstr "沒有物件"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
-#, fuzzy
msgid "No Plugins configured"
-msgstr "æ\9cªè¨å®\9a Guest Agent"
+msgstr "æ²\92æ\9c\89å·²é\85\8dç½®ç\9a\84å¤\96æ\8e\9b"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
msgid "No Reports"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
-#, fuzzy
msgid "No default available"
-msgstr "沒有可用的說明"
+msgstr "無預設值"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
msgid "No network device"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:273
msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
-msgstr ""
+msgstr "僅能設置 5 個 DNS 型的網域"
#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
msgid "Only Errors"
msgstr "訂閱憑證"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:573
-#, fuzzy
msgid "Order Certificates Now"
-msgstr "訂閱憑證"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1027
msgid "Other Error"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:233
msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
-msgstr ""
+msgstr "請輸入您的搜尋關鍵字並按下「搜尋」。"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:56
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:153
msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
-msgstr ""
+msgstr "請記下您的 API 秘鑰,它只有現在會顯示"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:709
msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "外掛"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
msgid "Plugin ID"
-msgstr ""
+msgstr "外掛 ID"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:40
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:83
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "預覽"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
msgid "Primary E-Mail"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:64
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
-#, fuzzy
msgid "Privilege Separation"
-msgstr "å\83\85é\99\90ç\89¹æ¬\8a模å¼\8f"
+msgstr "å\88\86é\9b¢æ¬\8aé\99\90"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
msgstr "清除"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
-#, fuzzy
msgid "Purge ACLs"
-msgstr "清除"
+msgstr "清除 ACL"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514
msgid "Push file"
msgstr "隔離管理者"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
-#, fuzzy
msgid "Quarantine port"
-msgstr "隔離主機"
+msgstr "隔離連接埠"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
msgid "Queue Administration"
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
msgid "Realm"
-msgstr "é\9a¸å±¬"
+msgstr "é \98å\9f\9f"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
-#, fuzzy
msgid "Realm Sync"
-msgstr "é\9a¸å±¬"
+msgstr "é \98å\9f\9få\90\8cæ¥"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
msgid "Reason"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
msgid "Require TFA"
-msgstr ""
+msgstr "要求雙因素驗證"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
msgid "Requires '{0}' Privileges"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:158
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "範圍"
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
msgstr "私鑰"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
-#, fuzzy
msgid "Secret Length"
-msgstr "ç§\81é\91°"
+msgstr "ç§\98é\91°é\95·åº¦"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
msgstr "顯示郵件來源"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
-#, fuzzy
msgid "Show Permissions"
-msgstr "權限"
+msgstr "顯示權限"
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:163
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
-#, fuzzy
msgid "Sync"
-msgstr "上次同步"
+msgstr "同步"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
-#, fuzzy
msgid "Sync Options"
-msgstr "選項"
+msgstr "同步選項"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469
-#, fuzzy
msgid "Sync Preview"
-msgstr "同步"
+msgstr "同步預覽"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
msgid "Synchronize"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:88
-#, fuzzy
msgid "Tag"
-msgstr "儲存"
+msgstr "標籤"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61
msgid "The newest version installed in the Cluster."
-msgstr ""
+msgstr "叢集中已安裝的最新版本。"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:191
msgid "The saved VM state will be permanently lost."
msgstr "時間"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
-#, fuzzy
msgid "Time Step"
-msgstr "時區"
+msgstr "時區步驟"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:413
msgid "Time period"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
-#, fuzzy
msgid "Token Name"
-msgstr "測試名稱"
+msgstr "Token 名稱"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:115
-#, fuzzy
msgid "Token Secret"
-msgstr "私鑰"
+msgstr "Token 秘鑰"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:425
msgid "Top Receivers"
msgstr "使用 CD/DVD 光碟映像檔案(ISO)"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
-#, fuzzy
msgid "Use Greylisting for IPv4"
-msgstr "使用灰名單"
+msgstr "在 IPv4 使用灰名單"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:53
-#, fuzzy
msgid "Use Greylisting for IPv6"
-msgstr "使用灰名單"
+msgstr "在 IPv6 使用灰名單"
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
msgid "Use LUNs directly"
msgstr "使用者黑名單"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:200
-#, fuzzy
msgid "User Filter"
-msgstr "篩選器"
+msgstr "使用者篩選器"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
msgid "User Management"
msgstr "使用者白名單"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:186
-#, fuzzy
msgid "User classes"
-msgstr "帳號"
+msgstr "使用者 classes"
#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:165
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
msgid "Users and Groups"
-msgstr ""
+msgstr "使用者與群組"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
msgid "Users of '{0}'"
"dev/urandom 是首選,而且在實際應用時不會造成安全性降低。"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:582
-#, fuzzy
msgid "Using Account"
-msgstr "檢視帳號"
+msgstr "使用帳號"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:123
msgid "VCPUs"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
msgid "Validation Delay"
-msgstr ""
+msgstr "驗證延遲"
#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:313 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
#: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
msgid "fast and good"
-msgstr ""
+msgstr "壓縮速度快且比例好"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:34
msgid "gateway-external-peers"