コース: Are You Up to Speed? How to Signal Comprehension in an Email

無料トライアルでこのコースを視聴する

今すぐ登録して、23,100件以上登録されている、業界エキスパート指導のコースを受講しましょう。

English vocabulary for quick email responses

English vocabulary for quick email responses

- [Aubrey] Both of these phrases, "well-received" or "well-noted," we don't use either of these in the United States. I wouldn't send either of these, so let's talk about why. "Well-received," first, is very formal. - [Lindsay] Yes, too formal for the US culture. I think even in Fortune 500 companies, I think you wouldn't see this. - [Aubrey] It might be common in other English-speaking countries, but not in the United States. It would sound sort of odd to me if I saw this. I would understand what was meant, but it's just not a phrase that's very native and natural to us, so I would eliminate that one entirely. Don't respond, "Well-received." - [Lindsay] And what about, "Well-noted"? - [Aubrey] Same, it's also very formal and we just never hear it. We do hear "noted," just, "Okay, noted." It just means like, "I understand, noting it down," but we don't ever say, "Well-noted." - [Lindsay] True. And what about "duly noted"? - [Aubrey] Yeah, and that, it has the same meaning. That one, I…

目次