TWO:
THREE:We reached the top of the hill, the sacred enclosure of the Ja?n temples. A stoppage again and a fresh dispute. The priests would not admit within the temples our soldiers, who wore shoes,[Pg 72] belts, and gun-straps made of the skins of dead beasts. The sowars wanted to go on, declaring that they would take no orders from "such men, priests with dyed beards, dressed in red flannel, with their turbans undone and heated with rage."In a copse, women, surrounded by naked children, were breaking stones, which men carried to the road. The women screamed, hitting the hard pebbles with a too small pick, the children fought, the men squabbled and scolded, and amid all this hubbub three Parsees, sitting at a table under the shade of a tamarind tree, were adding up lines of figures on papers fluttering in the wind. There was not a dwelling in sight, no sign of an encampment, nothing but these labouring folk and the bureaucracy out in the open air, under the beating sun.
-
FORE:The music played louder, light flashed out on all sides, the god stood still, and bayad��res performed their worship. With slow gestures, their hands first hollowed and held to the brow, then their arms flung out, they bowed before the idol with a snake-like, gliding motion, while the music played very softly and the lights burnt faintly. The nauchnees, in dark muslin drapery spangled with gold, bangles on their arms, their necks, and their ankles, and rings on their toes, swayed as they danced, and swung long, light garlands of flowers which hung about their necks. And there were flowers in their hair, in a bunch on each side of the head, above two gold plates from which hung strings of beads. The flying, impalpable gauze looked like a swirl of mist about their limbs.Even more than the assembly of their relatives and friends, the prisoners at the bar maintained the impassive mien of men who attach no disgrace to a sentence pronounced by a conquering race; they would take the penalty without a murmur, as one of the inevitable incidents of this life, which to them is but a stage, a passage to a higher existence.
Curabitur vestibulum eget mauris quis laoreet. Phasellus in quam laoreet, viverra lacus ut, ultrices velit.
-
FORE:
Quisque luctus, quam eget molestie commodo, lacus purus cursus purus, nec rutrum tellus dolor id lorem.
-
FORE:[Pg 102]The walls are covered with bas-reliefs carved in the rock, the roof adorned with architraves of stone in infinite repetition of the same designs. The stone is grey, varied here and there with broad, black stains, and in other spots yellowish, with pale gold lights. Some of the sculpture remains still intact. The marriage of Siva and Parvati; the bride very timid, very fragile, leaning on the arm of the gigantic god, whose great height is crowned with a monumental tiara. Trimurti, a divinity with three faces, calm, smiling, and fierce��the symbol of Siva, the creator, the god of mercy, and of wrath. In a shadowed corner an elephant's head stands out��Ganesa, the god of wisdom, in the midst of a circle of graceful, slender, life-like figures of women. Quite at the end of the hall, two caryatides, tall and elegant, suggest lilies turned to women. In the inner sanctuary, a small edifice, with thick stone walls pierced with tiny windows that admit but a dim light, stands the lingam, a cylinder of stone crowned with scarlet flowers that look like flames in the doubtful light; and in deeper darkness,[Pg 22] under a stone canopy, another such idol, hardly visible. The Brahman priests are constantly engaged in daubing all the statues of these divinities with fresh crimson paint, and the votaries of Siva have a spot of the same colour in the middle of the forehead. Two lions, rigid in a hieratic attitude, keep guard over the entrance to a second temple, a good deal smaller and open to the air, beyond a courtyard, and screened with an awning of creepers.
Nulla sed nunc et tortor luctus faucibus. Morbi at aliquet turpis, et consequat felis. Quisque condimentum.
-
FORE:The game had begun. The prince's cousins, dressed in light white muslin, seemed to fly as they ran after the ball in the fluttering of the diaphanous stuff.Close to a village that has sprouted under the baobab-trees, in the midst of the plain that once was Khoutab, in the court of a mosque, is the marble sarcophagus of a princess. Grass is growing in the hollow of the stone that covers her, in fulfilment of the wishes of the maiden, who in her humility desired that when she was dead she should be laid to rest under the common earth whence the grass grows in the spring. And not far from the rajah's daughter, under a broad tamarind tree, in the blue shade, is the tomb of Kushru, the poet who immortalized Bagh-o-Bahar. On the sarcophagus, in the little kiosk, was a kerchief of silk and gold, with a wreath of fresh flowers renewed every day by the faithful.
Sed porttitor placerat rhoncus. In at nunc tellus. Maecenas blandit nunc ligula. Praesent elit leo.
-
FORE:A marble balustrade, of flowing design and astounding delicacy, exquisitely harmonious and artistic, encloses the white sarcophagus, which is inlaid with mindi and basilic flowers in costly agate, linked by inscriptions looking like lacings of narrow black braid. This balustrade alone, in the Taj, under the marble pile which forms the tomb of the empress, and on which 20,000 craftsmen laboured for twenty years, would, in its indescribable beauty of workmanship, have amply fulfilled Shah Jehan's vow.
Vivamus vel quam lacinia, tincidunt dui non, vehicula nisi. Nulla a sem erat. Pellentesque egestas venenatis lorem .
-
FORE:The roof, upheld by a double row of stone blocks set on end, and somewhat atilt, weighs on the building, which is already giving way; and the next monsoon will destroy this marvel of the Ja?n to spare the trouble of military constructors��the builders of barracks.
Quisque hendrerit purus dapibus, ornare nibh vitae, viverra nibh. Fusce vitae aliquam tellus.