jueves, 17 de febrero de 2011
El Resultado de nuestra Historia
Siempre he pensado que la frase "Nuestro carácter es el resultado de nuestra conducta" era cierta. De que lo que somos ahora, es un resultado de lo que fuimos y por ello no hay que arrepentirse del pasado si el presente es bueno. Y así mismo pienso de algunas de las cosas que tenemos en nuestro país, donde algunas de nuestras características son consecuencia de un pasado anterior.
Hace poco conocí la razón por la que los españoles cenamos a hora tan tardías (entre las 9 y las 11 de la noche) mientras que en otros países anglosajoses toman su última comida a eso de las 6 o 7. Decían que después de la Guerra Civil gobernaba una época de mucha hambruna y pobreza, por ello los españoles comenzaron a pluriemplearse, es decir, a tener dos trabajos: el primero que duraba hasta las 3 de la tarde tras el cuál tomaban un almuerzo considerable para reponer fuerzas y tras este receso, comenzan su segundo trabajo que se alargaba hasta las 8 o 9. Y yo agrego, ¿será esta la misma la razón por la que en España los horarios laborales son tan largos?
Otro legado es el doblaje de las películas extranjeras. Parece que se introdujo en España a partir de 1932, con la Segunda República y que se vió reforzado con la normativa promulgada por el Gobierno de Francisco Franco en 1941. El doblaje tenía dos fines políticos: El nacionalismo a través de la identidad lingüística y el control a través de la censura de las ideas extranjeras que podrían ser ajenas a los intereses nacionales. Y esque, las razones que lo llevaron a exitir ya no están pero sin embargo, las películas extranjeras continúan doblándose. Los cines y las personas asiduas a ver filmes en versión original son una minoría. En mi opinión se trata de una especie de "tradición" que no debíamos continuar. Si que es cierto que esto aumentaría algo más la cola del paro (cosa de lo que no me alegro) pero son varias las razones que me lleva a pensar esto:
Me disgusta cuando los títulos que ponen a las películas extranjeras no se corresponden con los originales. También entiendo que para para conocer si realmente es buena o no la interpretación del actor/actriz es necesario escuchar su voz original. Muchas veces, en algunas de las escenas dramáticas me gustaría escuchar la entonación y aquellos pequeños sonidos sutiles que el doblador no recoge.
Y una última razón sería que el nivel de inglés en España aumentaría de "medio" a alto. Creo que es una de las razones por la que los españoles tenemos un handicap tan grande en aprender otros idiomas y por lo que en otros países el idioma inglés es como una segunda lengua que hablan con total naturalidad.
Finalmente querría hacer una breve crítica constructiva al cine español ya que hace poco se celebró el evento de los premios Goya. Creo que también resultado de nuestra historia, los cineastas españoles se empeñan en que el contenido de sus películas rememoren el pasado. Ahora por ejemplo, en las calles se está anunciando un nuevo film llamado "23 F", y la que se llevó más Goyas premiados fue la película catalana "Pa Negre" que narraba la historia de la guerra civil desde los ojos de una niña. Y es que, opino que el público buscamos ver otras cosas. Algunas películas como "Torrente" o "Tres metros sobre el cielo" arrasaron en taquilla. Y no digo que fueran grandes películas, pero sí historias diferentes que te hacen pensar en un presente entretenido, divertido...¿y por qué no inventar historias nuevas?
Y tú, ¿qué opinas?
miércoles, 9 de febrero de 2011
Jordi Sevilla en Mercados
Hace un tiempo escribí un post llamado "La prensa escrita se reinventa" . En ella defendía que a pesar de la abundante información periodística digital que tenemos en España, no son sustitutos completos de la prensa escrita. En la prensa escrita existen periódicos especializados del mundo económico y financiero con un importante número de lectores.
A mi me gusta leer "Mercados", me gusta cómo está estructurado: primero, un análisis detallado de algún tema de actualidad, luego se acompañan artículos de opinión, hay incluida una agenda que informa de los distintos eventos económicos que van a suceder a lo largo de la semana, monográficos sobre motivación, promoción y retribución en el trabajo, happyshipting, los cambios y movimientos que están surgiendo en las relaciones y el mercado laboral, etc..
De entre todo ello, me quedo con los artículos escritos por Jordi Sevilla porque creo que con sus palabras dan con el clavo. Por ello, os recomiendo leer el artículo (aunque ya algo antiguo pero no por ello menos interesante) "Difícil de Entender"(Mercados, Domingo 28 de Noviembre de 2010) en el que opina sobre la nueva influencia tan poderosa de los mercados sobre los países y que ha hecho de España en estos últimos meses un país objeto de acoso.
Y otro, más reciente llamado "El tercer error" (Mercados, Domingo 30 de Enero de 2011). En él describe la actuación de JL Rodríguez Zapatero con falta de foco: su opinión se basa en que centra sus esfuerzos en solucionar temas que sí eran necesarios su renovación o modificación pero, no por ello una prioridad.
En mi opinión también pienso que es así y para explicarlo, haría el siguiente símil:
Supongamos que una persona (que representaría a nuestro querido JL Rodríguez Zapatero) está intentando arreglar una máquina estropeada. Un día, destina su tiempo a conectar un cable que andaba suelto que ha hace que la luz roja funcione, otro día a incluir nuevas baterías en donde las que había yacían gastadas, y así día tras día, y mientras... la máquina no funcionaba. Y es, el mecánico ha centrado todos sus esfuerzos en los complementos que la mejoran, pero claro... ¡cuando la máquina ya está en marcha!.
Y tú, ¿qué opinas?
Suscribirse a:
Entradas (Atom)