circondata da un ampio ed affascinante parco, oggi aperto al pubblico The mansion is surrounded by a wonderful park! Nel patrimonio della fondazione arredi, libri, lettere e documenti, dipinti, stampe, porcellane, argenti, gioielli, orologi, antichi merletti ed oggetti da collezione di ogni tipo. Tra questi una piccola, ma significativa collezione di ventagli databili dal Settecento ai primi del Novecento prodotti da manifatture europee alla moda, soprattutto francesi. Noi della scuola di merletto abbiamo potuto visionare di persona e da vicino questi bellissimi oggetti durante un'uscita didattica, in occasione de IL MERLETTO A GORIZIA, secondo concorso internazionale promosso proprio dalla nostra Scuola. Tema del concorso il ventaglio. Furniture, books, letters, paintings, printings, porcelains, jewels, clocks, silverware, old laces are part of the heritage of the Foundation. There is also a small but very interesting collection of fans, dated from the XVII to the XX century, made by fashion european manifactures (especially French). As students of the Scuola di Merletto, we had the chance to see this wonderful objects during a visit to the Merletto A Gorizia contest. Main theme of the contest was the fan!
Foto di gruppo :-) A group picture :-)
Ecco la copertina del bellissimo catalogo ricco di detagliatissime immagini e descrizioni degli esemplari in collezione, introdotto da un saggio breve ma estremamente interessante per chi studia storia della moda e del costume femminile / ecco qualche pagina interna per darvi un'idea
This is the cover of the wonderful catalog, full of detailed pictures and descriptions of the items, introduced by a short but very interesting essay! A few pages below...
Spesso le case di moda più prestigiose affidavano la decorazione della pagina a pittori noti ed apprezzati, la cui firma aumentava il valore dell 'oggetto,
Often the manufacturers commissioned the decoration to famous painters, whose work increased the value of the fan.
come in questo esemplare firmato Eduard de Beaumont as this one, by Edouard de Beaumont
Lasciata Villa Coronini, giusto due passi e ci siamo spostate alla biblioteca, dove abbiamo visitato la mostra della opere in concorso, tutti ventagli in pizzo a tema libero
After Villa Coronini, we reached the exposition of the artworks of the contest (free-motif lace fans)
Ed ora, finito questo interminabile post... non posso far altro che andare a sventolarmi un po' :-)
And now, after this everlasting post, I need a fan to cool down a little!