Foto

Dragi posjetitelji bloga... dobrodošli.

Ako tražite recepte za zdravu prehranu, na pogrešnoj ste adresi: ovaj blog krcat je receptima za nezdravu prehranu. Osim toga, ovaj blog nije posvećen fotografiranju hrane (ja par puta okinem mobitelom, tek toliko, da imam kakvu takvu fotografiju), zato - nemojte očekivati "umjetničke fotografije".
* * *
Nadalje, na blogu se ne nalaze samo recepti za jela koja ja volim; ima tu puno toga što ja ne volim, ali
«igrom slučaja» našlo se na blogu. Smatram da imam pravo napisati da se meni nešto ne sviđa, pa neka Vas ne šokira kad se negativno očitujem o nekom receptu.

* * *
Što se tematike tiče, ovaj blog spada među hrvatske food-blogove. Po toj logici očito i ja spadam među food-blogere, no, prema vlastitoj želji ne sudjelujem u «akcijama» koje pokreću neki hrvatski food-blogeri. Dakle, svojevoljno nisam sudjelovala u «pritužbama» na HRT-ovu emisiju, nemam nikakve veze s novinskim člankom u Vjesniku, itd.

Sanela

Prikazani su postovi s oznakom tjestenina. Prikaži sve postove
Prikazani su postovi s oznakom tjestenina. Prikaži sve postove

27. 11. 2011.

Pizza-špageti i pizza-mlinci

Danas su na repertoaru dva slična recepta. Znam da po Internetu ima masa recepata na temu pizza-špageti, pizza-makaroni itd. Ne mogu se pohvaliti da se držim nekog recepta, ja to radim od oka, jer  tu se ionako ne može fulati. A po istom principu radim i pizza-mlince.

:)

Pizza-špageti (ili makaroni)

Kako to nekima fensi zvuči! A to zapravo nije ništa drugo nego varijacija na temu složenca od tjestenine. Razlika je u tome što bi u ovoj tzv. pizza-varijanti tjestenina trebala biti u tankom sloju i na nju bi trebao biti raspoređen nadjev u relativno  tankom sloju (jer ni na pizzi uglavnom nije tona nadjeva). No, ako te iste sastojke pečete u manjoj posudi, u debljem sloju, i uz tjesteninu dodate hrpetine drugih sastojaka pa sve to još i promiješate – imat ćete obični složenac.

Nadjev, naravno, ovisi o vama. Ipak, da bi to sve skupa iole imalo veze s pizzom, «obavezno» treba upotrijebiti umak od rajčice i tvrdi sir (no, može i Mozzarella), po želji, nekakvu šunku, i eventualno nekakvo povrće.

Špagete ili makarone treba «povezati» smjesom od jaja. Netko upotrebljava samo jaja, a mogu im se dodati mlijeko ili vrhnje, ali i malo brašna. Ja volim dodati brašno u smjesu, jer je meni to inače previše pusto.



Sastojci (za 2-3 osobe)
200 g špageta ili makarona (može bilo kakva tjestenina)
2 jaja
oko 100 g kiselog vrhnja
1 žlica brašna
sol, papar

Moj bezmesni nadjev
1 paprika, očišćena, narezana na rezance
1 (crveni) luk, narezan na kolute
umak od rajčice (kečap)
oko 100 g tvrdog naribanog sira
(suhi) origano
svježi bosiljak


Tjesteninu skuhajte i ocijedite.

Umutite jaja s vrhnjem, brašnom, solju i paprom pa lagano umiješajte ocijeđenu tjesteninu. 

Posudu za pečenje (oko 18 cm x 30 cm) namastite i pobrašnite (možete ju obložiti i papirom za pečenje). Na dno ravnomjerno rasporedite pripremljenu smjesu od tjestenine (u tanjem sloju, oko prst debelo).

Na tjesteninu raspodijelite kečap, složite papriku i luk te posipajte origanom.

Ovisno o tome koju vrstu sira upotrebljavate, možete ga dodati tek na kraju: posudu s tjesteninom i nadjevom bez sira pokrijte aluminijskom folijom i stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva. Pecite oko 25 min. Tada maknite foliju i sve posipajte sirom pa vratite u pećnicu bez folije, na par minuta da se sir rastopi (ili zapeče, ovisno o vrsti sira).

Pečenu pizzu posipajte svježim nasjeckanim bosiljkom i poslužite. 




:)

Pizza-mlinci

Ovo je varijacija na temu prethodnog recepta: umjesto špageta ili makarona: mlinci. Valjda je većina čula za tu vrstu tjestenine, koja se kod nas tradicionalno poslužuje uz puricu ili patku. 
Znam da neki te mlince rade doma. Što se mene tiče: dok god tih mlinaca ima za kupiti ja ih ne namjeravam raditi doma (nikad ih nisam probala napraviti i ta ideja me uopće ne privlači).




Sastojci (za 2-3 osobe)
250 g (kupovnih) mlinaca
2-3 jaja
oko 100 g kiselog vrhnja
sol, papar

Moj bezmesni nadjev
1 paprika, očišćena, narezana na rezance
narezane masline
umak od rajčice (kečap)
oko 100 g tvrdog naribanog sira
(suhi) origano
svježe začinsko bilje


Mlince po potrebi natrgajte na manje komade i pripremite ih prema uputi s pakiranja (prelijte ih kipućom vodom i ocijedite).

Umutite jaja s vrhnjem, solju i paprom pa dodajte ocijeđene mlince i sve promiješajte (možete dodati i žlicu brašna, no, ja ga ne stavljam u ovu varijantu).

Posudu za pečenje (oko 18 cm x 30 cm) namastite i pobrašnite (možete ju obložiti i papirom za pečenje). Na dno ravnomjerno rasporedite pripremljenu smjesu (u tanjem sloju, oko prst debelo).



Na smjesu stavite kečap, papriku i masline te posipajte origanom.

Ovisno o tome koju vrstu sira upotrebljavate, možete ga dodati tek na kraju: posudu s mlincima i nadjevom bez sira pokrijte aluminijskom folijom i stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva. Pecite oko 25 min. Tada maknite foliju i sve posipajte sirom pa vratite u pećnicu bez folije, na par minuta da se sir rastopi (ili zapeče, ovisno o vrsti sira).

Pečenu pizzu posipajte svježim nasjeckanim biljem i poslužite.




08. 11. 2011.

Složenac od nekuhane tjestenine


Tjesteninu ne treba kuhati, ali umak treba, pa sad, koliko se to isplati ili ne… barem imam jedan lonac manje za prati jer nisam morala kuhati tjesteninu:)
U originalu, tjestenini se dodaje šunka, salama ili ostaci nekog kuhanog/pečenog mesa. Moja verzija je bezmesna – ovaj put dodala sam paprike i češnjak. Možete dodati i neke druge sastojke, npr. svježi sir, svježe povrće ili neke "kuhane ostatke iz hladnjaka".

Nikad nisam imala problema s ovim receptom, tjestenina uvijek lijepo omekša. Vrijeme pečenja ovisi i vrsti/obliku tjestenine; ja ju nisam nikad morala peći duže od 40 min.

Držim se originalnog recepta, ali malo smanjim količinu tekućine jer je meni to inače pregnjecavo, i tjesteninu uvijek pečem pokrivenu folijom.



Sastojci (kao glavno jelo za 2-3 osobe)
250 g tjestenine (npr. svrdlaste, tzv. fusilli ili spirale, ali mogu i pužići, školjkice, itd.)
2 male paprike
2 češnja češnjaka
400-500 ml vode
250-300 ml mlijeka
200 ml kiselog vrhnja
sol, papar
slatka mljevena paprika po želji
1-2 žlice svježeg, nasjeckanog začinskog bilja
1 žlica kukuruznog škroba (Gustin), ili brašno
1 jaje
oko 100 g tvrdog naribanog sira


Posudu za pečenje namastite i u nju stavite nekuhanu tjesteninu.
Paprike očistite i narežite na rezance pa ih posipajte po tjestenini, kao i sitno nasjeckani češnjak.

U loncu umutite vodu s mlijekom, vrhnjem, solju, paprom, mljevenom paprikom i začinskim biljem. Ostavite tekućinu da zakuha i onda dodajte Gustin razmućen u malo vode. Kuhajte, miješajući pjenjačom, 1-2 min. da se umak samo malo zgusne.
Kuhani umak ostavite da se malo ohladi, a onda u njega umiješajte jaje i sve prelijte po tjestenini. Poravnajte tjesteninu žlicom da bude ravnomjerno prekrivena umakom.

Posudu pokrijte aluminijskom folijom i stavite ju u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva. Tjesteninu pecite oko 40 min., za to vrijeme trebala bi omekšati.
Ako nije mekana,  pecite ju duže, po potrebi, možete ju podlijati vodom (meni se nikad nije dogodilo da sam trebala naknadno dodavati vodu).

Na kraju po tjestenini posipajte sir i vratite ju, nepokrivenu, u pećnicu i pecite 5-10 min. da se sir rastopi i zapeče.

Poslužite odmah.


27. 07. 2011.

Kocke od tjestenine i kupusa (ili kelja)

Nakon Torte od blitve i tjestenine i Kocki od špageta evo nekakve varijacije na temu tih dvaju recepata (sa svrhom da nekamo utrpam kupus).



Sastojci
400 g tjestenine (rigatoni, penne; mogu i špegeti)
400-500 g kupusa (može i kelj; a i kiseli kupus)
1 crveni luk
3 češnja češnjaka
3 jaja
200 g kiselog vrhnja
100 g naribanog tvrdog sira po želji
pola čajne žlice kumina
nasjeckano začinsko bilje po želji
6 žlice brašna
sol, papar
+
krušne mrvice


Tjesteninu skuhajte prema uputama s pakiranja, ocijedite ju i prelijte s 2 žlice ulja i promiješajte da se ne slijepi, ostavite da se malo ohladi.

Crveni luk i češnjak oljuštite i sitno nasjeckajte.
Kupus (ili kelj, ili kiseli kupus) narežite/naribajte na rezance.
Obje vrste luka i narezani kupus pomiješajte s umućenim jajima, vrhnjem, sirom, kuminom, začinskim biljem i brašnom. Pikantno začinite solju i paprom pa lagano umiješajte tjesteninu (lagano miješajte da se ne zdrobi).

Lim za pečenje (oko 30 cm x 22 cm) namastite po dnu i stranicama, posipajte ga krušnim mrvicama (lim možete obložiti papirom za pečenje, pa njega namastite i posipajte mrvicama).


Smjesu od tjestenine premjestite u lim, pritišćite ju donjom stranom žlice da bude zbijena, da među njom nema praznog prostore, odozgo zagladite.

Namastite aluminijsku foliju i njome prekrijte kalup za pečenje.

Jelo stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite oko 1 sat. Zatim skinite foliju i sve pecite još 15ak min.

Maknite foliju i ostavite jelo da se hladi 5-10 min. 

Po želji, jelo možete istresti na pladanj (na posudu stavite tanjur i sve zajedno okrenite da sklizne na tanjur (odlijepite papir, ako ste ga koristili)) ili sve možete ostaviti u posudi za pečenje.

Odmah narežite i poslužite dok je vruće, kao prilog ili glavno jelo…


Varijanta s kiselim kupusom



Ovo je bila varijanta s kiselim kupusom – a radila sam ju prije više od godinu dana i nemam pojma je li se recept razlikovao od ovog kojeg sam navela u varijanti sa svježim kupusom; ali sve je to slično, možete nešto i promijeniti, ne možete fulati.



02. 07. 2011.

Patišoni punjeni špagetama



Sastojci
oko 6 patišona (svaki 150-200 g)
oko 100 g špageta
2 manja crvena luka
1 češanj češnjaka
1-2 žlice koncentrata rajčice
oko 150 g kiselog vrhnja
100 ml vode
sol, papar
nasjeckano svježe peršinovo lišće
2 žlice parmezana za posipanje


Patišone operite i odozgo ih pažljivo izdubite žlicom. Iznutra ih lagano premažite uljem.
Ono što ste izdubili iz patišona sasvim sitno nasjeckajte.

1 crveni luk i češanj češnjaka ogulite i sitno nasjeckajte.
U loncu zagrijte malo ulja i na njemu popržite obje vrste luka. Zatim dodajte sitno nasjeckani dio patišona i pržite da malo omekša. Tada dodajte vrhnje umućeno s vodom i sve ostavite da zakuha. Začinite solju i paprom.

Špagete skuhajte u posoljenoj vodi, ocijedite ih.

1 crveni luk sitno nasjeckajte. U loncu zagrijte malo ulja i na njemu ispržite luk, zatim dodajte koncentrat rajčice i špagete pa sve kratko zagrijte. Začinite solju i paprom, umiješajte peršinovo lišće.
Po želji, u nadjev možete dodati i nešto drugo, npr. naribani tvrdi sir.

Na dno namaštene posude za pečenje rasporedite nasjeckane popržene patišone s vrhnjem. Na to poredajte izdubljene patišone.
Špagete smotajte vilicom i te «hrpice» stavljajte u patišone. Ako vam ostane špageta možete ih rasporediti između patišona.



Posudu pokrijte aluminijskom folijom i stavite u pećnicu zagrijanu na 220 stupnjeva, pecite oko 40 min. pokriveno. Patišoni bi za to vrijeme trebali omekšati.

Tada maknite foliju i špagete posipajte parmezanom. Po želji, nepokriveno vratite u pećnicu i kratko zapecite. Prije posluživanja posipajte nasjeckanim peršinovim lišćem.



04. 05. 2011.

Divlji luk: s listovima lazanja, u piti od prosa, u biskvitnoj piti, u zlevanki, u kukuruznoj piti i u umaku

Evo mene opet s divljim/medvjeđim/pasjim lukom/srijemušem (nakon prvog i drugog posta, evo i trećeg:) Što se one neke famozne rolade, koju sam naobečavala, tiče: od toga još uvijek nije bilo ništa. Na kraju posta možete pročitati nešto više o divljem luku, i kako ga razlikovati od otrovnih đurđica kojima je navodno sličan.

Imam puno toga na repertoaru, pa najbolje da počnem.


Rolice od divljeg luka i lazanja

Ovaj recept temelji se na receptu za Svitke s blitvom. Ali sada nisam radila «nadjev» od tjestenine, nego sam u svaku rolicu stavila komadić sira. Što se umaka tiče, volim onu varijantu umaka sa senfom i vrhnjem, ali kad sam radila ove rolice, negdje, tamo, dok sam sjeckala i pržila crveni luk - skužila sam da nemam kiselog vrhnja, pa sam smutila nekakav «bešamel na poprženom crvenom luku». Ionako možete upotrijebiti umak kakav god želite, od rajčica/za kanelone, mesni, domaći, kupovni,…



Za 8 rolica
16 listova tijesta za lazanje
oko 48 velikih listova divljeg luka (po 3 lista na svaki komad tijesta za lazanje; ako su manji, može i više)
+
tvrdi sir

Umak
1 crveni luk
2 žlice maslaca/margarina
3 žlice brašna
500 ml mlijeka
sol, papar


Listove divljeg luka operite i obrišite.

Sir narežite na prutiće/štapiće debljine 1-1,5 cm (trebaju biti dugački onoliko koliko su široki listovi lazanja).

U loncu zakuhajte vodu, posolite ju i dodajte žlicu ulja. U kipuću vodu stavite 3-4 lista lazanja. Kuhajte ih 5-7 min. (ovisno o vrsti, nemojte ih raskuhati). Kuhane listove vadite rupičastom žlicom, nemojte ih isplahnuti hladnom vodom.

Slaganje: na 1 list lazanja stavite oko 3 lista luka (jedan do drugog).


Na njih stavite 1 list lazanja, pa opet 3 lista luka. 
Na jedan uži kraj stavite štapić sira i narolajte.


Rolicu stavite u namaštenu posudu za pečenje, mjesto spoja okrenite prema dolje.



U receptu za varijantu s blitvom navedeno je da sam blitvu blanširala: divlji luk nisam blanširala i zato baš i nije jednostavno narolati rolice, dok su «sirovi» listovi luka nisu podatni kao kad su kuhani, pa se «miču» i «bježe». Ali blanširanje tih listova luka meni je dosadno i zato ja to ne blanširam. Ako hoćete, možete ih blanširati – olakšat ćete si rolanje rolica. Ja nastojim narolati rolice dok su listovi lazanja vrući (malo opečem prste, al´ dobro) pa i listovi luka malo «povenu»: kuham po 4 lista lazanja, kad su kuhani, izvadim ih i stavim druga 4 da se kuhaju, a od ovih izvađenih odmah napravim rolice.

Za umak sitno nasjeckajte luk te ga na vrućem maslacu pržite da bude staklast.
Dodajte brašno i kratko ga popržite, ulijte mlijeko miješajući pjenjačom da se brašno ne zgruda. Kuhajte miješajući da se umak malo zgusne.
Začinite solju i paprom.

Rolice prelijte pripremljenim umakom i po njima rasporedite oko 1 žlicu maslaca/margarina narezanog na listiće.


Zagrijte pećnicu na 180 stupnjeva i pecite rolice 30 min. Pred kraj možete pojačati temperaturu da se odozgo jače zapeku.

Poslužite odmah.


Image and video hosting by TinyPic

:)

 Sada slijedi nekoliko pita... baš sam zapela za te "varijacije na temu pita"...


Pita od divljeg luka i prosa

Ova pita nastala je prema receptu za Pitu od prosa i blitve, poznatu kao Maslinkina pita od prosa:) Maslinka, hvala na ideji:)



Sastojci
300 g prosa
500 ml vode
oko 200 g listova divljeg luka
3 češnja češnjaka
maslinovo ulje
sol, papar
sezam



Proso sameljite u prah (npr. u mlincu za kavu).

Divlji luk operite i obrišite, prepolovite ga po dužini.

Češnjak očistite i sitno nasjeckajte.

U posudu stavite proso, luk, vodu, češnjak, sol, papar i malo ulja pa promiješajte. Smjesa je pomalo rijetka, ali proso će sve upiti za vrijeme pečenja.

Vatrostalnu posudu (18 cm x 30 cm) namastite uljem i stavite u pećnicu zagrijanu na 220 stupnjeva da se ulje zagrije. Izvadite posudu iz pećnice i u nje ulijte pripremljenu smjesu. Odozgo zagladite i posipajte sezamom.

Vratite i pećnicu i pecite oko 1 sat.

Pečenu pitu ostavite da se malo ohladi, a onda ju narežite i poslužite.

:)


Biskvitna pita od sira i divljeg luka

Recept za ovu pitu je u originalu recept za Pitu od blitve i sira



Biskvit
4 jaja
1 čaša jogurta (180 g)
270 ml ulja
500 g oštrog brašna
1 prašak za pecivo
sol

Nadjev
300 g svježeg kravljeg sira
oko 100 g listova divljeg luka
malo mlijeka ili vrhnja
sol, papar

Preljev
2 jaja
200 ml kiselog vrhnja 


Za nadjev, divlji luk operite.
U loncu zakuhajte vodu, posolite ju i dodajte listove luka. Kratko ih prokuhajte i ocijedite. Odmah ih isplahnite hladnom vodom, opet  ih ocijedite pa rukama istisnite što je moguće više tekućine iz njih.
Ocijeđeni luk nasjeckajte.

Sir zdrobite pa ga pomiješajte s lukom i začinite. Po potrebi dodajte malo mlijeka ili vrhnja.


Za biskvit, jaja izmiksajte s jogurtom, uljem, brašnom, praškom za pecivo i malo soli.

Lim za pečenje (oko 36 cm x 24 cm) namastite i pobrašnite. 

Smjesu  razmažite u lim i po njoj odmah rasporedite smjesu od sira i luka.


Za preljev, kiselo vrhnje izmiksajte s jajima pa prelijte preko sira i luka.

Pecite sve zajedno na 200 stupnjeva da se odozgo zapeče (oko pola sata).

Pečenu pitu ostavite da se ohladi. Poslužite mlaku ili hladnu.


 :)


Zlevanka s divljim lukom

Nemam običaj raditi zlevanke sa sirom. Ali, malo za promjenu, radila sam po receptu s Coolinarike.


Sastojci
3 jaja
300 g kiselog vrhnja
200 g jogurta
100 ml biljnog ulja
150 g kukuruznog brašna
2 žlice pšeničnog brašna
1 čajna žlica šećera
sol, papar
1 prašak za pecivo
50-100 g divljeg luka
oko 200 g svježeg kravljeg sira


Jaja pjenasto izmiksajte pa dodajte vrhnje, jogurt i ulje i opet dobro izmiksajte.
Zatim dodajte obje vrste brašna, prašak, sol i šećer.
Po potrebi možete dodati još tekućine: mlijeko ili mineralnu vodu.

Divlji luk operite, obrišite i prepolovite po dužini (ili razrežite na tri dijela). Umiješajte ga u pripremljenu smjesu.

Posudu za pečenje (20 cm x 30 cm) namastite i posipajte kukuruznim brašnom, ulijte pripremljenu smjesu.
Ocijeđeni sir ugrubo zdrobite i rasporedite po smjesi u komadima.

Stavite u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pecite oko 40 min. Čačkalicom provjerite je li pečeno.

Zlevanku ostavite da se malo ohladi. Poslužite mlaku ili hladnu. 

:)


Kukuruzna pita s divljim lukom(bez jaja)

Ovo je još jedna od pita koje radim s blitvom, kao tzv. Blitvaru bez jaja, a evo je i u varijanti s divljim lukom.


- potrebna je šalica od 200 ml:
1 šalica kukuruznog brašna
1 šalica kukuruzne palente (instant)
1 šalica glatkog pšeničnog brašna
1 prašak za pecivo
oko 1 čajna žlica soli
na vrhu noža papra ili mljevenog čilija
pola čajne žlice šećera
pola šalice biljnog ulja
mineralna voda
+
2 češnja češnjaka, sitno nasjeckana
oko 100 g neblanširanih listova divljeg luka
+
sezam, lan za posipanje


U posudu stavite sve sastojke i dodajte mineralnu vodu da dobijete tekuću smjesu, malo gušću nego za palačinke (obično je potrebno oko 450 ml vode).

Češnjak očistite i sitno nasjeckajte.
Divlji luk operite pa ga zajedno s češnjakom umiješajte u pripremljenu smjesu.

Lim za pečenje (20ak cm x 30ak cm) namastite i posipajte brašnom ili krušnim mrvicama, pa ulijte pripremljenu smjesu.

Po želji, odozgo posipajte sezamom ili lanom.

Pitu stavite u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pecite 40ak min.

:)


Tjestenina s umakom od divljeg luka

 I za kraj, nešto "obično"...



Sastojci
400 g tjestenine
1 mali crveni luk
oko 50 g listova divljeg luk
oko 200 ml kiselog vrhnja
50 ml vode
sol, papar
oko pola čajne žlice sitno naribane limunove kore


Crveni luk očistite i sitno nasjeckajte.

Divlji luk operite, obrišite i narežite na trake, ili ju sitno nasjeckajte.

Kiselo vrhnje umutite s vodom.

U loncu zagrijte malo ulja pa dodajte crveni luk i staklasto ga popržite, zatim dodajte divlji luk i njega kratko popržite. Sve zalijte umućenim kiselim vrhnjem i  prokuhajte na laganoj vatri da  se malo zgusne. Začinite solju i paprom. Dodajte limunovu koru.

Tjesteninu skuhajte u posoljenoj vodi, ocijedite i pomiješajte s umakom

Poslužite odmah.

:)


Rast i razvoj divljeg luka i đurđica:D

U časopisima/kuharicama i po Internetu često čitam da listovi divljeg luka nevjerojatno nalikuju na listove đurđice koji su otrovni, tj. nisu za jelo, pa treba biti oprezan pri branju divljeg luka.
A opet, neki kažu da se razlika među tim biljkama vidi «iz aviona»...
Listovi tih biljaka jesu slični i moguće je da ih netko tko nema iskustva «zamijeni».
Listovi divljeg luka rastu više u širinu, a đurđice idu nekako usko, u visinu. I sama "tekstura" i "uzorak" na listovima su drugačiji; jedino im je oblik donekle sličan. Lako ih je razlikovati kad i luk i đurđice procvjetaju, ali to je relativno kasno
Naravno, divlji luk uvijek možete prepoznati po mirisu: kad malo protrljate ili zdrobite list luka, osjetit ćete miris sličan češnjaku, listovi đurđica nemaju takav miris.
Možda je važno napomenuti da ubrani listovi divljeg luka, kad stoje na sobnoj temperaturi – «jako brz» uvenu i omlohave, a listovi đurđica na sobnoj temperaturi (i kad nisu u vodi) relativno «dugo» izgledaju normalno.
Ubrane listove divljeg luka moguće je čuvati par dana: zavežite ih u plastičnu vrećicu i stavite u hladnjak.

 :)
Evo «kronološkog» rasporeda rasta divljeg luka i đurđica iz našeg vrta.

Ove godine divlji luk u našem vrtu počela sam brati negdje oko 20. 3. 



Tada đurđice jedva da su bile niknule: iz zemlje su virili tek 2-3 cm dugi «štapići» (nisam se potrudila to fotkati).


8. 4. 2011.
Divljeg luka i dalje ima, ionako nema šanse da sve potrošim. U  to vrijeme su i đurđice visoke oko 10 cm; ali ni luk ni đurđice još nemaju cvjetova.

Divlji luk 

Đurđice 



16. 4.2011.
Luk napreduje ko´ lud; berem ga već skoro mjesec dana. I đurđice polako napreduju – ali ni luk ni đurđice još nemaju cvjetova.

Divlji luk 



Đurđice 




22. 4.2011.
Divljeg luka ima ko´ u priči –  a počinju se javljati i prvi pupoljci cvjetova divljeg luka i đurđica.

Divlji luk 

 Đurđice



25. 4.2011.
Cvjetovi divljeg luka lijepo cvjetaju, a i cvjetovi đurđica polako napreduju, iako kod đurđica, kao i uvijek, ima hrpetina listova, a tek tu i tamo koja stabljika s cvjetićima. 

Divlji luk 



Đurđice 




Sve ovisi o tome koliko tko ima iskustva s tim biljem. Budite oprezni.

 Divlji luk

:)


27. 04. 2011.

Tjestenina s umakom od kiselice

U ovo vrijeme na livadama može se naći samonikla biljka pod nazivom kiselica, kiselika, kiselka, kiseljak itd., ima i drugih naziva u koje ja nisam upućena (ne znam koji naziv se smatra književnim).
Naravno, postoji barem 20ak (pod)vrsta tog "samoniklog zelja" –  ja se u to apsolutno ne razumijem; a nisu niti sve (pod)vrste jestive (!). Znam da postoje podjele na porodice, (pod)vrste itd., pa (u različitim narječjima/dijalektima) postoje razni nazivi, ali meni je to komplicirano, nemam pojma  koja je razlika između pojedinih biljčica i koji nazivi jesu "istoznačnice", a koji nisu - tj. koji se odnose na neku "sličnu", ali ipak različitu biljku (iz iste porodice, (pod)vrste). 
Recimo, znam da ščavlak nije isto što i kiselica. To su različite biljke, iako slično izgledaju; kiselica je jestiva, ščavlak nije; tj. u mojem kraju to su nazivi za različite biljke; ali moguće je da u nekim krajevima ta dva naziva označavaju potpuno istu biljku (?). A kad se tome dodaju svi drugi nazivi: nemam blage veze što je od toga isto, slično ili različito.

Prije par dana hodala sam vrtom i koliko sam uspjela vidjeti: u našem vrtu (nadomak Zagreba) raste  samo jedna vrsta kiselice/"samoniklog zelja" - nemam pojma koja je to podvrsta: ima jako male listove i treba ih nabrati cijelu hrpetinu da bi ih bilo 100tinjak grama. Negdje sam čitala da kiselica ima okus sličan kiviju; možda se čini glupo, ali i mene taj okus donekle podsjeća na okus kivija. Sjećam se da smo kao djeca na livadi oko škole brali i grickali te sirove listove kiselice; meni to nije bilo fino; ali drugima je bilo fora.


Oni koji su malo češće na ovom blogu znaju da se ne trudim oko fotografija, pa se ne mogu pohvaliti kvalitetnim uradcima, ali evo par fotki da steknete dojam kako izgleda (pod)vrsta kiselice koja raste u našem vrtu u okolici Zagreba. Ok, na fotkama je hrpetina trave/zelenjave: kiselica je ovo što ima «crveni cvijet».











Ako želite pročitati nešto više o kiselici, možete to učiniti na ovim stranicama; iako, tu ima svega i svačega, tj. postoji "puno" (pod)vrsta ove biljke:


:)
Od kiselice koju sam nabrala u vrtu, napravila sam umak za tjesteninu; ova vrsta kiselice je jestiva pa nije bilo nikakvih tegoba ni nuspojava:DDD



Sastojci
oko 50 g kiselice
1 češanj češnjaka
50 g mljevenih oraha (ili pinjola…)
oko 200 ml kiselog vrhnja
oko pola čajne žlice sitno naribane limunove kore
limunov sok
sol, papar
400 g tjestenine


Kiselicu operite, obrišite i narežite na trake, ili ju sitno nasjeckajte. Češnjak očistite i sitno nasjeckajte.
U tavi zagrijte malo ulja pa dodajte kiselicu i češnjak te ih sasvim kratko popržite.

Kiselo vrhnje stavite u lonac zajedno s orasima pa smjesu prokuhajte na laganoj vatri da  se malo zgusne. Začinite solju i paprom. Dodajte limunovu koru i poprženu kiselicu.
Po potrebi možete dodati i limunov sok (ja to ne dodajem).

Tjesteninu skuhajte u posoljenoj vodi, ocijedite i pomiješajte s umakom od kiselice.

Poslužite odmah. Po želji, posipajte parmezanom.



17. 08. 2010.

Rajčice punjene tortelinima/raviolima

Recept za ove punjene rajčice je iz časopisa Mila: Tjestenina, lipanj 2000. U originalu, rajčice se pune kupovnim tortelinima, ali ja ih ovaj put nisam imala, pa sam upotrijebila kupovne raviole.


Naravno, možete i sami napraviti tijesto za torteline/raviole, pa ga nadjenuti/narezati/oblikovati i onda ih skuhati,… ali ja se ipak držim kupovnih. Nisam ljubitelj niti rađenja, a niti jedenja domaće tjestenine. Kad netko negdje hvali domaću tjesteninu (koju ja nisam radila; ja to ionako rijetko radim, nekad prođe i godina dana da nisam pripremala ništa takvo), onda se i ja običavam pridružiti pohvalama domaćici, jer se to u takvim situacijama pristoji. Ali te pohvale iz mojih usta nisu baš "ozbiljne", nego to je u stilu «Ako dovoljno puta ponovim da je domaća tjestenina neusporedivo bolja od kupovne, možda samu sebe uvjerim u to.» - ali to kod mene ne pali. Ne kažem da te domaće tjestenine, koje sam imala prilike probati, nisu valjale, ali kako godine prolaze, meni je sve manje i manje jasno zašto su svi uvijek tako fascinirani domaćom tjesteninom.

Ukratko: meni je sasvim svejedno jedem li kupovnu ili domaću tjesteninu jer nisam primijetila da mi je domaća tjestenina ukusnija. A što se tiče same izrade domaće tjestenine, tj. uživanja u postupku izrade – to me uopće ne veseli i za to ne osjećam ama baš nikakvu potrebu.


No, da se vratim rajčicama…


Image and video hosting by TinyPic


Sastojci

oko 6 velikih rajčica

250 g (kupovnih) tortelina/raviola s nadjevom po želji

1 crveni luk

2 češnja češnjaka

70 g krem sira (Zdenka, Buco,…); ako nemate krem sira, može i neki tvrdi topivi sir

oko 100 ml vrhnja za kuhanje ili kiselog vrhnja

sol, papar, šećer

nasjeckano peršinovo lišće



Rajčicama odrežite vrh pa ih pažljivo izdubite čajnom žlicom. Iznutra ih posolite i popaprite pa ih ostavite 15ak min. da se cijede složene na tanjur (izdubljena strana okrenuta prema dolje, da se može cijediti).


Ono što ste izdubili iz rajčica, te «poklopce» koje ste odrezali, nasjeckajte na sitne komade.


Obje vrste luka očistite i sitno nasjeckajte.


U loncu zagrijte žlicu ulja pa dodajte obje vrste luka i staklasto popržite.


Zatim dodajte narezanu rajčicu, malo soli i papra pa kuhajte na laganoj vatri 10ak min.


Dodajte vrhnje i sir. Kuhajte par minuta na laganoj vatri, da se umak lagano zgusne; stalno miješajte, pazite da sir ne zagori na dnu lonca.

Umak ne mora biti jako čvrst, a ako baš želite gusti umak, možete ga zgusnuti gustinom/brašnom.

Kuhani umak začinite solju, paprom i šećerom pa dodajte i nasjeckano peršinovo lišće.


Torteline/raviole skuhajte prema uputi s pakiranja i ocijedite ih.


Ocijeđene torteline/raviole pomiješajte s kuhanim umakom.


Rajčice napunite nadjevom i složite ih u namaštenu posudu za pečenje.

Ostatak nadjeva rasporedite oko rajčica.


Sve stavite u pećnicu zagrijanu na 175 stupnjeva i pecite 20ak min.


Image and video hosting by TinyPic