Foto

Dragi posjetitelji bloga... dobrodošli.

Ako tražite recepte za zdravu prehranu, na pogrešnoj ste adresi: ovaj blog krcat je receptima za nezdravu prehranu. Osim toga, ovaj blog nije posvećen fotografiranju hrane (ja par puta okinem mobitelom, tek toliko, da imam kakvu takvu fotografiju), zato - nemojte očekivati "umjetničke fotografije".
* * *
Nadalje, na blogu se ne nalaze samo recepti za jela koja ja volim; ima tu puno toga što ja ne volim, ali
«igrom slučaja» našlo se na blogu. Smatram da imam pravo napisati da se meni nešto ne sviđa, pa neka Vas ne šokira kad se negativno očitujem o nekom receptu.

* * *
Što se tematike tiče, ovaj blog spada među hrvatske food-blogove. Po toj logici očito i ja spadam među food-blogere, no, prema vlastitoj želji ne sudjelujem u «akcijama» koje pokreću neki hrvatski food-blogeri. Dakle, svojevoljno nisam sudjelovala u «pritužbama» na HRT-ovu emisiju, nemam nikakve veze s novinskim člankom u Vjesniku, itd.

Sanela

Prikazani su postovi s oznakom paprika. Prikaži sve postove
Prikazani su postovi s oznakom paprika. Prikaži sve postove

27. 11. 2011.

Pizza-špageti i pizza-mlinci

Danas su na repertoaru dva slična recepta. Znam da po Internetu ima masa recepata na temu pizza-špageti, pizza-makaroni itd. Ne mogu se pohvaliti da se držim nekog recepta, ja to radim od oka, jer  tu se ionako ne može fulati. A po istom principu radim i pizza-mlince.

:)

Pizza-špageti (ili makaroni)

Kako to nekima fensi zvuči! A to zapravo nije ništa drugo nego varijacija na temu složenca od tjestenine. Razlika je u tome što bi u ovoj tzv. pizza-varijanti tjestenina trebala biti u tankom sloju i na nju bi trebao biti raspoređen nadjev u relativno  tankom sloju (jer ni na pizzi uglavnom nije tona nadjeva). No, ako te iste sastojke pečete u manjoj posudi, u debljem sloju, i uz tjesteninu dodate hrpetine drugih sastojaka pa sve to još i promiješate – imat ćete obični složenac.

Nadjev, naravno, ovisi o vama. Ipak, da bi to sve skupa iole imalo veze s pizzom, «obavezno» treba upotrijebiti umak od rajčice i tvrdi sir (no, može i Mozzarella), po želji, nekakvu šunku, i eventualno nekakvo povrće.

Špagete ili makarone treba «povezati» smjesom od jaja. Netko upotrebljava samo jaja, a mogu im se dodati mlijeko ili vrhnje, ali i malo brašna. Ja volim dodati brašno u smjesu, jer je meni to inače previše pusto.



Sastojci (za 2-3 osobe)
200 g špageta ili makarona (može bilo kakva tjestenina)
2 jaja
oko 100 g kiselog vrhnja
1 žlica brašna
sol, papar

Moj bezmesni nadjev
1 paprika, očišćena, narezana na rezance
1 (crveni) luk, narezan na kolute
umak od rajčice (kečap)
oko 100 g tvrdog naribanog sira
(suhi) origano
svježi bosiljak


Tjesteninu skuhajte i ocijedite.

Umutite jaja s vrhnjem, brašnom, solju i paprom pa lagano umiješajte ocijeđenu tjesteninu. 

Posudu za pečenje (oko 18 cm x 30 cm) namastite i pobrašnite (možete ju obložiti i papirom za pečenje). Na dno ravnomjerno rasporedite pripremljenu smjesu od tjestenine (u tanjem sloju, oko prst debelo).

Na tjesteninu raspodijelite kečap, složite papriku i luk te posipajte origanom.

Ovisno o tome koju vrstu sira upotrebljavate, možete ga dodati tek na kraju: posudu s tjesteninom i nadjevom bez sira pokrijte aluminijskom folijom i stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva. Pecite oko 25 min. Tada maknite foliju i sve posipajte sirom pa vratite u pećnicu bez folije, na par minuta da se sir rastopi (ili zapeče, ovisno o vrsti sira).

Pečenu pizzu posipajte svježim nasjeckanim bosiljkom i poslužite. 




:)

Pizza-mlinci

Ovo je varijacija na temu prethodnog recepta: umjesto špageta ili makarona: mlinci. Valjda je većina čula za tu vrstu tjestenine, koja se kod nas tradicionalno poslužuje uz puricu ili patku. 
Znam da neki te mlince rade doma. Što se mene tiče: dok god tih mlinaca ima za kupiti ja ih ne namjeravam raditi doma (nikad ih nisam probala napraviti i ta ideja me uopće ne privlači).




Sastojci (za 2-3 osobe)
250 g (kupovnih) mlinaca
2-3 jaja
oko 100 g kiselog vrhnja
sol, papar

Moj bezmesni nadjev
1 paprika, očišćena, narezana na rezance
narezane masline
umak od rajčice (kečap)
oko 100 g tvrdog naribanog sira
(suhi) origano
svježe začinsko bilje


Mlince po potrebi natrgajte na manje komade i pripremite ih prema uputi s pakiranja (prelijte ih kipućom vodom i ocijedite).

Umutite jaja s vrhnjem, solju i paprom pa dodajte ocijeđene mlince i sve promiješajte (možete dodati i žlicu brašna, no, ja ga ne stavljam u ovu varijantu).

Posudu za pečenje (oko 18 cm x 30 cm) namastite i pobrašnite (možete ju obložiti i papirom za pečenje). Na dno ravnomjerno rasporedite pripremljenu smjesu (u tanjem sloju, oko prst debelo).



Na smjesu stavite kečap, papriku i masline te posipajte origanom.

Ovisno o tome koju vrstu sira upotrebljavate, možete ga dodati tek na kraju: posudu s mlincima i nadjevom bez sira pokrijte aluminijskom folijom i stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva. Pecite oko 25 min. Tada maknite foliju i sve posipajte sirom pa vratite u pećnicu bez folije, na par minuta da se sir rastopi (ili zapeče, ovisno o vrsti sira).

Pečenu pizzu posipajte svježim nasjeckanim biljem i poslužite.




15. 11. 2011.

Svitak od kelja i kruha

Gledam ja kelj, gleda on mene. Ne mogu reći da mi je kelj baš naj, naj najgore povrće koje postoji, ali definitivno se nalazi na listi groznog povrća.

Zato, kad ga pripremam,  smišljam kamo da ga utrpam i s čim da ga kombiniram. Recept za ovakav svitak iskopala sam davno u nekakvom časopisu. U originalu, svitak je nadjeven mljevenim mesom, to je neka varijacija ne temu mesne štruce: mljeveno meso pomiješano s malo namočenih žemlji, pa dodano koje jaje itd. Ja taj svitak od kelja nadijevam nadjevom od kruha. Nemam neki omiljeni recept, nego to često pripremam «odokativno»; ovaj put potrudila sam se zabilježiti sastojke i njihove omjere. 




Sastojci
1 glavica kelja (10ak velikih listova + oko 150 g kelja)

Nadjev
300 g (polu)bijelog kruha/peciva (može od prethodnog dana, ali ne jako suhog!)
1 velika crvena paprika
1 crveni luk
2 češnja češnjaka
100 g naribanog tvrdog sira
3 jaja
pola čajne žlice kumina
1 žlica svježeg nasjeckanog začinskog bilja po želji
sol, papar

Za pečenje
masnoća za posudu za pečenje
2 mrkve
2 pastrnjaka (ili peršina)
1 crveni luk
2 češnja češnjaka
250 ml vode
sol, papar

Umak
voda, vrhnje, brašno/Gustin, maslac


Odvojite vanjske, velike, lijepe listove kelja. Operite ih i stanjite im središnji zadebljani dio.
Potrebna količina listova ovisi o tome koliko su veliki, a i tome koliko veliki svitak želite; sigurno će trebati 10ak velikih listova.
Dodatnih (oko) 150 g kelja operite – to ne trebaju biti lijepi listovi, kad se skuhaju trebat će ih nasjeckati (i u ovom slučaju odstranite središnji zadebljani dio).

Za ovaj svitak neće vam trebati cijela glavica  kelja, možete upotrijebiti i manju, no ja upotrebljavam veću jer ima ljepše, velike listove. Od te jedne glavice kelja imam što kuhati 3 dana: jedan dan radim ovaj svitak, idući dan trudim se nekamo utrpam barem dio preostalog kelja, a ostane mi ga i za treći dan - pa se duri u frižideru.

U loncu zakuhajte vodu, posolite ju i u nju stavite cijeli list kelja. Kuhajte ga oko 1 min. na laganoj vatri (nemojte ga raskuhati), zatim ga izvadite šupljikavom žlicom i odmah ga uronite u posudu s hladnom vodom (da sačuva boju). Nakon par sekundi ga izvadite iz hladne vode i stavite ga na pladanj da se cijedi.
Na isti način skuhajte sve ostale velike listove.

Na kraju, oko 150 g dodatno pripremljenog kelja stavite u vodu i prokuhajte 1-2 min. Ocijedite ga, stavite u posudu s hladnom vodom, nakon par sekundi ga ocijedite i rukama istisnite što više vode iz njega. Krupno ga nasjeckajte nožem na dasci za rezanje.

Cijele listove kelja malo osušite tapkajući po njima papirnatim ubrusom.

Zatim ih slažite na kuhinjsku krpu, da se malo preklapaju, oblikujte svojevrsni pravokutnik, po potrebi režite («skrojite»:) nožem listove da dobijete donekle «ravne» stranice pravokutnika. Listove slažite u 2, maksimalno 3 sloja.

Dimenzije pravokutnika ovise o tome kako velik svitak želite.
Ja to radim od oka, moj «pravokutnik od kelja» je dimenzija oko 30-35 cm x 25-30 cm.



Za nadjev, kruh narežite na kockice (veličine oko 1 cm).
Papriku operite, očistite i narežite na kockice.
Obje vrste luka očistite i sitno nasjeckajte.
Ako niste potrošili sve kuhane listove za izradu «pravokutne kore od kelja», možete ih nasjeckati i staviti u nadjev.

U posudi umutite jaja pa dodajte kruh, papriku, obje vrste luka, naribani sir, začinsko bilje,  začine i oko 150 g pripremljenog nasjeckanog kelja (i eventualno, nasjeckane listove koje niste potrošili za izradu «pravokutne kore»), sve dobro «premijesite» rukama da se sastojci povežu. Ostavite smjesu da odstoji 10ak min.
Ako kruh nije suh, ne treba dodavati tekućinu, no, ako upotrijebite suhi kruh, možda će trebati dodati mlijeko ili vodu.

Pripremljeni nadjev ravnomjerno rasporedite na listove kelja (nadjev je čvrst, a «pravokutna kora od kelja» baš i nije pa se nadjev neda razmazivati, najlakše ga je rasporediti (mokrim) rukama). Nadjev možete rasporediti na cijelu koru, ili na 2/3 kore.

Nadjev možete staviti u obliku «debele gliste» uzduž jedne stranice pa onda zarolati (meni se ta varijanta baš ne sviđa jer, budući da nadjev nije po cijeloj kori, listovi kelja namotani su «jedan na drugi» pa međusobno nisu slijepljeni).

Pomoću kuhinjske krpe sve čvrsto narolajte.




Svitak povežite kuhinjskom špagom (koja nije pofarbana i nije od plastike).



Povezani svitak stavite u namaštenu posudu za pečenje (lim).



Mrkvu i pastrnjak operite, očistite i narežite na 1-2 mm debele kolute.
Crveni luk očistite i također narežite na kolute ili ga sitno nasjeckajte.
Češnjak očistite i sitno nasjeckajte.

Sve pripremljeno povrće rasporedite oko svitka. Oko 250 ml vode dobro posolite, po želji, dodajte Vegetu i ulijte u posudu za pečenje.



Posudu pokrijte aluminijskom folijom i stavite ga u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva. Svitak pecite 40-50 min.


Pečeni svitak ostavite da se hladi 10ak min.
Zatim ga pomoću npr. dvije lopatice za palačinke prebacite na pladanj za posluživanje. Prerežite špagu i skinite ju.


Svitak možete poslužiti s povrćem s kojim se pekao, uz umak po želji.
Tekućinu koja je ostala nakon pečenja možete iskoristiti za umak, a možete mu dodati i povrće koje se peklo sa svitkom.

Naravno, povrće možete poslužiti i bez umaka, ali ja običavam napraviti nekakav umak, jer je meni ono «kuhano», zapravo, «pečeno» povrće «pusto».

Umak možete napraviti kako god želite, evo moje varijante bez omjera sastojaka jer ja to sve radim od oka.
Povrće iz posude za pečenje pokupite rupičastom žlicom, ili ga ocijedite, a tekućinu sačuvajte.

U loncu zagrijte malo maslaca, dodajte malo brašna i kratko ga popržite pa sve zalijte tekućinom iz posude za pečenje uz dodatak mlijeka ili vrhnja. Prokuhajte da se malo zgusne, pikantno začinite i na kraju dodajte povrće i sve kratko zagrijte.
Količina sastojaka ovisi o tome koliko umaka želite, te želite li da je gust ili tekuć.





28. 08. 2011.

Muffini s rajčicama i Zapečeni pizza-krumpir

 
Još uvijek se trudim utrpavati rajčice kamo god stignem. Ali rajčica ima više, nego što ja imam volje i vremena da ih nekamo utrpavam. No, evo još dva primjera za «utrpavanje rajčica».


Muffini s rajčicama

U originalnom receptu ovo je smjesa za 12 muffina. No, treba voditi računa o tome de se oni za vrijeme pečenja dignu i rašire, pa kad su pečeni gore imaju široki klobuk ko´ gljive, a dolje su uži. Nije to ništa loše, ali ja nisam oduševljena što moram odozgo prati kalup za muffine, jer oko svake «udubine za muffin» ostane okrugli trag smjese – i to treba oprati! Zato ja običavam raditi manje muffine, te ih od ove smjese napravim oko 15.
Kao «nadjev» koristim rajčice, papriku i Feta sir, u originalu se upotrebljavaju rajčice i šunka.



Sastojci
2 jaja
80 ml ulja
80 ml mlijeka
250 g svježeg kravljeg sira (ocijeđenog)
300 g oštrog brašna
1 prašak za pecivo
75 g naribanog parmezana
sol, papar
3 žlice svježeg nasjeckanog začinskog bilja po želji (bosiljak, ružmarin, majčina dušica,…)
350 g sitnih (cherry) rajčica (crvenih i žutih)
1 mala zelena paprika
100 g Feta sira, narezanog na kockice


Rajčice operite obrišite i prepolovite, ako imate veće rajčice, narežite ih na komade.
Papriku očistite i narežite na sitne rezance.

Kalupe za muffine namastite i posipajte krušnim mrvicama.

U posudi umutite jaja, mlijeko, svježi sir i ulje. Dodajte brašno, prašak, parmezan, sol, papar i začinsko bilje pa sve tek kratko promiješajte.
Polovicu smjese rasporedite na dno kalupa za muffine. Na nju složite dio rajčica, paprike i sce kockice Fete pa prekrijte ostatkom smjese. Odozgo u smjesu utisnite preostale rajčice i komade paprike.
Smjesa je čvrsta i lijepi se za žlicu pa nije baš jednostavno «utisnuti» ju u kalupe, to ionako nije potrebno jer će se tijekom pečenja smjesa sama «rasporediti» u kalupima. Po potrebi, možete namastiti žlicu da se smjesa lakše odvaja od nje.

Muffine stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite ih oko 25 min. (pecite ih u donjem dijelu pećnice, na drugoj prečki odozdo, kako koža na rajčicama ne bi pocrnila).

Pečena muffine ostavite da se 15ak min. hlade u kalupima, a onda ih izvadite. Poslužite ih mlake ili hladne.
Po želji, posipajte ih začinskim biljem i poslužite u papirnatim košaricama.



:)

Zapečeni pizza-krumpir

U originalu ovo je zamišljeno kao nekakva pizza od krumpira; ja nisam u stanju ovo doživjeti kao pizzu. Ok, jelo donekle asocira na pizzu, ali meni je ta logika prenategnuta. Uz to, u originalu, ta famozna pizza poslužuje se posipana hrpom rukole. Jooooj, pisala sam već da ne volim nikakvu zelenu salastu, a pogotovo mi se ne sviđaju «nareckane» vrste zelene salate. Nije problem u toj «reckavosti», nego meni sve vrste te nareckane salate imaju daleko gori okus, nego nenareckane; ne znam zbog čega meni sve nareckane salate imaju tako neprijatan okus. Npr. meni kristal salata ne valja, ne volim salatu i ne jedem, ali da moram birati između neke nareckane salate tipa rukola i nenareckane kristalke, definitivno bih odabrala kristalku, ona mi je barem koliko-toliko jestiva. 
Zato, naravno, da ni u jednom trenutku nisam dvojila hoću li ovaj  «zapečeni krumpir» posipati rukolom: ma to ne dolazi u obzir! 
No, tko voli tu zelenjavu, može ju poslužiti uz ovaj krumpir.


Image and video hosting by TinyPic
 
Sastojci (za 1-2 osobe)
600 g krumpira
1 crveni luk
1 češanj češnjaka
2 žlice ulja
1 žlica svježeg nasjeckanog začinskog bilja
sol, papar
80 g tvrdog naribanog sira
150- 200 g sitnih rajčica


Krumpir ogulite i naribajte na ribež (za jabuke).
Obje vrste luka očistite i sitno nasjeckajte.

Naribanom krumpiru dodajte obje vrste luka, ulje, začinsko bilje, polovicu naribanog sira te sol i papar pa dobro promiješajte.

Posudu za pečenje (okruglu, promjera 20 cm) obložite papirom za pečenje, papir namastite i posipajte krušnim mrvicama. U posudu ravnomjerno rasporedite krumpir. Stavite ga u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva, na drugu prečku odozdo i pecite 30ak min.

Rajčice operite, obrišite i prepolovite.

Nakon 30ak min. pečenja krumpir posipajte preostalim sirom i na njega složite rajčice. Sve vratite u pećnicu i pecite još 10ak min.


24. 08. 2011.

Paprike punjene pahuljicama - Popečci od pahuljica - Juha od pahuljica

Za sve sljedeće recepte potrebne su pahuljice bez dodatak šećera, meda, suhog voća, čokolade,... i svega onog što je većinom dodano u pahuljice namijenjene konzumaciji uz mlijeko, jogurt,…


Paprike punjene pahuljicama

Kao nadjev za ove paprike najbolje je upotrijebiti više vrsta pahuljica jer su onda ukusnije. Držim se recepta, ali pripremam ih a la iliti na način tzv. filane paprike (one s mesom i rižom). U originalnom receptu, paprika se kuha pola sata, naravno da ona onda ostane tvrda, meni se to ne sviđa, pa ju ja kuham oko sat i pol, dva sata..., ovisno o paprici – da omekša! Ako smatrate da to ne treba tako dugo kuhati, vi to možete kuhati i puno kraće, možda je pola sata dovoljno; ovisno o vašem ukusu. Općenito, nisam ljubitelj tih kuhanih punjenih paprika, jer mi se ne sviđa koža koju paprike imaju: čak i kad unutrašnji «mesnati» dio paprike omekša, izvana je koža koja je meni žilava. Kod tih paprika često pojedem samo nadjev, a «ljušturu» od paprike ostavim. No, ako je paprika dobro skuhana, pa je unutrašnji dio mekan, pojedem papriku, unatoč žilavoj kori/koži, no ako je paprika potpuno tvrda (kao ove koje se kuhaju samo pola sata) – takve ne jedem!
 
Paprike možete kuhati u tekućini u kakvoj inače običavate kuhati filanu papriku. U originalu se upotrebljava 500 ml pasirane rajčice (iz tetrapaka) i naravno, voda, no možete upotrijebiti i koncentrat u kombinaciji s vodom, ili možete sami izdinstati rajčicu…

Ja kao "tekućinu za kuhanje" najviše volim upotrijebiti instant krem juhu od rajčice. Dodajem više vode,  nego što treba kad se kuha juha.
Najčešće upotrebljavam tzv. instant juhu za 2 osobe - tj. sadržaj jedne vrećice kuha se na 500 ml vode, ali za kuhanje paprike ja dodam i više od 1 l vode (a ako kuham veću količinu paprike, onda naravno, treba i puno tekućine pa dodam vodu u kombinaciji s više vrećica instant juhe). 
Možete upotrijebiti i tzv.  instant juhe za 4 osobe - sadržaj jedne vrećice kuha se na 1 l vode.
Znam da će sad neki popadati u nesvijest jer nadjevenu papriku kuham u instant juhi krcatoj kemikalijama, umjetnim okusima, bojama itd. – pisala sam već da nemam ama baš ništa protiv svih tih kemikalija i instant proizvoda pa ih redovito koristim. A te juhe iz vrećice su mi ukusne, imaju dodane sve potrebne začine pa se je ne moram bakčati sa začinjanjem kupovnih pasiranih rajčica ili koncentrata.

No, ovaj put nisam imala  juhe doma, nisam si ju kupila, budući da ju redovito upotrebljavam, brzo potrošim par vrećica. Kako nisam bila u mogućnosti ići u trgovinu, posegnula sam za rješenjem koje sam već koristila u ovakvim situacijama: 500 g svježih rajčica posve sam samljela u blenderu, tu «juhu» nalijala sam na izdinstani luk, još sam dodala šećer, sol i papar i u to sam složila napunjene paprike te dodala oko pola litre vode - i to se kuhalo kao što se i inače kuha punjena paprika. 
Znam da neki sami dinstaju i pasiraju rajčicu u kojoj će kuhati npr. papriku; moja mama tako priprema rajčicu za zimnicu. Ali u ovakvim slučajevima, kad trebam skuhati par punjenih paprika, a na raspolaganju imam brdo svježih rajčica, ne pada mi na pamet da prethodno dinstam i pasiram te rajčice; izmiksane svježe rajčice sasvim su dobre.
Ja u blender stavim cijele rajčice: s kožom i košticama, moj blender koru potpuno samelje, a koštice poslije plivaju u jelu, meni to ne smeta. No, ako vam plivajuće koštice smetaju, možete odstraniti taj dio s košticama prije nego sameljete rajčice u blenderu.

Kad je paprika bila kuhana, u malo vode razmutila sam malo brašna i to sam dodala «tekućini od rajčica» kako bi se zgusnula. Znam da većina nema običaj zgušnjavati tu tekućinu, ali meni se sviđa kad oko paprike imam barem malo kremasti, a ne skroz tekući umak, pa ja u sve varijante (i kad kuham papriku u kupovnoj pasiranoj rajčici i kad ju kuham u instant juhi iz vrećice), uvijek dodam ili brašno ili krušne mrvice da se tekućina zgusne.

Nisam očekivala da će mi se ovakve paprike svidjeti, za onima  s rižom nisam luda jer ne volim rižu, ali ove mi se sviđaju.



Sastojci
200 g miješanih pahuljica (zobene, pšenične, ražene, ječmene, sojine)
oko  250 ml hladne vode, malo Vegete
2 manja crvena luka
2 češnja češnjaka
150 g naribanog tvrdog sira
1 jaje
sol, papar
2-3 žlice svježeg, nasjeckanog začinskog bilja
5-6 paprika srednje veličine
500 ml pasirane rajčice + oko 500 ml vode



250 ml vode pomiješajte s Vegetom pa dodajte pahuljice, promiješajte i ostavite da se moče 15ak min.

1 crveni luk i 1 češanj češnjaka sitno nasjeckajte. Paprike operite, odrežite im vrh i izdubite ih odozgo.

Odstajalim pahuljicama dodajte nasjeckani luk i češnjak, sir, jaje i začinsko bilje, sve začinite solju i paprom pa dobro promiješajte.
Smjesom napunite paprike.
Ne trebate ih puniti baš na vrh, iako ova smjesa nije kao sirova riža pa neće «rasti», ali mogla bi se malo napuhnuti, a i tvrdi sir bi mogao početi «bujati» dok se rastapa i «istiskivati» nadjev prema van, no to ovisi i o vrsti sira.


Preostali crveni luk i češanj češnjaka sitno nasjeckajte pa ih popržite u dubokom loncu na zagrijanom ulju. Tada ulijte pasiranu rajčicu, začinite ju šećerom, solju i paprom te u lonac složite punjene paprike (ne trebaju biti okrenite otvorom prema gore, ionako će se «prevrnuti» za vrijeme kuhanja). Zalijte ih vodom, da ih prekrije.

Kad tekućina zakuha, paprike kuhajte na laganoj vatri (pola sata kao u originalnom receptu, ili duže, ako želite, kao ja, da same paprike omekšaju).

Ako želite zgusnuti tekućinu koja okružuje paprike: pomiješajte žlicu brašna s 4-5 žlica vode i ulijte u lonac, sasvim lagano promiješajte odozgo, samo gdje je tekućina, da ne zdrobite paprike. Prokuhajte koju minutu, pa maknite s vatre.



 :)

Popečci od pahuljica

Na blogu već imam recept za popečke od zobenih pahuljica, koji se, naravno, mogu pripremati i od drugih pahuljica. Ovaj današnji recept iskopala sam negdje na Internetu, i u originalu, upotrebljava se pet vrsta pahuljica, ali popečci se mogu napraviti i od sam jedne vrste pahuljica (ipak, meni su popečci ukusniji kad se rade od 4-5 vrsta pahuljica). Ne držim se recepta u cijelosti jer originalni recept uključuje dinstanje luka, mrkve i celera korjenaša. Ja sam prelijena da bih to dinstala pa upotrebljavam neizdinstano povrće, i to najčešće crveni luk i papriku (mrkvu i celer ne volim i nikad ih nisam upotrijebila pri izradi ovih popečaka).


Sastojci (za oko 6 komada)
100 g miješanih pahuljica (zobene, ražene, ječmene, pšenične i sojine)
100 ml hladne vode
1 crveni luk
2 češnja češnjaka
150 g paprike
1 jaje
sol, papar
mljevena slatka paprika
2 žlice svježeg nasjeckanog začinskog bilja po želji
2-3 žlice krušnih mrvica


Pahuljice prelijte vodom, promiješajte i ostavite ih da stoje 15ak min.

Crveni luk i češnjak očistite i sitno nasjeckajte.
Papriku operite, očistite i sasvim sitno nasjeckajte (na tanke kratke rezance).

Pripremljeno povrće dodajte odstajalim pahuljicama zajedno s jajetom, solju, paprom, paprikom i začinskim biljem. Sve dobro izmiješajte pa dodajte krušne mrvice. 
Smjesa ne smije biti presuha jer će popečci pucati i drobiti se. Kad ih oblikujete, dok čekaju svoj red da budu ubačeni u tavu – još će se malo i osušiti.

Od pripremljene smjese vlažnim rukama odmah oblikujte popečke debljine oko 1,5 cm.

U tavi zagrijte ulje (ne treba puno ulja, dovoljno je da prekriva dno tave u sloju od oko 1 cm) i pržite popečke na laganoj vatri, s jedne i druge strane, da porumene.

Pečene popečke odlažite na papirnati ubrus.




:)

Juha od pahuljica

U originalu ovo je juha od zobenih pahuljica, ali ja nemam običaj raditi juhu samo od jednih pahuljica pa najčešće pomiješam po pet vrsta pahuljica.


Sastojci
1 crveni luk
2 češnja češnjaka
ulje
120 g pahuljica (zobenih, ali mogu i ražene, ječmene, pšenične i sojine)
1,5 l vode
sol, papar
2 žlice svježeg nasjeckanog peršinovog lišća


Obje vrste luka sitno nasjeckajte pa ih popržite na malo zagrijanog ulja. Zatim dodajte pahuljice i kratko ih popržite pa ih zalijte vodom. Kad voda zakuha, kuhajte juhu na laganoj vatri 15 min.

Juhu začinite solju i paprom te umiješajte nasjeckano peršinovo lišće.



05. 08. 2011.

Slane jogurt kocke


(Po uzoru na ove kocke radila sam i Slane ploške s vrhnjem za koje recept možete naći na ovoj stranici.)

:)


Kora 1
2 jaja
50 ml ulja
125 ml jogurta
4 žlice brašna
pola praška za pecivo
sol, papar

Kora 2
2 jaja
50 ml ulja
125 ml jogurta
4 žlice brašna
pola praška za pecivo
sol, papar

Kora 3
2 jaja
50 ml ulja
125 ml jogurta
4 žlice brašna
pola praška za pecivo
sol, papar

Nadjev
300 g jogurta
350 g kiselog vrhnja
20 g bijele želatine u prahu
sol, papar
3 češnja češnjaka
80 g žute paprike
80 g crvene paprike
80 g zelene paprike
80 g kiselih krastavaca

Premaz + ukrašavanje
150 ml jogurta
150 ml kiselog vrhnja
10 g bijele želatine u prahu
sol, papar
+
sitne crvene i žute rajčice, zelena paprika,…

Preljev
600 ml vode
1 čajna žlica Vegete
20 g bijele želatine u prahu




Za Koru 1, u posudi izmiksajte jaja i ulje pa stalno miksajući dodajte jogurt. Zatim dodajte brašno, sol, papar i prašak pa sve lagano promiješajte pjenjačom.
Lim (oko 30 cm x 22 cm) obložite papirom za pečenje, papir namastite i pobrašnite pa ulijte smjesu. Stavite ju u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite 10ak min. Pečenu koru ostavite da se ohladi.

Na isti način ispecite Kore 2 i 3.
Ja sam jednu koru pekla kao što je gore opisano, a drugu i treću koru nije  mi se dalo peći svaku posebno, pa sam zajedno umutila sastojke za obje kore (4 jaja, 100 ml ulja,…) i to sam ispekla u jednom limu i kad se ohladilo, prerezala sam jednom vodoravno da imam dvije kore.
Kad bi se zajedno umutila smjesa za sve tri kore i kad bi se to odjednom peklo u limu – ne znam bi li se to dalo prerezati dva puta vodoravno da se dobiju tri kore; možda bi bilo prenisko za rezanje… Biskvit se može peći u manjem limu, onda bi bio viši/deblji; no, treba uzeti u obzir da će tada i cijeli kolač (i kore i nadjev) biti kraći/uži, ali viši/deblji.


Image and video hosting by TinyPic



Za nadjev, u posudi pjenjačom promiješajte jogurt i vrhnje, dobro začinite solju i paprom.
Želatinu prelijte hladnom vidom i ostavite da nabubri.

Paprike očistite i narežite na kockice. Krastavce narežite na kolute/komade.
Češnjak očistite i sitno nasjeckajte.

Nabubrenu želatinu rastopite na laganoj vatri, pazite da ne zakuha. Toploj želatini dodajte 1-2 žlice smjese od jogurta i dobro promiješajte. Dobivenu smjesu odmah u tankom mlazu ulijevajte u preostali jogurt s vrhnjem, stalno miješajući pjenjačom.
U smjesu dodajte narezano povrće i promiješajte kuhačom.
Smjesu stavite u hladnjak na 10ak min. da se malo stvrdne, pazite da se ne stvrdne potpuno.


Jednu ohlađenu koru stavite na dno lima (u kojem ste pekli kore) obloženog papirom za pečenje (lim bi trebao biti visok 7-8 cm). Na koru rasporedite polovicu pomalo stvrdnutog nadjeva od jogurta, pokrijte drugom korom, na nju rasporedite ostatak nadjeva i poklopite trećom korom, lagano pritisnite odozgo.


Za premaz, u posudi pjenjačom promiješajte jogurt i vrhnje, začinite solju i paprom.
Želatinu prelijte hladnom vidom i ostavite da nabubri.

Operite, obrišite i prepolovite rajčice za ukrašavanje.
Malo zelene paprike narežite na tanke rezance.

Nabubrenu želatinu rastopite na laganoj vatri, pazite da ne zakuha. Toploj želatini dodajte 1-2 žlice smjese od jogurta i dobro promiješajte. Dobivenu smjesu odmah u tankom mlazu ulijevajte u preostali jogurt s vrhnjem, stalno miješajući pjenjačom. Smjesu nakratko stavite u hladnjak (oko 5 min.) da se malo stvrdne (ali ne potpuno) pa ju onda rasporedite po gornjoj kori.
Dok se smjesa nije stvrdnula u nju utisnite prepolovljene ili cijele rajčice i na rezance narezanu papriku.

Slani kolač stavite u hladnjak na, otprilike 1 sat.


Za preljev, želatinu prelijte hladnom vidom i ostavite da nabubri.
600 ml vode pomiješajte s Vegetom, pa ju procijedite kroz gazu (zbog onih «mrvica» od, valjda mrkve i drugih stvarčica koje plivaju u Vegeti).
Procijeđenu vodu stavite u lonac i zagrijte ju (ne treba zakuhati), maknite ju sa štednjaka pa u nju dodajte nabubrenu želatinu, miješajte da se želatina rastopi. Tekućinu ostavite da se malo ohladi pa onda oko 1/3 tekućine žlicom prelijte preko povrća na kolaču. Kolač vratite u hladnjak na 30ak min. da se taj sloj stvrdne. Preostali preljev za to vrijeme ostavite na sobnoj temperaturi (nemojte ga stavljati u hladnjak da se ne stvrdne). 
Kad se prvi sloj preljeva na kolaču stvrdnuo, na njega rasporedite preostali preljev i sve vratite u hladnjak.

Slani kolač ostavite u hladnjaku par sati da očvrsne i rashladi se. 



  


21. 06. 2011.

Ječam ili heljda s povrćem

Uvijek mi je smiješno kad u kuharicama, časopisima,… naiđem na pojam heljdoto. Jasno mi je da je to aluzija na rižoto, jer iza famoznog naziva heljdoto ne krije se ništa drugo nego heljda pripremljena kao što se priprema rižoto od riže. Baš sam razmišljala jesam li kada naišla na pojam ječmoto (iliti ječam kuhan kao što se kuha rižoto od riže) – ne sjećam se da sam baš to igdje vidjela; ali redovito viđam recepte za «rižoto od ječma»:D

Ja se ne držim tih naziva heljdoto, ječmoto, rižoto od heljde ili ječma; kod mene je to jednostavno ili kuhana heljda ili kuhani ječam (s povrćem).
A i istini za volju, kad pripremam ječam ili heljdu - ne pripremam ih kao što se priprema rižoto! Da bi se ta jela od heljde i ječma uopće mogla trpati u skupinu rižota, to bi trebalo kuhati kao što se kuha pravi rižoto: polako podlijevati vinom ili juhom da zrnca polako upijaju tekućinu…
Ajmeeeeeeeee, kako se meni to neda! Rižu ne volim. Famozni rižoto od riže kuham 1-2 puta godišnje i to tjedan dana prije imam psihičke pripreme za taj dan kad ću kuhati taj famozni rižoto: stajat ću nad štednjakom, nad loncem s rižom i polako dodavati kap po kap tekućine jer riža ne smije plivati u tekućini… I nakon tog crnčenja nad štednjakom imat ću savršeni rižoto koji mene nikad ne oduševi jer, kako rekoh, ne volim rižu:(

Ni za ječmom ni za heljdom također nisam luda, ali kuham ih «malo za promjenu», ali ne pada mi na pamet da stojim nad štednjakom nad tim loncem s tim zrnjem i to polako podlijevam: ja heljdu ili ječam stavim u zakuhalu vodu i jednostavno ih ostavim da se skuhaju, kad su kuhani, ocijedim ih i dodam nekakvom izdinstanom povrću. I gotovo! 

Ako baš želite to kuhati kao pravi rižoto, mali savjet: lakše je s heljdom, jer ona omekša puno prije nego ječam (naravno, ječam i heljda nisu istog okusa; pa nije svejedno što upotrijebite - sve ovisi o tome koji okus vam se više sviđa).

Što se moje "ne-rižoto" verzije tiče, i kad upotrebljavam ječam i kad upotrebljavam heljdu, sve radim na isti način, samo omjeri (i vrste) povrća variraju, da ne kompliciram s pisanjem nekoliko različitih varijanti, evo «sve u jednom» receptu.


Ovo je, dakle, moj ječam s povrćem...



 ... a ovo je heljda s povrćem.

Image and video hosting by TinyPic

 (Baš i nema neke razlike među fotkama, jel´da? Morat ćete mi vjerovati da je na jednoj ječam, a na drugoj heljda. :)

:)
Sastojci
100 g oljuštenog ječma (tzv. ječmene kaše) ili  heljde (tzv. heljdine, hajdinske kaše)
1 crveni luk
1 češanj češnjaka
povrće po želji (npr. 1 tikvica, pola crvene (žute, zelene) paprike; može i korjenasto povrće, kuhani slanutak ili grašak…) - količina po želji
50 g sira s plemenitom plijesni
sol, papar


Ako kuhate ječam, po potrebi, ječam očistite od nečistoća (kamenčića).
U loncu zakuhajte vodu, posolite ju i dodajte ječam. Kuhajte ga oko pola
sata da omekša. Kuhani ječam ocijedite i ostavite da se malo ohladi.

Ako kuhate heljdu, u loncu zakuhajte vodu, posolite ju i dodajte heljdu. Kuhajte ju oko 7 min., pazite da se ne raskuha. Kuhanu heljdu ocijedite i ostavite da se malo ohladi.

Crveni luk i češnjak očistite i sitno nasjeckajte.
Papriku operite i narežite na kocke ili rezance.
Tikvicu operite i narežite na rezance (to možete učiniti posebnim nožem za rezanje povrća, ali poslužiti može i običan nož ili tzv. gulilica za krumpir); a uvijek ju možete narezati i na kocke.

U loncu zagrijte masnoću i popržite obje vrste luka. Zatim dodajte papriku i tikvicu pa ih kratko popržite da omekšaju. Na kraju dodajte ocijeđeni ječam ili heljdu (i povrće koje ste posebno skuhali; ako upotrebljavate nešto takvo).
Sve kratko prodinstajte. 
Ovisno o tome koju kombinaciju povrća upotrebljavate i jeste li ječam/heljdu skuhali do kraja, možete to sve još kratko prokuhati, podlijevajući bijelim vinom ili juhom (kao klasični rižoto).

Možete upotrijebiti razne vrste povrća. Naravno, najbolje je da im je vrijeme kuhanja slično, pa onda sve zajedno možete izdinstati na luku da omekša.
Ako koristite povrće poput npr. graška, skuhajte ga posebno. Ja sam ovaj put na luku sasvim kratko prodinstala paprike i tikvicu, i brzo sam dodala kuhani smrznuti slanutak. Kad ima vremena skuham veću količinu slanutka, pa ga podijelim na više paketića i zamrznem: kad mi treba, smrznutog ga dodam u vruće jelo i kratko "zagrijem" da se odmrzne.
Možete upotrijebiti povrće iz konzerve – pa se nećete morati zamarati kuhanjem:D


Na kraju umiješajte naribani sir, začinite solju i paprom i odmah poslužite.
Po želji, možete dodati i neko začinsko bilje.

Ovaj jelo možete poslužiti kao prilog za 4 osobe, ili kao glavno jelo za 2 osobe.



08. 06. 2011.

Slane kremaste kocke

Recept za ove kocke temelji se na receptu s bloga Majina kuhinja. Kod mene su te kocke malo drugačije, jer: koru sam radila od samo pola mjere, a nadjev sam sklepala od onog što sam imala doma. No, rezultat mi se jako sviđa:)


Kora
3 jaja
pola šalice oštrog brašna (šalica od 200 ml)
100 ml jogurta
150 g blitve (ili špinata)
pola praška za pecivo
sol, papar

Nadjev
400 g milerama
200 g jogurta
20 g želatine u prahu
oko 100 g ocijeđenog kukuruza šećerca iz limenke
1 mala crvena paprika (može i pečena paprika)
oko 5 dugih listova mladog luka (ili neka druga zelenjava; može zelena paprika, ili začinsko bilje…)
sol, papar

Ukrašavanje
2 žlice kiselog vrhnja
oko 100 g tvrdog naribanog sira


Za koru, blitvu operite. U loncu zakuhajte vodu, posolite ju, dodajte blitvu i kuhajte ju 1-2 min. Zatim ju ocijedite i isplahnite hladnom vodom pa ju dobro ocijedite, rukama istisnite što više tekućine iz nje. Ocijeđenu blitvu sameljite što sitnije (u multipraktiku ili štapnim mikserom).

Odvojite žumanjke od bjelanjaka. Od bjelanjaka izmiksajte snijeg.
Žumanjcima dodajte jogurt, brašno pomiješano s praško, solju i paprom te usitnjenu blitvu i sve promiksajte da se sastojci povežu.  Na kraju lagano umiješajte snijeg od bjelanjaka.

Lim (oko 25 cm x 20 cm) obložite papirom za pečenje, papir namastite i pobrašnite pa ulijte smjesu. Stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite 15ak min.

Pečenu koru ostavite da se ohladi.


Za nadjev, želatinu prelijte hladnom vodom i ostavite da nabubri.

Papriku očistite i narežite na kockice.
Listove luka operite i usitnite.

U posudi pomiješajte mileram i jogurt te dodajte sol i papar.

Nabubrenu želatinu rastopite na laganoj vatri, pazite da ne zakuha. Želatini prvo dodajte jednu žlicu smjese od milerama i brzo promiješajte. Zatim tu želatinu ulijte u posudu s ostatkom milerama i sve dobro promiješajte. Umiješajte i ocijeđeni kukuruz, papriku i luk.

Bilo bi najbolje da su mileram i jogurt sobne temperature.
Jer, ako u jako hladnu smjesu dodajete rastopljenu želatinu - morate jako brzo miješati, inače bi se hladna smjesa u doticaju sa želatinom u trenu mogla mjestimično «stvrdnuti», tj. mogu nastati stvrdnute grudice.
 

Pečenu koru ostavite u limu u kojem ste ju pekli pa na nju rasporedite pripremljeni nadjev.

Sve stavite u hladnjak na par sati da se nadjev stvrdne.

Prije posluživanja, pitu možete ukrasiti po želji. 
Ja sam ju premazala s 2 žlice kiselog vrhnja i posipala naribanim tvrdim sirom.

Image and video hosting by TinyPic



15. 05. 2011.

Pečeni proso (ili quinoa) s povrćem i Slana savijača od prosa

Pečeni proso (ili quinoa) s povrćem

Ovaj recept iskopala sam u nekom časopisu. U originalu, upotrebljava se quinoa, na fotki je varijanta s prosom; možete upotrijebiti ili jedno ili drugo. Kad je riječ o povrću koje se dodaje u jelo: ne držim se originalnog recepta, upotrebljavam ono što imam (ili iz konzerve, ili smrznuto, ili svježe… Ovaj put, uz grašak, upotrijebila sam i kuhani slanutak.



Sastojci
(mjerna jedinica je šalica od 200 ml)
2 šalice graška
1 crveni luk
2 češnja češnjaka
1 crvena paprika
1 i pol šalica prosa (može i quinoa)
200 g sitnih rajčica (cherry rajčice)
4 šalice vode
¼ čajne žlice kurkume u prahu (može i bez toga)
nasjeckano začinsko bilje po želji
sol, papar


Grašak skuhajte u slanoj vodi i ocijedite ga.

Obje vrste luka očistite i sitno nasjeckajte. Papriku očistite i narežite na trakice. U loncu zagrijte malo ulja pa dodajte luk i papriku te ih pržite par minuta. Nakon toga dodajte rajčice i grašak pa sve kratko popržite.

Zatim dodajte proso (ako upotrebljavate quinou, obavezno ju operite), vodu, začinsko bilje i začine pa ostavite da zakuha. Smjesu prelijte u metalnu ili keramičku posudu za pečenje. Odozgo stavite aluminijsku foliju ili poklopac.
Jelo stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite oko pola sata.

Provjerite je li jelo gotovo – prema mojim iskustvima to je svakako pečeno nakon pola sata: proso/quinoa su upili tekućinu i omekšali. Ako nije dovoljno mekano, po potrebi, dodajte još vode i pecite da sastojci omekšaju.

Poslužite toplo ili hladno (hlađenjem će se jelo stvrdnuti i očvrsnuti, ali dok je toplo – onda je, naravno, «gnjecavo», a kako bi to drukčije i moglo izgledati).


:)
Slana savijača od prosa

Ne sjećam se odakle je ovaj recept. Tijekom godina sam ga ionako promijenila, sastojke dodajem «odokativno».
Na isti način može se napraviti i slatka varijanta: naravno bez dinstanja luka, mrkve, bez začinskog bilja, tvrdog sira, soli i papra. U slatku verziju možete dodati, naravno, šećer, vanilin šećer te suho ili svježe voće. Nisam ljubitelj prosa, a pogotovo mi se ne sviđa u slatkoj varijanti (iako, na drugom blogu imam recept za zapečeni proso s jabukama – nije baš neki "highlight", ali jestivo je - a znam i ljude koji su baš oduševljeni takvim slasticama). 

Baš si razmišljam da bih ovakvu savijaču mogla napraviti i s quinoom (valjda sam pod dojmom prethodnog recepta), nisam još probala tu varijantu.



Sastojci (za 3 savijače)
1 crveni luk
2 češnja češnjaka
1 mrkva
120 g prosa
oko 500 ml vode (može u kombinaciji s mlijekom)
1 žlica maslaca/margarina
2 jaja
2 žlice svježeg kravljeg sira
4 žlice naribanog tvrdog sira
nasjeckano svježe začinsko bilje po želji
sol, papar
+
6 kupovnih vučenih kora za savijače

Umak
200 ml jogurta
200 ml kiselog vrhnja
2-3  češnja češnjaka
nasjeckano svježe začinsko bilje po želji
sol, papar



Obje vrste luka očistite i sitno nasjeckajte. Mrkvu očistite i naribajte.
U loncu zagrijte malo ulja po dodajte obje vrste luka i mrkvu, kratko ih popržite. Zatim dodajte proso, kratko ga popržite pa zalijte vodom. Kad zakuha, kuhajte na laganoj vatri oko 20 min. da proso omekša i upije vodu., pred kraj češće miješajte da ne zagori.

Kuhani proso maknite s vatre i umiješajte margarin.

Jaja umutite vilicom pa im dodajte obje vrste sira, začinsko bilje i začine. Dobivenu smjesu umiješajte u mlaki proso.
Koru za savijaču nauljite, poklopite drugom korom pa i nju nauljite. Na koru rasporedite trećinu nadjeva. Savijaču zarolajte i stavite u namašteni lim, mjesto spoja okrenite prema dolje.
Na isti način napravite još dvije savijače.

Savijače premažite rastopljenim maslacem ili kiselim vrhnjem. Stavite ih u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pecite oko pola sata.

Pečene savijače ostavite da se malo ohlade.

Za umak, pomiješajte sve sastojke, pikantno začinite.

Savijaču poslužite uz pripremljeni umak.