* * *
Nadalje, na blogu se ne nalaze samo recepti za jela koja ja volim; ima tu puno toga što ja ne volim, ali «igrom slučaja» našlo se na blogu. Smatram da imam pravo napisati da se meni nešto ne sviđa, pa neka Vas ne šokira kad se negativno očitujem o nekom receptu.
* * *
Što se tematike tiče, ovaj blog spada među hrvatske food-blogove. Po toj logici očito i ja spadam među food-blogere, no, prema vlastitoj želji ne sudjelujem u «akcijama» koje pokreću neki hrvatski food-blogeri. Dakle, svojevoljno nisam sudjelovala u «pritužbama» na HRT-ovu emisiju, nemam nikakve veze s novinskim člankom u Vjesniku, itd.
Sanela
08. 07. 2011.
Hrskave mahune iz pećnice
30. 08. 2010.
Povrtna pita s kruhom i Punjene rajčice
U knjižici iz Jutarnjeg lista: Ljetna kuharica, poseban prilog, 23. kolovoza 2006., nalazi se recept za Trobojni vijenac, ali meni se nikad neda raditi vijenac, ja to radim kao okruglu/četvrtastu "pitu", i ne mogu se baš pohvaliti da se pretrgnem od pedantnog slaganja tikvica i paprika na dno i rub posude. Ja to najčešće nabacam na brzinu, i zadovoljna sam svojim uratkom:)
Uglavnom se držim povrća koje je navedeno u originalnom receptu, ali umjesto mahuna, možete upotrijebiti npr. kuhanu brokulu, cvjetaču…, a umjesto blitve možete upotrijebiti i špinat…
Povrtna pita s kruhom
Sastojci
400 g blitve
250 g mahuna
oko 600 g tikvica
1-2 velike pečene paprike (po želji, crvena i žuta)
300 g (polu)bijelog kruha/peciva od prethodnog dana ili tosta
3 žlice naribanog tvrdog sira
3 jaja
2 češnja češnjaka
2 žlice nasjeckanog svježeg bosiljka
sol, papar
Blitvu operite i odrežite središnji bijeli, zadebljani dio i stabljiku. Taj bijeli dio sitno nasjeckajte.
U loncu zakuhajte vodu i onda ju posolite i dodajte bijeli dio blitve. Kad zakuha, kuhajte oko 1 min. i onda dodajte zeleni dio blitve i prokuhajte još 1 min.
Sve ocijedite i prelijte hladnom vodom pa opet ocijedite i rukama istisnite što više tekućine iz blitve, nasjeckajte ju nožem.
Mahune očistite, narežite na komade, skuhajte ih u posoljenoj vodi, pa ih isplahnite hladnom vodom i ocijedite.
Tikvice po dužini narežite na ploške debljine oko 5 mm. (po želji, možete ih rezati i na okrugle ploške).
Ploške posolite sa svake strane i ostavite da odstoje 15ak min.
Ploške tikvica prebrišite papirnatim ubrusom. Zatim ih možete ili kratko popržiti u tavi, na malo ulja, sa svake strane, ili ih možete premazati uljem sa svake strane pa ih složiti na lim obložen papirom za pečenje i staviti u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i peći oko 5 min. s jedne strane (ovisno o veličini tikvica), pa ih okrenuti i peći oko 5 min. s druge strane.
Pečene tikvice ostavite da se malo ohlade.
Očišćene paprike možete staviti u pećnicu pa ih ispeći, ili upotrijebite kupovne.
Ja svježe paprike pečem na limu, zajedno s tikvicama, budući da su tikvice prije pečene, njih izvadim, a paprike vratim u pećnicu i pojačam temperaturu pa ih još malo pečem. I te paprike ne gulim– imam jako dobar razlog: neda mi se;DDD ali kao ih želite guliti, možete.
Pečene paprike malo ohladite i narežite na duge tanke ploške (obično jednu papriku po dužini narežem na četvrtine).
Kruh narežite na kockice.
Ako upotrebljavam tost, onda ga narežem na 1-2 cm velike komade. A ako upotrebljavam nekakav kruh ili pecivo, mekani dio narežem na 1-2 cm velike komade, a koru sitno nasjeckam (oko 0,5 cm), pogotovo ako je tvrda i debela.
U većoj posudi umutite jaja pa dodajte očišćeni, sitno nasjeckani češnjak, naribani sir i bosiljak te začinite solju i paprom. Dodajte dobro ocijeđenu, nasjeckanu blitvu i dobro promiješajte. Na kraju umiješajte i kockice kruha pa opet dobro promiješajte.
Posudu za pečenje (promjera oko 22 cm) obložite papirom za pečenje, papir namastite.
Na dno i stranice posude možete (dekorativno) složiti ljepše ploške tikvica i paprike.
Zatim stavite oko trećinu smjese od blitve, dobro ju pritisnite donjom stranom žlice ili dlanovima, da bude zbijena, pa na nju složite sve mahune, možete ih posoliti i popapriti. Onda stavite trećinu smjese od blitve, dobro ju pritisnite pa složite ostatak ploški tikvica i paprike te prekrijte ostatkom smjese od blitve, odozgo poravnajte i dobro pritosnite.
Posudu prekrijte aluminijskom folijom i stavite u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pecite 15 min. Zatim skinite foliju i pecite još 20 min. na istoj temperaturi.
Pečenu pitu ostavite 20ak min. da se hladi, a onda ju istresite na tanjur i odlijepite papir (ona strana koja je za vrijeme pečenja bila dolje, sada je gora; ali to nije bitno, svejedno je koju stranu okrenete da bude gore).
Pitu poslužite toplu ili hladnu (i dok je topla može se rezati).
Po želji, pitu ukrasite (žutim) rajčicama, kuhanim mahunama, paprikom…
U trenutku neizmjerne inspiracije činilo mi se zgodno da smjesu od koje se radi navedena pita, uguram u rajčice, i tako su nastale:
Punjene rajčice
Napravila sam oko polovicu smjese prema gornjem receptu, ali ovaj put sam pomiješala sve sastojke: i kuhanu blitvu i jaja i naribani sir i kruh i kuhane mahune i komadiće popečenih tikvica i pečenih paprika… – pa sam time punila 6 većih izdubljenih rajčica. U svaku rajčicu odozgo sam stavila komadiće pečene paprike i malo onog što sam izdubila iz rajčica (tj. nasjeckanog mesa rajčica). Napunjene rajčice složila sam u namaštenu posudu za pečenje, a oko njih sam pobacala ostatak onoga što sam izdubila iz rajčica.
Rajčice sam pekla oko 25 min. Pred kraj sam ih posipala s malo sira.
01. 09. 2009.
Mahune na kvascu (nezapečene i zapečene)
Smanjila sam količinu luka i upotrijebila samo mahune, ali možete uz mahune dodati i krumpir.
Kad umak od kvasca prelijete po mahunama jelo je gotovo i to je onda nezapečena varijanta.. Ali, ako želite, možete to sve staviti u pećnicu i zapeći, oko 30 min. i to je onda zapečena varijanta.
Sastojci
600-700 g mahuna (+ krumpir po želji)
3 glavice crvenog luka + 20 g maslaca
pola kocke svježeg kvasca
2 žlice brašna
500 ml vode
1 žlica Vegete ili kocka za juhu
2 žlice kiselog vrhnja
papar, sol
1 čajna žlica (mljevenog) kima
2 žlice svježeg, nasjeckanog peršinovog lišća
Mahune operite i očistite. Narežite ih na manje komade. U loncu zakuhajte vodu, posolite ju i dodajte mahune i kratko ih prokuhajte, nemojte ih raskuhati. Kuhane mahune ocijedite, isplahnite hladnom vodom i ponovno ocijedite.
(Ako koristite krumpir, operite pa ga kuhati u posoljenoj vodi 20-25 min (ovisno o vrsti i veličini krumpira, ali nemojte ga raskuhati). Ocijedite ga, prelijte hladnom vodom i ostavite da se ohladi.Ohlađeni krumpir ogulite i narežite na okrugle ploške.Ovisno o vrsti krumpira, možete ga skuhati dan ranije, preliti hladnom vodom, kad se ohladi, oguliti ga i spremiti u hladnjak preko noći pa ga idući dan narezati na ploške. Tako se ploške neće raspadati.)
Luk očistite i sitno nasjeckajte, ispržite ga na maslacu.
Kvasac razmrvite po luku i promiješajte. Posipajte brašnom i opet promiješajte.
Dodajte vodu i Vegetu (ili kocku) i promiješajte pjenjačom pa kuhajte oko 5 min. na laganoj vatri (tj. do željene gustoće).
Zatim umiješajte vrhnje, kim, peršinovo lišće te sol i papar pa maknite s vatre.
Smjesu od luka odmah prelijte po skuhanim mahunama (i krumpiru)…
i
poslužite: )
ili
kalup za složenac ili vatrostalnu posudu namastite pa u nju rasporedite pripremljenu smjesu. Odozgo rasporedite 20 g na listiće narezanog maslaca. Pecite u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva oko 30 min.
15. 08. 2009.
Salata od prosa i Patišoni s prosom
Te riječi zvuče kao stihovi nekog šlagera:DDD
A onaj tko ne zna što su patišoni, tko zna što bi uopće pomislio: Što sam ja to imala?
:D
Uglavnom, imala sam dva patišona. Zapravo, moja mama se pakovala na more i većina njenih stvari je već bila na putu (autom), a ona se spremala na autobus i morala je spakirati još neke (ne)potrebne sitnice.
Pripremila je mali ruksak i namjeravala je uzeti još nešto svježeg povrća. I iz vrta je donijela dva mala patišona. I onda je zaključila da joj ti patišoni ne stanu u torbu i da će ih ostaviti doma i neka se ja pozabavim njima.
I stoje ta dva patišona 3 dana u kuhinji i gledaju me. Nisam ljubitelj tikvica pa me ni ti patišoni nisu baš privlačili. Razmišljala sam da bi bilo najbolje da ih narezuckam i izdinstam s nečim (možda Andrein rižoto: )
A opet, bilo bi šteta ne iskoristiti njihovu patišonastost (tj. njihov karakterističan oblik).
I tako sam odlučila da ih probam nadjenuti i ispeći u pećnici.
Prvo sam ih izdubila.
Onda sam razmišljala čime da ih punim (osim time što sam izdubila iz njih).
Bilo je očito da mi treba svega par žlica nadjeva, a ja baš nisam dobra u pripremi malih količina nečega, ja sve radim u ogromnim količinama.
I onda sam odlučila napraviti nekakvu salatu od prosa (izdinstani proso s povrćem) i dijelom te smjese napuniti ova dva patišona.
Ja tu salatu radim odokativno, pa evo tog odokativnog recepta:
150 g prosa
oko 300 ml vode
po 1 mala crvena, žuta i zelena paprika
1 crveni luk
2 češnja češnjaka
sol, papar
začinsko bilje (peršinovo lišće, bosiljak…)
Obje vrste luka očistite i sitno nasjeckajte.
Paprike očistite i narežite na male rezance.
U loncu zagrijte ulje i dodajte luk i paprike pa ih kratko popržite. Zatim dodajte proso, sasvim kratko ga popržite i odmah zalijte vodom. Kuhajte na laganoj vatri da proso omekša i da tekućina ispari, po potrebi podlijevajte vodom. Pred kraj dodajte sitno narezano ono što ste izdubili iz patišona.
Kad je proso kuhan dodajte začinsko bilje i začinite solju i paprom.
Salatu možete poslužiti toplu (ja ju volim ledenu, ravno iz hladnjaka). Možete joj dodati i svježe krastavce, rajčicu, kolute luka, kukuruz iz limenke…A možete ju i dodatno začiniti nekakvim preljevom od majoneze, jogurta itd.
Od ove svoje famozne salate odvojila sam oko 5 žlica smjese. Kad se malo ohladila dodala sam 1 žumanjak, oko 2 žlice naribanog tvrdog sira, 1 žlicu kajmaka i to sam sve pomiješala i time napunila dva patišona koja sam prije toga iznutra malo namazala uljem. Stavila sam ih na lim obložen papirom za pečenje i u onda u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva.
Pekla sam ih oko 1 sat.
Za vrijeme pečenja je odozdo iz njih kapala tekućina, ali ostali su cijeli, nisu se ni deformirali na raspali.
Jedan patišon malo sam degustirala dok je još bio topao, ali više su mi se svidjeli kad su bili potpuno hladni, uz hladnu salatu od prosa: )))
Umjesto prosa možete koristiti quinou, ili bulgur ili kus-kus...
Quinou treba oprati u vrućoj vodi, a onda ju dinstati isto kao i proso, da omekša.
Bulgur i kus-kus ne treba kuhati, dovoljno ih je prelijati kipućom vodom (juhom), pokriti i ostaviti da odstoje 15ak min. Oni će upiti vodu i spremni su za konzumaciju. Prilikom dodavanja vode držite se uputa s pakiranja.
Povrće treba izdinstati posebno, ili ga možete blanširati (kratko prokuhati u kipućoj vodi).
Za salatu možete koristiti i neko drugo povrće: mahune, grašak, blitvu… (ovisno o vrsti povrća, potrebno ih je termički obraditi na odgovarajući način).
10. 08. 2009.
Štrudlice od krumpirovog tijesta
Tijesto
500 g krumpira
1 jaje
brašno
sol
Nadjev
oko 250 g svježeg miješanog povrća (mali crveni luk, 1 češanj češnjaka, paprika, mrkva, mahune, grašak, tikvica, rajčica…)
sol, papar
1 žlica nasjeckanog svježeg paršinovog lišća i bosiljka
krušne mrvice
tvrdi naribani sir
+
30 g maslaca
Za tijesto, krumpir skuhajte u kori, ogulite ga i zdrobite. Dodajte mu jaje, malo soli i toliko brašna koliko je potrebno da zamijesite tijesto.
Za nadjev, obje vrste luka sitno nasjeckajte i popržite na masnoći.
Zatim postupno dodavajte ostalo povrće, ovisno o tome koliko se treba kuhati. Npr. dodajte narezane mahune, grašak, na ploške narezanu mrkvu i na veće kocke narezanu papriku pa podlijte sa 150 ml vode i kuhajte da tekućina ispari. Zatim možete dodati narezano vodenasto povrće poput rajčice i tikvice. I onda opet kuhajte da sva tekućina ispari.
(Ili možete koristiti smrznutu mješavinu povrća, skuhajte ga prema upiti s pakovanja:)
Kuhano povrće začinite solju i paprom te dodajte začinsko bilje. Ostavite da se ohladi.
Ako je nadjev vodenast, možete dodati malo krušnih mrvica.
Krumpirovo tijesto razvaljajte što tanje možete.
Tijesto možete narezati na kvadrate, ili pomoću tanjura možete rezati krugove.
U originalnom receptu izrezuju se krugovi promjera 18 cm i onda se nadjev rasporedi uzdužno po sredini i lijevi i desni kraj se preklope preko sredine i krajevi se podvinu prema dolje i štrudlica se tako položi u namaštenu posudu za pečenje.
Mene nerviraju oni komadi tijesta koji ostaju kad izrezujem krugove, pa ja zato izrezujem kvadrate, otprilike 12 cm x 12 cm (možete rezati veće ili manje kvadrate/krugove). I onda na svaki kvadrat stavim oko žlicu nadjeva i posipam s malo sira, narolam i prstima slijepim krajeve i štrudlice malo rastegnem i stanjim valjajući ih dlanom po radnoj površini.
Štrudlice složite u posudu za pečenje (mjesto spoja okrenuto prema dolje).
Umjesto rolanja, tijesto možete preklapati: na jednu polovicu kruga ili kvadrata stavite nadjev i ostatak tijesta preklopite preko njega i slijepite krajeve; dobit ćete polumjesece, tj. trokute (ako preklapate kvadrate po dijagonali).
Maslac rastopite, ohladite da bude mlak i njime premažite štrudlice.
Štrudlice stavite u pećnicu zagrijanu na 175 stupnjeva i pecite oko 40 min. Pred kraj možete pojačati temperaturu da štrudlice lagano posmeđe.
Poslužite odmah, uz salatu: )
*Recept se temelji na receptu iz časopisa Tjestenine, br. 1., 2005.
01. 08. 2009.
Gratinirane mahune
Sastojci
1 kg mahuna
1 crvenu luk
3 češnja češnjaka
2 žlice brašna
300 ml vode
50 g maslaca
1 žlica koncentrata rajčice
4 žlice nasjeckanog peršinovog lišća
1 čajna žlica suhog čubra
1 čajna žlica suhog kumina
sol, papar, šećer
+
50 g maslaca
2-3 žlice krušnih mrvica
Mahune operite i odrežite im krajeve. Skuhajte ih u slanoj vodi (nemojte ih raskuhati), ocijedite ih i prelijte hladnom vodom pa ih ponovno ocijedite.
Obje vrste luka očistite i sitno nasjeckajte.
U lonac stavite brašno pa polako dodavajte vodu miješajući da se brašno ne zgruda, odmah dodajte obje vrste luka, listiće maslaca, koncentrat, začinsko bilje te sol i papar pa promiješajte da se masa poveže. Stavite na štednjak i miješajući zagrijavajte na laganoj vatri da smjesa zakuha, prokuhajte par sekundi da se malo zgusne.
Maknite s vatre i začinite solju i paprom (te šećerom: ako je koncentrat rajčice jako kiseo).
Ocijeđene mahune stavite u namaštenu posudu za pečenje i odozgo prelijte pripremljenu smjesu.
Jelo stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite 15ak min. Ostavite da se hladi 10ak min.
Na maslacu popržite krušne mrvice i posipajte ih po pečenom jelu i poslužite.
*Recept se temelji na receptu iz kuharice Zlatna knjiga kuharstva, Mira Vučetić, Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1979.
30. 07. 2009.
Lazanje s mahunama i pestom
Sastojci
300 g mahuna
2 velika krumpira
oko 12 listova tijesta za lazanje (koje ne treba kuhati)
oko 250 g naribanog tvrdog sira
sol, papar
Varijacija na temu pesta
20 listova bosiljka
1 svežanj peršinovog lišća
4 češnja češnjaka
1 žlica pinjola (malo za promjenu: mogu i orasi ili bademi)
1 žlica parmezana
maslinovo ulje
sol, papar
Varijacija na temu bešamela
40 g maslaca
40 g brašna
600 ml mlijeka
sol, papar
muškatni oraščić
Mahunama odrežite krajeve, narežite ih na manje komade i skuhajte ih u posoljenoj vodi pa ih ocijedite i isplahnite hladnom vodom i ponovno ocijedite.
Krumpir skuhajte u ljusci, oljuštite ga, ostavite da se ohladi i onda ga narežite na pola centimetra debele okrugle ploške.
Za pesto, u posudu stavite oprano i obrisano lišće bosiljka i peršina, malo soli, oljušteni češnjak i pinjole pa sve usitnite u glatku snjesu (idealno bi bilo u mužaru, ali ako nema druge poslužite se štapnim mikserom, blenderom), na kraju dodajte i parmezan. Nastavite miješati polako dodavajući ulje da dobijete glatku smjesu. Začinite solju i paprom.
(Ili upotrijebite kupovni pesto.)
Za umak, zagrijte maslac, dodajte brašno i popržite ga. Zatim dodajte mlijeko, miješajte pjenjačom da se ne zgruda, kratko prokuhajte da se umak zgusne. Začinite.
Dno keramičke posude za pečenje premažite s malo pesta i malo bešamela, pa složite listove lazanja. Listove tijesta premažite s malo bešamela pa po njemu rasporedite polovicu mahuna i krumpira, posolite i popaprite, posipajte sirom pa nakapajte s malo pesta i prelijte s malo bešamela. Zatim stavite idući sloj listova lazanja, na njih stavite ostatak povrća, posolite i popaprite, posipajte sirom i prelijte s ostatkom pesta i s malo bešamela te prekrijte listovima lazanja. Listove lazanja prelijte ostatkom bešamela. Po želji, odozgo posipajte naribani sir i listiće maslaca.
Stavite u pećnici zagrijanu na 200 stupnjeva, pecite oko pola sata.
Pečene lazanje ostavite da se hlade 10ak min., a onda ih poslužite posipane nasjeckanim začinskim biljem.
*Recept se temelji na receptu iz časopisa: Tjestenine, br. 1, 2005.
23. 06. 2009.
Grašak šećerac kao prilog (nezapečena i zapečena varijanta)
Sastojci
500 g mahuna graška šećerca (mogu i obične mahune)
1 glavica crvenog luka
30 g maslaca
100 ml vode + 1 čajna žlica Vegete ili pola kocke za juhu
pola čajne žlice šećera
1 čajna žlica suhog kumina
1 žlica brašna
200 ml kiselog vrhnja
sol, papar
Mahunama odrežite vrhove i po potrebi očistite konce.
Luk nasjeckajte i ispržite ga na maslacu. Dodajte grašak, kumin, šećer, vodu i Vegetu. Kuhajte 15ak min. da mahune omekšaju. Po potrebi dodajte još vode.
Vrhnje pomiješajte s brašnom i dodajte povrću, lagano ga umiješajte da ne zdrobite mahune. Kuhajte 2-3 min. Maknite s vatre i začinite solju i paprom, poslužite odmah, kao prilog.
Nekima je i ova varijanta «pusta» i ja ju volim zapeći po uzoru na recept za Engleski složenac s poklopcem . Volim takve «kremaste» složence u kombinaciji s prhkim tijestom pa je tako nastao i
Engleski složenac s mahunama
Nadjev od mahuna graška šećerca (ili običnih mahuna, ili nekog drugog povrća) pripremite kao u gornjem receptu i onda ga stavite u namaštenu plitku posudu za pečenje.
Tijesto
200 g brašna
80 g margarina
1 jaje
prstohvat soli
+
1 bjelanjak
Od navedenih sastojaka zamijesite tijesto, po potrebi dodajte malo vode. Stavite u hladnjak na 10 min.
Razvaljajte tijesto i stavite ga na posudu s nadjevom. Valjkom za tijesto pređite po rubovima posude da «odrežete» višak tijesta.
Od odrezanog tijesta, po želji, možete izraditi ukrase. Ukrase s donje strane premažite hladnom vodom i složite ih na tijesto.
Umutite bjelanjak i njime premažite tijesto i ukrase.
Nabockajte tijesto vilicom i pecite 30ak min. u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva.
Poslužite toplo, kao prilog.